JVC AA V15EG manual Advertencia Voltaje Peligroso EN EL Interior, Attencion, Atencion, Nota

Page 26

Enhorabuena por la adquisición del adaptador de corriente alterna AA-V15EG de JVC. Esta unidad suministra CC del lomacorriente de CA a la VideoMovie de JVC. Asimismo puede emplearse para recargar o descargar la bateria de JVC para uso exclusivo con la VideoMovie. Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizarlo a fin de evitar problemas y obtener los mejores resultados del mismo.

ADVERTENCIA

VOLTAJE PELIGROSO

EN EL INTERIOR

ADVERTENCIA:

PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.

Esta unidad debe utilizarse únicamente con corriente alterna de 110 – 240 V`, 50/60 Hz.

ATTENCION:

Para evitar riesgos de electrocuciones o incendios, NO use ninguna otra fuente de alimentación.

ATENCION:

Le recomendamos que desconecte el cable de alimentación del tomacorriente si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo.

ATENCION:

A fin de prevenir electrocuciones, no abra la caja. No hay partes reparables por el usuario en su interior. Consulte al personal calificado en caso de reparaciones.

NOTA:

La placa indicadora (placa del número de serie) está en la parte inferior de la unidad principal.

CA-2

Image 26
Contents AA-V15EG Voltage Inside This unit should be used with AC 110 240 V`, 50/60 Hz onlyEN-3 Detach Battery Pack Supply PowerAttach Battery Pack Charge Discharge To discharge the battery RefreshUsing AC Power SpecificationHinweis Achtung Gefährliche Spannung IM InnernVorsicht Sicherheitshinweise Bringen SIE DEN Batteriesatz AN Nehmen SIE DEN Batteriesatz ABHinweise Zum Entladen des Batteriesatzes DIE AuffrischfunktionAuffrischfunktion Netzbetrieb Technische Daten HinweisTension Dangereuse ’INTERIEUR RemarquePrecautions Quelques Mots SUR LES Batteries ExclusivesRetirer LA Batterie Fournir L’ALIMENTATIONMonter LA Batterie RefreshRemarques Batterie Durée de charge Durée de déchargePour décharger la batterie Utilisation DE LA Fonction DE RegenerationDecharge Refresh Utilisation DE L’ALIMENTATION Secteur RemarqueVoorzichtig LET OP Toelichting BIJ HET Gebruik VAN DE AccusPlaats DE Accu Opladen VAN DE AccuSchakel Spanning Verwijder DE AccuOpmerkingen Accu Oplaadtijd OntlaadtijdGebruik VAN DE Refresh Functie Ontladen van de accuTechnische Gegevens OpmerkingAtencion Advertencia Voltaje Peligroso EN EL InteriorAttencion NotaPrecauciones Informacion Sobre LAS Baterias ExclusivasColocacion DE LA Bateria Carga DE LA BateriaAlimentacion Extraccion DE LA BateriaNotas Para descargar la batería USO DE LA Funcion DE Refrescado RefreshRefrescado Refresh Especificaciones NotaAttenzione Voltaggio Pericoloso ALL’INTERNO AttenzioneParticolarità DEI Pacchi Batteria AD USO Esclusivo Estrazione DEL Pacco Batteria Alimentazione Della BatteriaMontaggio DEL Pacco Batteria Carica Scarica Rigenerazione Per scaricare il pacco batteriaAlimentazione Tramite Batteria DELL’AUTO Dati TecniciBemærk Farlig Strøm Inde I ApparatetForsigtig EN Bemærkning OM DE Specielle BATTE- Rier SÆT Batteriet PÅ Opladning AF BatterietTilslut Opladeren TAG Batteriet AFBemærk For at aflade batteriet Anvendelse AF REFRESH-FUNKTIONENOpfriskning Drift PÅ ET Bilbatteri Tekniske SpecifikationerHuomautus Varoitus Vaarallinen Jännite SisälläVaroitus HuomHuomautuksia Sana AkuistaKiinnitä Akku Akun LataaminenLiitä Virta Irrota AkkuHuom Virkistystoiminnon Käyttö Akun purkaminenTekniset Tiedot Paino Noin 300 gObservera Varning Farlig Spänning InutiVarning Några ORD OM DE Exklusiva Battriladdaren Fäst Batteripaketet Laddning AV BatteripaketetTillför Strömmen TA AV BatteripaketetANM Urladdning Ladda ur batterietTekniska Data Användning AV NätspänningInneholder Farlig Voltspenning MerknadEnheten må ikke plukkes fra hverandre eller modifiseres TA AV Batteripakken Tilføre StrømSette PÅ Batteripakken BATT. Pakke Lading Utlading Bruke REFRESH-FUNKSJONEN Lade batteriet utMED Nettspenning Spesifikasjoner VideospillerDA-8 DA-9 AA-V15EG