Porter-Cable PC600D, 90538674 instruction manual Avertissements de sécurité généraux

Page 11

90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 11

Avertissements de sécurité généraux

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

CONSERVER CES MESURES

1)Sécurité du lieu de travail

a)Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.

b)Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c)Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique.

Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2)Sécurité en matière d’électricité

a)Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.

b)Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c)Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

d)Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles.

Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

e)Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques de choc électrique.

3)Sécurité personnelle

a)Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.

b)Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c)Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.

d)Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.

e)Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.

f)S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de

11

Image 11
Contents Catalog Number Advertencia Léase EsteGeneral Safety Rules Power tools are dangerous in the hands of untrained users Specific Safety RulesDouble insulated Per minute Volts Amperes Hertz WattsFunctional Description Figure a Switches Figure D Safety Warnings and Instructions DrillsAssembly Inserting a Drill BIT or Other Accessory Figure BDrilling in Metal Reversing LeverDrilling Drilling in WoodReplacement Parts Service and Repairs TroubleshootingThree Year Limited Warranty Maintenance90538674 PC600D Drill 10/1/08 924 AM DE Catalogue Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise Avertissements de sécurité générauxConsignes DE Sécurité Particulières Volts Ampères Hertz Watts SymbolesLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Toujours Porter UN Équipement DE Protection HomologuéCalibre minimal des cordons de rallonge Description Fonctionnelle Figure aRetrait ET Fixation DU Mandrin FIG. C Insérer UNE Mèche OU UN Autre Accessoire FIG. BAssemblage Avertissements DE Sécurité ET Directives PerceusesCommutateurs FIG. D Mode PerçageFonctionnement Levier InverseurPerçage DE LA Maçonnerie DépannagePerçage DU Bois Perçage DU MétalPièces DE Rechange Entretien ET Réparation AccessoiresGarantie Limitée DE Trois ANS EntretienRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Catálogo N Taladro de 10 mm 3/8 pulgadaConserve Estas Instrucciones Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas DE Seguridad EspecíficasPeligro Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESSímbolos Descripción DE LAS FuncionesHerramienta y ocasionar lesiones personales EnsamblajeInstrucciones Y Advertencias DE Seguridad Taladros Inserción DE UNA Broca U Otro Accesorio Figura BInterruptores Figura D Instrucciones DE OperaciónPalanca DE Cambio DE Marcha Acoplamiento Y Extracción DEL Portabrocas Figura CTaladrado EN Mampostería Taladrado EN MaderaTaladrado EN Metal Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Detección DE ProblemasMantenimiento Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Garantía Limitada DE Tres AñosAccesorios Especificaciones 90538674 PC600D Drill 10/1/08 925 AM Catalog Numbers PC600D