JVC AA V15EG manual Carica Scarica

Page 35

PACCO BATTERIA

CARICA

SCARICA

 

 

 

BN-V12U

Circa 1 ora e 10 min.

Circa 3 ore e 30 min.

 

 

 

BN-V22U

Circa 2 ore e 10 min.

Circa 7 ore

 

 

 

BN-V25U

Circa 2 ore e 40 min.

Circa 10 ore

 

 

 

NOTE:

Il tempo utile di registrazione per ogni carica di batteria varia in relazione a fattori quali, il tempo trascorso in modalità di attesa della registrazione, e la frequenza di uso dello zoom. Si consiglia quindi di tenere sempre pronta una batteria di ricambio.

I tempi di ricarica sono validi per pacchi batteria completamente scarichi, ed i tempi di scarica sono validi per batterie completamente cariche.

I tempi di scarica e ricarica variano in relazione alla temperatura dell’ambiente ed alle condizioni generali del pacco batteria.

Ricordare di utilizzare il contrassegno di carica dopo aver ricaricato un pacco batteria o dopo averne staccato uno scarico dal camcorder.

Le alte temperature possono danneggiare il pacco batteria. usarlo quindi solamente in luoghi con una buona ventilazione. Non lasciare che il pacco si scarichi stando all’interno di un contenitore, o di una borsa.

Per interrompere la scarica o la ricarica in corso, staccare sempre il pacco batteria dal caricabatterie prima di staccare il cavo di alimentazione a corrente alternata.

Togliere subito il pacco batteria dall’adattatore appena terminata la ricarica.

Per evitare interferenze nella ricezione, non usare l’adattatore (che funge anche da ricaricabatterie) nelle vicinanze di apparecchi radio.

Ricordarsi di staccare il cavo a corrente continua prima di procedere a caricare o scaricare il pacco batteria.

L’indicazione CHG. potrebbe non illuminarsi in modo corretto con un pacco batteria nuovo, o con uno che è stato lasciato inutilizzato per un lungo periodo. In tal caso, staccare il pacco batteria, rimontarlo, e ricaricarlo. L’indicazione CHG. deve essere illuminata nel corso della ricarica. In caso contrario consultare un rivenditore JVC.

IT-5

Image 35
Contents AA-V15EG This unit should be used with AC 110 240 V`, 50/60 Hz only Voltage InsideEN-3 Detach Battery Pack Supply PowerAttach Battery Pack Charge Discharge Refresh To discharge the batterySpecification Using AC PowerHinweis Achtung Gefährliche Spannung IM InnernVorsicht Sicherheitshinweise Nehmen SIE DEN Batteriesatz AB Bringen SIE DEN Batteriesatz ANHinweise Zum Entladen des Batteriesatzes DIE AuffrischfunktionAuffrischfunktion Hinweis Netzbetrieb Technische DatenRemarque Tension Dangereuse ’INTERIEURQuelques Mots SUR LES Batteries Exclusives PrecautionsRefresh Fournir L’ALIMENTATIONMonter LA Batterie Retirer LA BatterieBatterie Durée de charge Durée de décharge RemarquesPour décharger la batterie Utilisation DE LA Fonction DE RegenerationDecharge Refresh Remarque Utilisation DE L’ALIMENTATION SecteurVoorzichtig Toelichting BIJ HET Gebruik VAN DE Accus LET OPVerwijder DE Accu Opladen VAN DE AccuSchakel Spanning Plaats DE AccuAccu Oplaadtijd Ontlaadtijd OpmerkingenOntladen van de accu Gebruik VAN DE Refresh FunctieOpmerking Technische GegevensNota Advertencia Voltaje Peligroso EN EL InteriorAttencion AtencionInformacion Sobre LAS Baterias Exclusivas PrecaucionesExtraccion DE LA Bateria Carga DE LA BateriaAlimentacion Colocacion DE LA BateriaNotas Para descargar la batería USO DE LA Funcion DE Refrescado RefreshRefrescado Refresh Nota EspecificacionesAttenzione Attenzione Voltaggio Pericoloso ALL’INTERNOParticolarità DEI Pacchi Batteria AD USO Esclusivo Estrazione DEL Pacco Batteria Alimentazione Della BatteriaMontaggio DEL Pacco Batteria Carica Scarica Per scaricare il pacco batteria RigenerazioneDati Tecnici Alimentazione Tramite Batteria DELL’AUTOBemærk Farlig Strøm Inde I ApparatetForsigtig EN Bemærkning OM DE Specielle BATTE- Rier TAG Batteriet AF Opladning AF BatterietTilslut Opladeren SÆT Batteriet PÅBemærk For at aflade batteriet Anvendelse AF REFRESH-FUNKTIONENOpfriskning Tekniske Specifikationer Drift PÅ ET BilbatteriHuom Varoitus Vaarallinen Jännite SisälläVaroitus HuomautusSana Akuista HuomautuksiaIrrota Akku Akun LataaminenLiitä Virta Kiinnitä AkkuHuom Akun purkaminen Virkistystoiminnon KäyttöPaino Noin 300 g Tekniset TiedotObservera Varning Farlig Spänning InutiVarning Några ORD OM DE Exklusiva Battriladdaren TA AV Batteripaketet Laddning AV BatteripaketetTillför Strömmen Fäst BatteripaketetANM Ladda ur batteriet UrladdningAnvändning AV Nätspänning Tekniska DataMerknad Inneholder Farlig VoltspenningEnheten må ikke plukkes fra hverandre eller modifiseres TA AV Batteripakken Tilføre StrømSette PÅ Batteripakken BATT. Pakke Lading Utlading Lade batteriet ut Bruke REFRESH-FUNKSJONENVideospiller MED Nettspenning SpesifikasjonerDA-8 DA-9 AA-V15EG