Dremel 4000 manual Ensamblaje, Desenchufe Siempre

Page 47

DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 47

Ensamblaje

! ADVERTENCIA

Desenchufe

siempre

la

herramienta giratoria antes de

 

cambiar accesorios, cambiar portaherramientas o realizar servicio de ajustes y reparaciones en la herramienta giratoria.

LLAVE DE

BOTON DE

PORTA-

FIJACION

HERRAMIENTA

DEL EJE

un cuerpo de diámetro más grande que el que pueda aceptar dicho portaherramienta.

Nota: La mayoría de los juegos de herramienta giratoria no incluyen los cuatro tamaños de portaherramienta

CUADRO DE IDENTIFICACIÓN DE PORTAHERRAMIENTAS Los tamaños de portaherramienta se pueden identificar por medio de las anillas que se encuentran en el extremo posterior del portaherramienta.

El portaherramienta de 0,8 mm tiene (1) anilla. El portaherramienta de 1,6 mm tiene (2) anillas. El portaherramienta de 2,4 mm tiene (3) anillas. El portaherramienta de 3,2 mm no tiene anillas.

(incluido en la herramienta en la mayoría de los juegos de herramienta)

PARA

PARA

TUERCA

DEL PORTA-

APRETAR

AFLOJAR

HERRAMIENTA

 

 

TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA — Para aflojar la tuerca, oprima primero el botón de fijación del eje y gire el eje a mano hasta que el cierre acople el eje, impidiendo así toda rotación posterior. La Dremel 4000 está equipada con un mecanismo de cierre rápido del portaherramienta. Este mecanismo acopla el eje de salida en 12 ubicaciones distintas del eje para facilitar la operación.

!

PRECAUCION

No acople el cierre mientras la

herramienta giratoria está en marcha.

 

 

Con el cierre del eje acoplado, utilice la llave de porta- herramienta para aflojar la tuerca del portaherramienta en caso de que sea necesario. La tuerca del portaherramienta debe estar enroscada flojamente cuando se introduzca un accesorio. Cambie accesorios introduciendo el nuevo accesorio en el portaherramienta hasta donde se pueda para minimizar el descentramiento y el desequilibrio. Con el cierre del eje acoplado, apriete la tuerca del portaherramienta con los dedos hasta que el portaherramienta agarre el cuerpo del accesorio. Evite apretar excesivamente la tuerca del portaherramienta cuando no haya una broca introducida.

PORTAHERRAMIENTAS — Hay portaherramientas de cuatro tamaños distintos (vea la ilustración) disponibles para la herramienta giratoria con objeto de acomodar diferentes tamaños de cuerpo. Para instalar un portaherramienta distinto, saque la tuerca del portaherramienta y quite el portaherramienta viejo. Introduzca el extremo no ranurado del portaherramienta en el agujero que se encuentra al final del eje de la herramienta. Vuelva a colocar la tuerca del portaherramienta en el eje.

!

PRECAUCION

Utilice siempre el porta -

herramienta que corresponda al

 

 

tamaño del cuerpo del accesorio que usted piensa utilizar. Nunca intente introducir a la fuerza en un portaherramienta

PORTA-

HERRAMIENTA 480 DE 3,2 mm

TUERCA DEL

PORTA-

HERRAMIENTA

ANILLAS DE

IDENTIFICACION

PORTA -

 

 

HERRAMIENTA

PORTA-

PORTA-

481 DE 2,4 mm

HERRAMIENTA

HERRAMIENTA

 

 

482 DE 1,6 mm

483 DE 0,8 mm

EQUILIBRADO DE ACCESORIOS — Para realizar trabajo de precisión es importante que todos los accesorios se en- cuentren bien equilibrados (de manera muy parecida a las gomas de su automóvil). Para nivelar o equilibrar un acce- sorio, afloje ligeramente la tuerca del portaherramienta y haga girar el accesorio o el portaherramienta 1/4 de vuelta. Vuelva a apretar la tuerca del portaherramienta y ponga en marcha la herramienta giratoria. El sonido y la sensación del accesorio deberán permitirle saber si éste está funcionando de manera equilibrada. Siga realizando ajustes de esta manera hasta lograr el mejor equilibrio. Para mantener equilibradas las fresas abrasivas, antes de cada utilización, con la fresa fijada de manera segura en el portaherramienta, encienda la herramienta giratoria y haga funcionar la piedra de reacondicionamiento 415 apoyándola ligeramente contra la fresa que gira. Esto quita las partes que sobresalen y nivela la fresa para que ésta quede bien equilibrada.

El colgador se suministra con el fin de emplearlo para colgar la herramienta mientras se esté utilizando el eje flexible o para almacenamiento. Si no usa el colgador, acóplelo a presión de vuelta en su sitio para que esté fuera del paso mientras se esté utilizando la herramienta.

47

Image 47
Contents Ver la página Box 1468 Racine, WisconsinSee Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Additional Safety WarningsSafety Rules for Rotary Tools Safety Rules for Rotary Tools Symbol Name Designation/Explanation SymbolsOne on each side Functional Description and SpecificationsModel 4000 High Speed Rotary Tool Variable Speed Dial Brush CoverCollet NUT AssemblyCollet Identification Chart Collet Shaft Wrench Lock ButtonRotary Tool Introduction Using the Rotary ToolOperating Instructions DremelOperating Speeds Questions or Problems? CallLet speed do the work Use only Dremel, high-performance accessoriesNeeds for Slower Speeds Carbon Brushes Maintenance InformationMaintenance of Replaceable Brushes on Model Bearings Dremel AccessoriesCleaning Extension CordsHigh Speed Cutters Screw Mandrel NSmall Screw Mandrel N EZ Lock Mandrel NCorrect IncorrectTile Cutting Bit Sanding AccessoriesGrinding Wheel Drywall Cutting BitDiamond Wheel Points Speed SettingsHigh Speed Cutters Engraving CuttersAbrasive Points Tungsten Carbide CuttersHigh Speed Router Bits Silicon Carbide Grinding StonesSanding Bands and Discs Cutting AccessoriesPolishing Accessories Chain Saw Sharpening StonesGrout Removal Bits FlapwheelsFinishing Abrasive Buffs Drill BitSécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour outils rotatifs Consignes de sécurité pour outils rotatifs suite Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesOutil rotatif à grande vitesse Modèle Description fonctionnelle et spécificationsÉcrou DE Douille Anneaux ’IDENTIFICATION AssemblageÉcrou DE Pour Pour Douille Serrer Desserrer Utilisation de l’outil rotatif InstructionsIntroduction à loutil rotatif FEED-BACK Électronique Cadran DE Commande DE Vitesse VariableVitesses de fonctionnement UN Moteur Haute PerformanceNécessité de vitesses plus lentes Révolutions suivantsRenseignements sur l’entretien Roulements Accessoires DremelNettoyage RallongesCouteaux à grande vitesse Mandrin à vis NMandrin à petite vis N Mandrin EZ Lock NAccessoires Dremel suite Embout mèche pour coupe de carrelage Accessoires de ponçageMeule Embout mèche pour coupe de cloisons sèchesPointes de meule en diamant Réglages de vitesseCouteaux à coupe rapide Couteaux à graverPointes abrasives Réglages de vitesse suiteCouteaux au carbure de tungstène Embouts fers de toupie à haute vitesseBandes et disques à poncer Accessoires de coupeAccessoires de polissage Pierres à affûter pour tronçonneuse a chaîneEmbouts forets pour extraction de coulis Meules à lamellesTampons abrasifs de finition Embout foretRacine, WI Dremel Service Center 4915 21st StreetGarantie limitée de Dremel ÉTATS-UNISSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionalesMecánicas Normas de seguridad para herramientas giratorias Normas de seguridad para herramientas giratorias Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosCordón Descripción funcional y especificacionesHerramienta giratoria de alta velocidad modelo Tuerca DEL Porta Herramienta Anillas DE Identificacion EnsamblajeDesenchufe Siempre Utilización de la herramienta giratoria Instrucciones de utilizaciónIntroducción a la herramienta giratoria Velocidades de funcionamiento ¿Preguntas o problemas? Llame al000 -7 000/min Servicio Información de mantenimientoCojinetes Accesorios para la DremelLimpieza Cordones de extensiónCortadores de alta velocidad Vástago de tornillo NoVástago de tornillo pequeño No Vástago EZ Lock NoCorrecto Accesorios DremelIncorrecto Broca para cortar pared de tipo seco Accesorios para lijarMuela Ruedas de corteFresas con punta de diamante Posiciones de velocidadCortadores de alta velocidad Cortadores para grabarFresas abrasivas Cortadores de carburo de tungstenoBrocas de alta velocidad para fresar Piedras de amolar de carburo de silicioCintas y discos de lijar Piedras de afilar para sierras de cadenaAccesorios de corte Accesorios para pulirBrocas para quitar lechada Ruedas de aletasDiscos de pulir abrasivos de acabado Broca taladradoraCanadá Garantía limitada de DremelEstados Unidos DM 2610005595 05-09DM 2610005595 05-09 5/27/09 239 PM Remarques Notas Canada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States