Dremel Complete Guide to Maintaining and Repairing Escobillas for 4000 Tools

Page 51

DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 51

Información de mantenimiento

Servicio

!ADVERTENCIA El mantenimiento preventivo realizado por personal no

autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Dremel.

A fin de evitar lesiones debido ! ADVERTENCIA al arranque inesperado de la

herramienta o a descargas eléctricas, siempre desenchufe la herramienta del tomacorriente de la pared antes de proporcionarle servicio o limpiarla.

ESCOBILLAS DE CARBONO

Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para brindar muchas horas de servicio confiable.

Para preparar las escobillas para utilizarlas, haga funcionar la herramienta a velocidad completa durante 5 minutos sin carga. Eso “asentará apropiadamente las escobillas, lo cual prolonga la duración tanto de las escobillas como de la herramienta.

Para mantener un rendimiento óptimo del motor, recomendamos que cada 40 a 50 horas se examinen las escobillas. Sólo se deben usar escobillas de repuesto Dremel genuinas diseñadas especialmente para su herramienta.

MANTENIMIENTO DE ESCOBILLAS REEMPLAZABLES

EN EL MODELO 4000

Se deberán inspeccionar las escobillas frecuentemente cuando las herramientas se utilicen de manera continua. Si la herramienta es utilizada esporádicamente, pierde potencia, hace ruidos extraños o funciona a velocidad reducida, revise las escobillas.

!PRECAUCION El seguir utilizando la herramienta en este estado la

dañará de manera permanente.

Siga estos pasos para revisar y cambiar las escobillas de la herramienta rotatoria.

1.Con el cordón de energía desenchufado, coloque la herramienta sobre una superficie limpia. Use la llave de tuerca de la herramienta como destornillador para quitar las tapas de las escobillas girando en sentido contrario al de las agujas del reloj (Figura C).

2.Quite las escobillas de la herramienta tirando del resorte que está sujeto a cada escobilla de carbón. Si la escobilla tiene una longitud inferior a 3,2 mm y la superficie del extremo de la escobilla que hace contacto con el conmutador está áspera y/o corroída, se deberá cambiar. Revise ambas escobillas (Figura D).

FIG. C

R

FIG. D

TAPA DE LA ESCOBILLA

 

 

MUELLE DE LA ESCOBILLA

R

EL EXTREMO CURVO

 

DE LA ESCOBILLA

 

DEBE COINCIDIR

 

CON LA CURVATURA

 

DE LA CAJA

 

PROTECTORA.

 

ESCOBILLA

Normalmente, las escobillas no se desgastarán simultáneamente. Si una escobilla está desgastada, cambie ambas escobillas. Asegúrese de que las escobillas se instalan tal como se muestra en la ilustración. La superficie curva de la escobilla debe coincidir con la curvatura del conmutador. Asegúrese también de que las tapas de las escobillas estén asentadas al ras con la carcasa de la herramienta.

3.Después de cambiar las escobillas, se deberá hacer funcionar la herramienta sin carga; colóquela sobre una superficie limpia y hágala funcionar libremente durante 5 minutos antes de someter a carga (o utilizar) la herramienta. Esto permitirá que las escobillas se asienten adecuadamente y hará que cada juego de escobillas proporcione muchas más horas de servicio. Esto también prolongará la vida total de la herramienta, ya que la superficie del

conmutador tardará más en desgastarse.

