Porter-Cable 90538674, PC600D Instrucciones DE Operación, Palanca DE Cambio DE Marcha, Taladrado

Page 26

90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 26

figura B. Gire hasta que el portabrocas se abra lo suficiente para aceptar el accesorio deseado.

Inserte la broca u otro accesorio alrededor de 19 mm (3/4 pulgada) en el portabrocas y ajuste bien, sosteniendo la mitad posterior del portabrocas y girando la parte frontal en sentido de las agujas del reloj.

Para liberar el accesorio, repita el paso 1 que se describe arriba.

ACOPLAMIENTO Y EXTRACCIÓN DEL PORTABROCAS (FIGURA C)

Abra el portabrocas tanto como sea posible.

Para quitar el tornillo de fijación para portabrocas, ubicado en el portabrocas, gírelo en el sentido de las agujas del reloj con un destornillador (rosca hacia la izquierda).

Ajuste una llave Allen de 6,4 mm (1/4 pulgada) o de un tamaño mayor (no suministrada) en el portabrocas y golpéela con un martillo liviano en el sentido contrario al de las agujas del reloj como se muestra.

Retire la llave Allen.

Para retirar el portabrocas, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj.

Para acoplar el portabrocas, atorníllelo en el eje y asegúrelo con un tornillo de fijación para portabrocas.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las instrucciones y las advertencias de seguridad antes de usar la herramienta.

ADVERTENCIA Es importante apoyar bien el trabajo y sostener el taladro firmemente con ambas manos para evitar la pérdida de control, la que podría provocar daños personales.

ADVERTENCIA No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otro accesorio). Cuando se

cambian los accesorios, se pueden provocar daños al portabrocas y daños personales.

ADVERTENCIA Antes de realizar ajustes o cambiar accesorios, desenchufe siempre el taladro de la fuente de energía para reducir el riesgo de lesiones.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, permita que la herramienta

trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue.

INTERRUPTORES (FIGURA D)

Para encender la herramienta, presione el interruptor de velocidad variable (1). La velocidad de la herramienta depende de cuánto presione el interruptor.

Para que la herramienta funcione en forma continua, oprima el botón de bloqueo (2) y suelte el interruptor de velocidad variable. Esta opción sólo está disponible cuando se opera a máxima velocidad.

Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de velocidad variable. Para apagar la herramienta cuando está en funcionamiento continuo, oprima una vez más el interruptor de velocidad variable y suéltelo.

ADVERTENCIA El taladro sólo puede ser bloqueado en la posición ON (de encendido) cuando está fijo en una base con prensa para taladro o algún otro dispositivo; NUNCA CUANDO SE SOSTIENE CON LAS MANOS. Nunca desenchufe la herramienta con el mecanismo de bloqueo activado. De hacerlo, la herramienta arrancará de inmediato la próxima vez que se la enchufe.

PALANCA DE CAMBIO DE MARCHA

La palanca de cambio de marcha (3) se utiliza para retirar brocas de agujeros estrechos y para retirar tornillos. Se encuentra sobre el interruptor disparador. Para invertir la rotación del motor, PRIMERO libere el interruptor disparador y luego empuje la palanca hacia la derecha. Luego de cualquier operación de inversión, vuelva a colocar la palanca en posición delantera. Nunca cambie la dirección de rotación con el motor en funcionamiento.

TALADRADO

Cuando acople o retire accesorios del taladro, desenchúfelo siempre. Es importante que cuando acople accesorios al portabrocas del taladro asegure con firmeza el

26

Image 26
Contents Advertencia Léase Este Catalog NumberGeneral Safety Rules Specific Safety Rules Power tools are dangerous in the hands of untrained usersVolts Amperes Hertz Watts Double insulated Per minuteFunctional Description Figure a Inserting a Drill BIT or Other Accessory Figure B Safety Warnings and Instructions DrillsAssembly Switches Figure DDrilling in Wood Reversing LeverDrilling Drilling in MetalMaintenance TroubleshootingThree Year Limited Warranty Replacement Parts Service and Repairs90538674 PC600D Drill 10/1/08 924 AM DE Catalogue Avertissements de sécurité généraux Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtriseConsignes DE Sécurité Particulières Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué SymbolesLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Volts Ampères Hertz WattsDescription Fonctionnelle Figure a Calibre minimal des cordons de rallongeAvertissements DE Sécurité ET Directives Perceuses Insérer UNE Mèche OU UN Autre Accessoire FIG. BAssemblage Retrait ET Fixation DU Mandrin FIG. CLevier Inverseur Mode PerçageFonctionnement Commutateurs FIG. DPerçage DU Métal DépannagePerçage DU Bois Perçage DE LA MaçonnerieEntretien AccessoiresGarantie Limitée DE Trois ANS Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Taladro de 10 mm 3/8 pulgada Catálogo NConserve Estas Instrucciones Normas DE Seguridad Específicas Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctricaPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES PeligroDescripción DE LAS Funciones SímbolosInserción DE UNA Broca U Otro Accesorio Figura B EnsamblajeInstrucciones Y Advertencias DE Seguridad Taladros Herramienta y ocasionar lesiones personalesAcoplamiento Y Extracción DEL Portabrocas Figura C Instrucciones DE OperaciónPalanca DE Cambio DE Marcha Interruptores Figura DTaladrado EN Mampostería Taladrado EN MaderaTaladrado EN Metal Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Detección DE ProblemasMantenimiento Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Garantía Limitada DE Tres AñosAccesorios Especificaciones 90538674 PC600D Drill 10/1/08 925 AM Catalog Numbers PC600D