Dremel 4000 manual Seguridad del área de trabajo, Seguridad eléctrica, Seguridad personal

Page 41

DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 41

Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas

! ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e

 

instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

 

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

PARA REFERENCIA FUTURA

La expresión “herramienta mecánica” en todas las advertencias se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

Seguridad del área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén presentes mientras esté utilizando una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

Los enchufes de las herramientas mecánicas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con herramientas mecánicas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas o puestas a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas. La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No maltrate el cordón de energía. No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Cuando utilice una herramienta mecánica en el exterior, use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo, utilice una fuente de energía

protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

Use equipo de protección personal. Use siempre protección de los ojos. El equipo de protección, como por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones corporales.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de energía y / o al paquete de batería, levantar la herramienta o transportarla. Transportar herramientas mecánicas con un dedo en el interruptor o encender herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido invita a que se produzcan accidentes.

Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

41

Image 41
Contents Ver la página Box 1468 Racine, WisconsinSee Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Additional Safety WarningsSafety Rules for Rotary Tools Safety Rules for Rotary Tools Symbol Name Designation/Explanation SymbolsModel 4000 High Speed Rotary Tool Functional Description and SpecificationsVariable Speed Dial Brush Cover One on each sideCollet Identification Chart AssemblyCollet Shaft Wrench Lock Button Collet NUTOperating Instructions Using the Rotary ToolDremel Rotary Tool IntroductionOperating Speeds Questions or Problems? CallLet speed do the work Use only Dremel, high-performance accessoriesNeeds for Slower Speeds Carbon Brushes Maintenance InformationMaintenance of Replaceable Brushes on Model Cleaning Dremel AccessoriesExtension Cords BearingsSmall Screw Mandrel N Screw Mandrel NEZ Lock Mandrel N High Speed CuttersCorrect IncorrectGrinding Wheel Sanding AccessoriesDrywall Cutting Bit Tile Cutting BitHigh Speed Cutters Speed SettingsEngraving Cutters Diamond Wheel PointsHigh Speed Router Bits Tungsten Carbide CuttersSilicon Carbide Grinding Stones Abrasive PointsPolishing Accessories Cutting AccessoriesChain Saw Sharpening Stones Sanding Bands and DiscsFinishing Abrasive Buffs FlapwheelsDrill Bit Grout Removal BitsSécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour outils rotatifs Consignes de sécurité pour outils rotatifs suite Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesOutil rotatif à grande vitesse Modèle Description fonctionnelle et spécificationsÉcrou DE Douille Anneaux ’IDENTIFICATION AssemblageÉcrou DE Pour Pour Douille Serrer Desserrer Utilisation de l’outil rotatif InstructionsIntroduction à loutil rotatif Vitesses de fonctionnement Cadran DE Commande DE Vitesse VariableUN Moteur Haute Performance FEED-BACK ÉlectroniqueNécessité de vitesses plus lentes Révolutions suivantsRenseignements sur l’entretien Nettoyage Accessoires DremelRallonges RoulementsMandrin à petite vis N Mandrin à vis NMandrin EZ Lock N Couteaux à grande vitesseAccessoires Dremel suite Meule Accessoires de ponçageEmbout mèche pour coupe de cloisons sèches Embout mèche pour coupe de carrelageCouteaux à coupe rapide Réglages de vitesseCouteaux à graver Pointes de meule en diamantCouteaux au carbure de tungstène Réglages de vitesse suiteEmbouts fers de toupie à haute vitesse Pointes abrasivesAccessoires de polissage Accessoires de coupePierres à affûter pour tronçonneuse a chaîne Bandes et disques à poncerTampons abrasifs de finition Meules à lamellesEmbout foret Embouts forets pour extraction de coulisGarantie limitée de Dremel Dremel Service Center 4915 21st StreetÉTATS-UNIS Racine, WISeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionalesMecánicas Normas de seguridad para herramientas giratorias Normas de seguridad para herramientas giratorias Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosCordón Descripción funcional y especificacionesHerramienta giratoria de alta velocidad modelo Tuerca DEL Porta Herramienta Anillas DE Identificacion EnsamblajeDesenchufe Siempre Utilización de la herramienta giratoria Instrucciones de utilizaciónIntroducción a la herramienta giratoria Velocidades de funcionamiento ¿Preguntas o problemas? Llame al000 -7 000/min Servicio Información de mantenimientoLimpieza Accesorios para la DremelCordones de extensión CojinetesVástago de tornillo pequeño No Vástago de tornillo NoVástago EZ Lock No Cortadores de alta velocidadCorrecto Accesorios DremelIncorrecto Muela Accesorios para lijarRuedas de corte Broca para cortar pared de tipo secoCortadores de alta velocidad Posiciones de velocidadCortadores para grabar Fresas con punta de diamanteBrocas de alta velocidad para fresar Cortadores de carburo de tungstenoPiedras de amolar de carburo de silicio Fresas abrasivasAccesorios de corte Piedras de afilar para sierras de cadenaAccesorios para pulir Cintas y discos de lijarDiscos de pulir abrasivos de acabado Ruedas de aletasBroca taladradora Brocas para quitar lechadaCanadá Garantía limitada de DremelEstados Unidos DM 2610005595 05-09DM 2610005595 05-09 5/27/09 239 PM Remarques Notas Canada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States