Porter-Cable C2555 Cómo utilizar su unidad, Antes de poner en marcha, Cómo detenerla

Page 40
Válvula
reguladora
Válvula aliviadora
de presión

Varilla medidora: Indica la cantidad de aceite en la bomba; la marca + indica que el nivel está completo, y la marca - indica que es necesario agregar aceite. Para obtener instrucciones, lea los párrafos dedicados al aceite, dentro de la sección Mantenimiento.

Protector de sobrecalentamiento del motor (no mostrado): El motor tiene un reposicionado automático para la protección térmica. Si por cualquier razón el motor se recalentara, el protector por sobrecalentamiento lo detendrá. El motor deberá dejarse enfriar antes de volver a ponerlo en marcha. El compresor arrancará automáticamente luego que el motor se enfríe.

Varilla de medición

Filtro para la entrada del aire (no mostrado) Este filtro está diseñado para limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar

siempre limpio y los orificios de ventilación libres de obstrucciones. Vea "Mantenimiento".

Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta

"abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque.

Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de presión se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar

automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presión de "corte" o es apagado. La válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, debería escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en marcha, ni pérdidas continuas una vez que se alcanzó la presión "de corte".

Cómo utilizar su unidad

Cómo detenerla:

1.Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "OFF".

Antes de poner en marcha

Procedimiento para el asentamiento

Riesgo de Operación Insegura. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños.

Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada.

1.Asegúrese que la palanca On/Auto/Off esté en la posición "OFF".

2.Verifique el nivel de aceite en la bomba. Para recibir instrucciones, lea al párrafo "Aceite" en la sección "Mantenimiento"

NOTA: Tire del acoplamiento hacia atrás hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire de la conexión rápida.

3.Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo del ramal del circuito correcto. (Referirse al párrafo "Protección del voltaje y del circuito" en la sección "Instalación" de este manual).

4.Abra completamente la válvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presión dentro del tanque de aire durante el periodo de asentamiento.

D29795

40- SP

Image 40
Contents Model C2555Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsOr serious injury Minor or moderate injury Death or serious injurySpray area. An additional length of hose Explosion May be requiredLocation away from compressor Fire, do not allow the compressor toAttachments & Accessories What Could HappenSafety equipment must be properly Electricity. Like any other electricallyRepairs attempted by unqualified Air to all applicable local and federalOr attempt maintenance until unit has Result in serious burnsHot for several minutes after operation Do not reach around protective shroudsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Glossary SpecificationsDuty Cycle Accessories AssemblyTo Add Oil To Pump Installation Location of the Air CompressorExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation Know Your Air Compressor Description of OperationBefore Starting How to StopDipstick How to Start Before Each Start-UpMaintenance To Check Safety ValveCustomer Responsibilities To Drain TankOil ChangingAir Filter Inspection and Replacement MotorService and Adjustments To Replace RegulatorStorage Recommended Handle Alternate Handle StorageTroubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction ENG D29795 Limited Warranty Responsibility of Original Purchaser initial UserManual de Definiciones DE Normas DE Seguridad Muerte o lesiones seriasModeradas Lesiones serias Causar daños en la propiedadInstrucciones Importantes DE Seguridad Cómo prevenirloAdvertencia Riesgo de Explosión Qué puede occurrir Cómo prevenirlo31- SP D29795 Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Glosario Ciclo DE ServicioEspecificaciones C2555Accesorios EnsambladoAgregado de aceite a la bomba Instalación Ubicación del compresor de aireEnchufe Toma Espiga de conexión a tierraCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoConozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Cómo utilizar su unidad Antes de poner en marchaCómo detenerla Procedimiento para el asentamientoAntes de cada puesta en marcha Cómo poner en marchaMantenimiento Cómo verificar la válvula de seguridadCómo drenar el tanque Tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosiónCambio AceiteVerifique Filtro de Aire Inspección y reemplazo Servicio Y Ajustes Para reemplazar el reguladorAlmacenaje Guía DE Diagnóstico DE Problemas Desciende cuando 49- SP D29795 D29795 50- SP Nota Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialManuel Mesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesOu la mort Causer des blessures mineures ou Moyennes Évité, peut causer des dommages à laConserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionRisque Prévention Avertissement Risque déclatementAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque de chute Risque Avertissement Risque dune utilisation dangereuseLexique Cycle DE ServiceNo de modèle C2555 Accessoires AssemblageAjout dhuile à la pompe Emplacement du compresseur dair Montage DE LappareilRallonges Protection contre la surtension et protection du circuitUtilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairAvant le démarrage Arrêt de lappareilProcédures de rodage Avant chaque mise en marche Mise en marcheEntretien Vérification de la soupape de sûretéResponsabilités du consommateur Vidange du réservoirVérification HuileVidange Filtre à air Inspection et remplacement MoteurRemplacement du régulateur Entretien ET RéglagesRangement Recommandé DES Poignées Rangement Alternatif RangementDépannage Accessoires Exigences en air Le moteur ne Bruit de Remarque D29795 78- FR 79- FR D29795 Garantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial