Porter-Cable C3555 instruction manual D28301 50- SP

Page 50

PROBLEMA

CAUSA

CORRECCIÓN

El motor no funciona.

El interruptor de protección des obrecarga del motor se ha abierto.

La presión del tanque excede la presión de "corte máximo" del interruptor de presión.

La válvula de retención se ha quedado abierta.

Conexiones eléctricas sueltas.

Deje enfriar el motor y el interruptor de sobrecarga se reajustará automáticamente.

El motor arrancará automáticamente cuando la presión del tanque caiga por debajo de la presión de corte máxima del interruptor de presión

Extraiga, limpie o reemplace.

Compruebe la conexión de cableado dentro del interruptor de presión y del área de la caja de terminales.

Posible motor o capacitor de arranque defectuosos

Rociado de pintura en las partes internas del motor.

La válvula de liberación de presión en el interruptor de presión no ha descargado la carga de presión.

Fusible quemado, disyuntor abierto.

Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio.

Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el área de pintura por rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables

Purgue la línea empujando la palanca en el interruptor de presión a la posición "off" [Apagado]; si la válvula no se abre, reemplace el interruptor.

1.Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor. No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado.

2.Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible de acción retardada.

3.Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cordón de extensión es el correcto.

4.Desconecte todos los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el compresor en su propio circuito.

D28301

50- SP

Image 50
Contents Español Página Français C3555Or serious injury Minor or moderate injury Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Death or serious injuryLocation away from compressor Spray area. An additional length of hoseExplosion May be required Fire, do not allow the compressor toAttachments & Accessories What Could HappenRepairs attempted by unqualified Safety equipment must be properlyElectricity. Like any other electrically Air to all applicable local and federalHot for several minutes after operation Or attempt maintenance until unit hasResult in serious burns Do not reach around protective shroudsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Duty Cycle SpecificationsGlossary Model No C3555To Add Oil To Pump AccessoriesAssembly Installation Location of the Air CompressorExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation On/Auto/Off Switch a Turn thisPressure Switch B The pressure Know Your Air Compressor Description of OperationHow to Stop Cooling System not shown ThisBefore Starting Before Each Start-UpHow to Start How to Use Remote ConsoleHow to transport unit Customer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankOil ChangingAir Filter Inspection and Replacement MotorService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveStorage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction Limited Warranty Manual de Instrucciones Moderadas Definiciones DE Normas DE SeguridadMuerte o lesiones serias Lesiones serias Causar daños en la propiedadInstrucciones Importantes DE Seguridad Cómo prevenirloAdvertencia Riesgo de Explosión Qué puede occurrir Cómo prevenirlo31- SP D28301 Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Insegura Qué puede occurrir Especificaciones GlosarioCiclo DE Servicio C3555Agregado de aceite a la bomba AccesoriosEnsamblado Respirador estuviese obstruido, podríaNo Utilice UN ADAPTADOR. Ver figura InstalaciónUbicación del compresor de aire Riesgo de choque eléctrico. LA Conexión Inadecuada aCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoDescripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Interruptor On/Auto/Off a Mueva esteCómo utilizar su unidad Cómo detenerlaAntes de cada puesta en marcha Antes de poner en marchaProcedimiento para el asentamiento Cómo utilizar la consola de control remoto Cómo poner en marchaCómo transportar la unidad Cómo drenar el tanque MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosiónVerifique AceiteCambio Debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aireFiltro de Aire Inspección y reemplazo Servicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula de retenciónAlmacenaje Guía DE Diagnóstico DE Problemas Desciende cuando D28301 50- SP 51- SP D28301 Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialManuel dinstructions Ou la mort Causer des blessures mineures ou Moyennes Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Évité, peut causer des dommages à laConserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque déclatementRisque Prévention Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque de chute Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Risque Avertissement Risque dune utilisation dangereuseModèle no C3555 Cycle DE ServiceLexique Ajout dhuile à la pompe AccessoiresAssemblage « Vidange du réservoir » à la section de lentretienPrises de courant mises à la terre Emplacement du compresseur dairFiche Protection contre la surtension et protection du circuit RallongesDescription du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Interrupteur marche/automatique/arrêtArrêt de lappareil Procédures de rodage Avant le démarrageAvant chaque mise en marche Mise en marche Utilisation de la console à distanceTransport de lappareil Responsabilités du consommateur EntretienVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirVidange HuileVérification Filtre à air Inspection et remplacement MoteurLibrement vers le haut et vers le bas Remplacement ou nettoyage de la soupapeEntretien ET Réglages Sur un ressort qui retient le disqueRangement Dépannage Elle doit être remplacée Le moteur ne Bruit de Garantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial