Dremel 4000 manual Garantie limitée de Dremel, États-Unis, Dremel Service Center 4915 21st Street

Page 40

DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 40

Garantie limitée de Dremel®

Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau et de façon pendant un délai de cinq ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :

1.NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit où vous l’avez acheté.

2.Emballez avec soin le produit seul, sans aucun autre article, et renvoyez-le, en port payé, accompagné :

A.d’une copie de votre justificatif d’achat daté (veuillez en garder une copie pour vous-même)

B.d’une déclaration écrite concernant la nature du problème

C.d’une indication de vos nom, adresse et numéro de téléphone, à l’adresse suivante :

ÉTATS-UNIS

 

Dremel Service Center

Dremel Service Center

 

4915 21st Street

OU

4631 E. Sunny Dunes Road

Racine, WI 53406

 

Palm Springs, CA 92264

CANADA

 

À L’EXTÉRIEUR DU TERRITOIRE

Giles Tool Agency

 

CONTINENTAL DES ÉTATS-UNIS

47 Granger Av.

 

Consultez votre distributeur local ou

Scarborough, Ont.

 

écrivez à Dremel : 4915 21st Street

Canada M1K 3K9

 

Racine, WI 53406

1-416-287-3000

 

 

Nous vous recommandons d’assurer le paquet contre la perte ou les dommages en cours de route dont nous ne pouvons assumer la responsabilité.

Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur enregistré d’origine. LES DOMMAGES AU PRODUIT RÉSULTANT DE MANIPULATIONS ABUSIVES, D'ACCIDENTS, D'USAGES ABUSIFS, DE NÉGLIGENCE, DE RÉPARATIONS OU D'ALTÉRATIONS NON AUTORISÉES, D'UTILISATION D’ACCESSOIRES NON APPROUVÉS OU D'AUTRES CAUSES NON LIÉES AU MATÉRIAU OU À LA FAÇON NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.

Aucun employé, mandataire, vendeur ou autre n’est autorisé à accorder des garanties au nom de Dremel. Si l’inspection effectuée par Dremel révèle que le problème a été causé par un problème de matériau ou de façon dans les limites de la garantie, Dremel réparera ou remplacera le produit gratuitement et renverra le produit en port payé. Si elles peuvent être effectuées, les réparations rendues nécessaires par l’usure normale ou un usage abusif, ou les réparations du produit une fois la période de garantie expirée, seront facturées aux tarifs réguliers de l’usine.

DREMEL N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER EN PLUS DE L’OBLIGATION SUSVISÉE SONT REJETÉES PAR LES PRÉSENTES PAR DREMEL ET EXCLUES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE.

Cette garantie vous accorde certains droits précis, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un endroit à un autre. L’obligation du garant se limite à réparer ou remplacer le produit. Le garant n’est responsable d’aucun dommage accessoire ou indirect attribuable à de telles défaillances alléguées. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ; il se peut donc que les limitations ou l’exclusion qui précède ne s’appliquent pas à vous.

En ce qui concerne les prix et la façon de vous prévaloir de la garantie sur le territoire continental des États-Unis, mettez-vous en contact avec votre distributeur Dremel local.

Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.

Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.

