Porter-Cable 90538674 Description Fonctionnelle Figure a, Calibre minimal des cordons de rallonge

Page 14

90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 14

En cas d’utilisation d’une rallonge, s’assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de l’outil alimenté. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entraînant perte de puissance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doutes, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

 

 

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

 

Longueur totale du cordon en pieds

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)

(15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Intensité (A)

 

 

 

 

Au

 

Au

 

Calibre moyen des fils (AWG)

moins

plus

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE - FIGURE A

1.Détente à vitesse variable

2.Bouton de verrouillage

3.Levier inverseur

4.Mandrin sans clé

5.Clip de ceinture

A

5

4

3

2

1

B

C

14

Image 14
Contents Advertencia Léase Este Catalog NumberGeneral Safety Rules Specific Safety Rules Power tools are dangerous in the hands of untrained usersVolts Amperes Hertz Watts Double insulated Per minuteFunctional Description Figure a Inserting a Drill BIT or Other Accessory Figure B Safety Warnings and Instructions DrillsAssembly Switches Figure DDrilling in Wood Reversing LeverDrilling Drilling in MetalMaintenance TroubleshootingThree Year Limited Warranty Replacement Parts Service and Repairs90538674 PC600D Drill 10/1/08 924 AM DE Catalogue Avertissements de sécurité généraux Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtriseConsignes DE Sécurité Particulières Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué SymbolesLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Volts Ampères Hertz WattsDescription Fonctionnelle Figure a Calibre minimal des cordons de rallongeAvertissements DE Sécurité ET Directives Perceuses Insérer UNE Mèche OU UN Autre Accessoire FIG. BAssemblage Retrait ET Fixation DU Mandrin FIG. CLevier Inverseur Mode PerçageFonctionnement Commutateurs FIG. DPerçage DU Métal DépannagePerçage DU Bois Perçage DE LA MaçonnerieEntretien AccessoiresGarantie Limitée DE Trois ANS Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Taladro de 10 mm 3/8 pulgada Catálogo NConserve Estas Instrucciones Normas DE Seguridad Específicas Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctricaPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES PeligroDescripción DE LAS Funciones SímbolosInserción DE UNA Broca U Otro Accesorio Figura B EnsamblajeInstrucciones Y Advertencias DE Seguridad Taladros Herramienta y ocasionar lesiones personalesAcoplamiento Y Extracción DEL Portabrocas Figura C Instrucciones DE OperaciónPalanca DE Cambio DE Marcha Interruptores Figura DTaladrado EN Mampostería Taladrado EN MaderaTaladrado EN Metal Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Detección DE ProblemasMantenimiento Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Garantía Limitada DE Tres AñosAccesorios Especificaciones 90538674 PC600D Drill 10/1/08 925 AM Catalog Numbers PC600D