Porter-Cable C3555 Cables de extensión eléctrica, Protección del voltaje y del circuito

Page 37

Cables de extensión eléctrica

No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad.

Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que:

La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto.

Esté en buenas condiciones.

No más largo que 15,2 m (50 pies).

Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su número ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 AWG).

Protección del voltaje y del circuito

Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al Manual de piezas.

Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

1.Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A.

2.Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica (iluminación, artefactos, etc.)

3.Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones.

4.El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU.

Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energía con la que se lo alimenta, podría ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación.

37- SP

D28301

Image 37
Contents C3555 Español Página FrançaisImportant Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsOr serious injury Minor or moderate injury Death or serious injuryExplosion May be required Spray area. An additional length of hoseLocation away from compressor Fire, do not allow the compressor toWhat Could Happen Attachments & AccessoriesElectricity. Like any other electrically Safety equipment must be properlyRepairs attempted by unqualified Air to all applicable local and federalResult in serious burns Or attempt maintenance until unit hasHot for several minutes after operation Do not reach around protective shroudsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Glossary SpecificationsDuty Cycle Model No C3555Assembly AccessoriesTo Add Oil To Pump Location of the Air Compressor InstallationVoltage and Circuit Protection Extension CordsPressure Switch B The pressure On/Auto/Off Switch a Turn thisOperation Know Your Air Compressor Description of OperationCooling System not shown This How to StopBefore Each Start-Up Before StartingHow to Use Remote Console How to StartHow to transport unit To Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities To Drain TankChanging OilMotor Air Filter Inspection and ReplacementTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsStorage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction Limited Warranty Manual de Instrucciones Muerte o lesiones serias Definiciones DE Normas DE SeguridadModeradas Lesiones serias Causar daños en la propiedadCómo prevenirlo Instrucciones Importantes DE SeguridadQué puede occurrir Cómo prevenirlo Advertencia Riesgo de Explosión31- SP D28301 Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Insegura Qué puede occurrir Ciclo DE Servicio GlosarioEspecificaciones C3555Ensamblado AccesoriosAgregado de aceite a la bomba Respirador estuviese obstruido, podríaUbicación del compresor de aire InstalaciónNo Utilice UN ADAPTADOR. Ver figura Riesgo de choque eléctrico. LA Conexión Inadecuada aProtección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaConozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Interruptor On/Auto/Off a Mueva esteCómo detenerla Cómo utilizar su unidadProcedimiento para el asentamiento Antes de poner en marchaAntes de cada puesta en marcha Cómo poner en marcha Cómo utilizar la consola de control remotoCómo transportar la unidad Cómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoCómo drenar el tanque Tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosiónCambio AceiteVerifique Debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aireFiltro de Aire Inspección y reemplazo Para reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Y AjustesAlmacenaje Guía DE Diagnóstico DE Problemas Desciende cuando D28301 50- SP 51- SP D28301 Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicial Garantía LimitadaManuel dinstructions Consignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsOu la mort Causer des blessures mineures ou Moyennes Évité, peut causer des dommages à laAvertissement Risque dexplosion ou dincendie Prévention Conserver ces directivesRisque Prévention Avertissement Risque déclatementAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque par inhalation Avertissement Risque de choc électriqueAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque de chute Avertissement Risque dune utilisation dangereuse RisqueLexique Cycle DE ServiceModèle no C3555 Assemblage AccessoiresAjout dhuile à la pompe « Vidange du réservoir » à la section de lentretienFiche Emplacement du compresseur dairPrises de courant mises à la terre Rallonges Protection contre la surtension et protection du circuitFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationDescription du fonctionnement Interrupteur marche/automatique/arrêtArrêt de lappareil Avant chaque mise en marche Avant le démarrageProcédures de rodage Utilisation de la console à distance Mise en marcheTransport de lappareil Vérification de la soupape de sûreté EntretienResponsabilités du consommateur Vidange du réservoirVérification HuileVidange Moteur Filtre à air Inspection et remplacementEntretien ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupapeLibrement vers le haut et vers le bas Sur un ressort qui retient le disqueRangement Dépannage Elle doit être remplacée Le moteur ne Bruit de Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie Limitée