Calle Robert Bosch No. 405 - 50071 Toluca, Edo. de Méx. - México

Tel. 052 (722) 279 2300 ext 1160 / Fax. 052 (722) 216-6656

40

Image 40
Contents See Box 1468 Racine, WisconsinVer la página General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyAdditional Safety Warnings ServiceSafety Rules for Rotary Tools Safety Rules for Rotary Tools Symbols Symbol Name Designation/ExplanationFunctional Description and Specifications Model 4000 High Speed Rotary ToolVariable Speed Dial Brush Cover One on each sideAssembly Collet Identification ChartCollet Shaft Wrench Lock Button Collet NUTUsing the Rotary Tool Operating InstructionsDremel Rotary Tool IntroductionQuestions or Problems? Call Operating SpeedsNeeds for Slower Speeds Use only Dremel, high-performance accessoriesLet speed do the work Maintenance of Replaceable Brushes on Model Maintenance InformationCarbon Brushes Dremel Accessories CleaningExtension Cords BearingsScrew Mandrel N Small Screw Mandrel NEZ Lock Mandrel N High Speed CuttersIncorrect CorrectSanding Accessories Grinding WheelDrywall Cutting Bit Tile Cutting BitSpeed Settings High Speed CuttersEngraving Cutters Diamond Wheel PointsTungsten Carbide Cutters High Speed Router BitsSilicon Carbide Grinding Stones Abrasive PointsCutting Accessories Polishing AccessoriesChain Saw Sharpening Stones Sanding Bands and DiscsFlapwheels Finishing Abrasive BuffsDrill Bit Grout Removal BitsSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéEntretien Consignes de sécurité pour outils rotatifs Consignes de sécurité pour outils rotatifs suite Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationDescription fonctionnelle et spécifications Outil rotatif à grande vitesse ModèleÉcrou DE Pour Pour Douille Serrer Desserrer AssemblageÉcrou DE Douille Anneaux ’IDENTIFICATION Introduction à loutil rotatif InstructionsUtilisation de l’outil rotatif Cadran DE Commande DE Vitesse Variable Vitesses de fonctionnementUN Moteur Haute Performance FEED-BACK ÉlectroniqueRévolutions suivants Nécessité de vitesses plus lentesRenseignements sur l’entretien Accessoires Dremel NettoyageRallonges RoulementsMandrin à vis N Mandrin à petite vis NMandrin EZ Lock N Couteaux à grande vitesseAccessoires Dremel suite Accessoires de ponçage MeuleEmbout mèche pour coupe de cloisons sèches Embout mèche pour coupe de carrelageRéglages de vitesse Couteaux à coupe rapideCouteaux à graver Pointes de meule en diamantRéglages de vitesse suite Couteaux au carbure de tungstèneEmbouts fers de toupie à haute vitesse Pointes abrasivesAccessoires de coupe Accessoires de polissagePierres à affûter pour tronçonneuse a chaîne Bandes et disques à poncerMeules à lamelles Tampons abrasifs de finitionEmbout foret Embouts forets pour extraction de coulisDremel Service Center 4915 21st Street Garantie limitée de DremelÉTATS-UNIS Racine, WISeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Advertencias de seguridad adicionalesServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para herramientas giratorias Normas de seguridad para herramientas giratorias Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónHerramienta giratoria de alta velocidad modelo Descripción funcional y especificacionesCordón Desenchufe Siempre EnsamblajeTuerca DEL Porta Herramienta Anillas DE Identificacion Introducción a la herramienta giratoria Instrucciones de utilizaciónUtilización de la herramienta giratoria ¿Preguntas o problemas? Llame al Velocidades de funcionamiento000 -7 000/min Información de mantenimiento ServicioAccesorios para la Dremel LimpiezaCordones de extensión CojinetesVástago de tornillo No Vástago de tornillo pequeño NoVástago EZ Lock No Cortadores de alta velocidadIncorrecto Accesorios DremelCorrecto Accesorios para lijar MuelaRuedas de corte Broca para cortar pared de tipo secoPosiciones de velocidad Cortadores de alta velocidadCortadores para grabar Fresas con punta de diamanteCortadores de carburo de tungsteno Brocas de alta velocidad para fresarPiedras de amolar de carburo de silicio Fresas abrasivasPiedras de afilar para sierras de cadena Accesorios de corteAccesorios para pulir Cintas y discos de lijarRuedas de aletas Discos de pulir abrasivos de acabadoBroca taladradora Brocas para quitar lechadaEstados Unidos Garantía limitada de DremelCanadá DM 2610005595 05-09DM 2610005595 05-09 5/27/09 239 PM Remarques Notas United States Dremel Limited WarrantyCanada Outside