JVC AA V15EG manual Alimentazione Tramite Batteria DELL’AUTO, Dati Tecnici

Page 37

ALIMENTAZIONE TRAMITE

BATTERIA DELL’AUTO

Ad una presa CA

Al terminale

DC OUT

Filtro

Adattatore a corrente

alternata (e

 

caricabatterie)

Cavo CC

AA-V15EG

Usare il caricabatterie e adattatore a batterie d’auto (opzionale, da collegare come indicato nella figura al di sopra).

NOTA:

L’adattatore a corrente alternata (e caricabatterie) dispone di una funzione di selezione automatica della tensione della corrente alternata in ingresso, da 110 a 240 V.

DATI TECNICI

Alimentazione

: A corrente alternata da

 

110 a 240 V, 50/60 Hz

Consumo

: 23 W

Uscita

: Corrente continua a

 

8,5 V e 1,3 A per

 

ricaricabatterie

 

Corrente continua a

 

6,3 V e 1,8 A per

 

alimentazione camcorder

Sistema di ricarica

: A corrente costante, con

 

individuazione del picco,

 

e a comando tramite

 

timer

Dimensioni

: 140 (largh.) x 42 (alt.) x

 

68 (prof.) mm

Weight

: Circa 300 g

IT-7

Image 37
Contents AA-V15EG This unit should be used with AC 110 240 V`, 50/60 Hz only Voltage InsideEN-3 Attach Battery Pack Supply PowerDetach Battery Pack Charge Discharge Refresh To discharge the batterySpecification Using AC PowerVorsicht Achtung Gefährliche Spannung IM InnernHinweis Sicherheitshinweise Nehmen SIE DEN Batteriesatz AB Bringen SIE DEN Batteriesatz ANHinweise Auffrischfunktion DIE AuffrischfunktionZum Entladen des Batteriesatzes Hinweis Netzbetrieb Technische DatenRemarque Tension Dangereuse ’INTERIEURQuelques Mots SUR LES Batteries Exclusives PrecautionsMonter LA Batterie Fournir L’ALIMENTATIONRetirer LA Batterie RefreshBatterie Durée de charge Durée de décharge RemarquesDecharge Refresh Utilisation DE LA Fonction DE RegenerationPour décharger la batterie Remarque Utilisation DE L’ALIMENTATION SecteurVoorzichtig Toelichting BIJ HET Gebruik VAN DE Accus LET OPSchakel Spanning Opladen VAN DE AccuPlaats DE Accu Verwijder DE AccuAccu Oplaadtijd Ontlaadtijd OpmerkingenOntladen van de accu Gebruik VAN DE Refresh FunctieOpmerking Technische GegevensAttencion Advertencia Voltaje Peligroso EN EL InteriorAtencion NotaInformacion Sobre LAS Baterias Exclusivas PrecaucionesAlimentacion Carga DE LA BateriaColocacion DE LA Bateria Extraccion DE LA BateriaNotas Refrescado Refresh USO DE LA Funcion DE Refrescado RefreshPara descargar la batería Nota EspecificacionesAttenzione Attenzione Voltaggio Pericoloso ALL’INTERNOParticolarità DEI Pacchi Batteria AD USO Esclusivo Montaggio DEL Pacco Batteria Alimentazione Della BatteriaEstrazione DEL Pacco Batteria Carica Scarica Per scaricare il pacco batteria RigenerazioneDati Tecnici Alimentazione Tramite Batteria DELL’AUTOForsigtig Farlig Strøm Inde I ApparatetBemærk EN Bemærkning OM DE Specielle BATTE- Rier Tilslut Opladeren Opladning AF BatterietSÆT Batteriet PÅ TAG Batteriet AFBemærk Opfriskning Anvendelse AF REFRESH-FUNKTIONENFor at aflade batteriet Tekniske Specifikationer Drift PÅ ET BilbatteriVaroitus Varoitus Vaarallinen Jännite SisälläHuomautus HuomSana Akuista HuomautuksiaLiitä Virta Akun LataaminenKiinnitä Akku Irrota AkkuHuom Akun purkaminen Virkistystoiminnon KäyttöPaino Noin 300 g Tekniset TiedotVarning Varning Farlig Spänning InutiObservera Några ORD OM DE Exklusiva Battriladdaren Tillför Strömmen Laddning AV BatteripaketetFäst Batteripaketet TA AV BatteripaketetANM Ladda ur batteriet UrladdningAnvändning AV Nätspänning Tekniska DataMerknad Inneholder Farlig VoltspenningEnheten må ikke plukkes fra hverandre eller modifiseres Sette PÅ Batteripakken Tilføre StrømTA AV Batteripakken BATT. Pakke Lading Utlading Lade batteriet ut Bruke REFRESH-FUNKSJONENVideospiller MED Nettspenning SpesifikasjonerDA-8 DA-9 AA-V15EG