51

Image 51
Contents Box 1468 Racine, Wisconsin SeeVer la página Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Additional Safety WarningsSafety Rules for Rotary Tools Safety Rules for Rotary Tools Symbol Name Designation/Explanation SymbolsOne on each side Functional Description and SpecificationsModel 4000 High Speed Rotary Tool Variable Speed Dial Brush CoverCollet NUT AssemblyCollet Identification Chart Collet Shaft Wrench Lock ButtonRotary Tool Introduction Using the Rotary ToolOperating Instructions DremelOperating Speeds Questions or Problems? CallUse only Dremel, high-performance accessories Needs for Slower SpeedsLet speed do the work Maintenance Information Maintenance of Replaceable Brushes on ModelCarbon Brushes Bearings Dremel AccessoriesCleaning Extension CordsHigh Speed Cutters Screw Mandrel NSmall Screw Mandrel N EZ Lock Mandrel NCorrect IncorrectTile Cutting Bit Sanding AccessoriesGrinding Wheel Drywall Cutting BitDiamond Wheel Points Speed SettingsHigh Speed Cutters Engraving CuttersAbrasive Points Tungsten Carbide CuttersHigh Speed Router Bits Silicon Carbide Grinding StonesSanding Bands and Discs Cutting AccessoriesPolishing Accessories Chain Saw Sharpening StonesGrout Removal Bits FlapwheelsFinishing Abrasive Buffs Drill BitSécurité électrique Sécurité du lieu de travailAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Consignes de sécurité pour outils rotatifs Consignes de sécurité pour outils rotatifs suite Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesOutil rotatif à grande vitesse Modèle Description fonctionnelle et spécificationsAssemblage Écrou DE Pour Pour Douille Serrer DesserrerÉcrou DE Douille Anneaux ’IDENTIFICATION Instructions Introduction à loutil rotatifUtilisation de l’outil rotatif FEED-BACK Électronique Cadran DE Commande DE Vitesse VariableVitesses de fonctionnement UN Moteur Haute PerformanceNécessité de vitesses plus lentes Révolutions suivantsRenseignements sur l’entretien Roulements Accessoires DremelNettoyage RallongesCouteaux à grande vitesse Mandrin à vis NMandrin à petite vis N Mandrin EZ Lock NAccessoires Dremel suite Embout mèche pour coupe de carrelage Accessoires de ponçageMeule Embout mèche pour coupe de cloisons sèchesPointes de meule en diamant Réglages de vitesseCouteaux à coupe rapide Couteaux à graverPointes abrasives Réglages de vitesse suiteCouteaux au carbure de tungstène Embouts fers de toupie à haute vitesseBandes et disques à poncer Accessoires de coupeAccessoires de polissage Pierres à affûter pour tronçonneuse a chaîneEmbouts forets pour extraction de coulis Meules à lamellesTampons abrasifs de finition Embout foretRacine, WI Dremel Service Center 4915 21st StreetGarantie limitée de Dremel ÉTATS-UNISSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Advertencias de seguridad adicionales MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para herramientas giratorias Normas de seguridad para herramientas giratorias Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosDescripción funcional y especificaciones Herramienta giratoria de alta velocidad modeloCordón Ensamblaje Desenchufe SiempreTuerca DEL Porta Herramienta Anillas DE Identificacion Instrucciones de utilización Introducción a la herramienta giratoriaUtilización de la herramienta giratoria Velocidades de funcionamiento ¿Preguntas o problemas? Llame al000 -7 000/min Servicio Información de mantenimientoCojinetes Accesorios para la DremelLimpieza Cordones de extensiónCortadores de alta velocidad Vástago de tornillo NoVástago de tornillo pequeño No Vástago EZ Lock NoAccesorios Dremel IncorrectoCorrecto Broca para cortar pared de tipo seco Accesorios para lijarMuela Ruedas de corteFresas con punta de diamante Posiciones de velocidadCortadores de alta velocidad Cortadores para grabarFresas abrasivas Cortadores de carburo de tungstenoBrocas de alta velocidad para fresar Piedras de amolar de carburo de silicioCintas y discos de lijar Piedras de afilar para sierras de cadenaAccesorios de corte Accesorios para pulirBrocas para quitar lechada Ruedas de aletasDiscos de pulir abrasivos de acabado Broca taladradoraGarantía limitada de Dremel Estados UnidosCanadá DM 2610005595 05-09DM 2610005595 05-09 5/27/09 239 PM Remarques Notas Dremel Limited Warranty United StatesCanada Outside