Porter-Cable C2555 instruction manual Arrêt de lappareil, Avant le démarrage, Procédures de rodage

Page 66
Jauge d'huile

Jauge d'huile : La jauge indique le niveau d'huile dans la pompe. Le symbole + indique que le carter est plein et le symbole - indique qu'il faut ajouter de l'huile. Pour les instructions, consultez les paragraphes " Huile " dans la section intitulée " Entretien ".

Limiteur de surcharge du moteur (non illustré) : Le moteur est doté d'un limiteur de surcharge à rétablissement automatique. Si le moteur surchauffe pour quelque raison que ce soit, le limiteur

de surcharge coupera le moteur. Il faut alors laisser refroidir le moteur avant la remise en marche. Le compresseur d'air se

remettra automatiquement en marche une fois que le moteur est suffisamment refroidi.

Filtre d'admission d'air (non illustré) : Ce filtre a été conçu pour nettoyer l'air admis dans la pompe. Ce filtre doit être propre en tout temps et les ouvertures d'aération doivent être sans obstruction. Voir la section sur l'entretien.

Soupape de retenue : Lorsque le compresseur

 

 

 

 

 

 

 

Soupape de décharge

 

fonctionne, la soupape de retenue est "ouverte",

 

 

 

 

 

de pression

 

permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'air. Quand le compresseur d'air atteint la "pression

 

 

 

 

 

de rupture", la soupape de retenue "se ferme",

 

Soupape de

 

permettant à l'air pressurisé de demeurer à l'intérieur

 

 

retenue

 

du réservoir d'air.

 

 

 

 

 

Soupape de décharge de pression : La soupape de décharge de pression, située sur le côté du manostat, est conçue pour libérer automatiquement l'air comprimé de la tête du compresseur et du tube de sortie lorsque le compresseur d'air atteint la "pression de rupture" ou lorsqu'il est arrêté. La soupape de

décharge de pression permet au moteur de redémarrer librement. Lorsque le moteur s'arrête, vous pouvez toujours entendre l'air sortir de cette soupape pendant quelques secondes. Vous ne devriez pas entendre une fuite d'air lorsque le moteur est en marche ni une fois que l'appareil a atteint la "pression de rupture".

Utilisation de l'appareil

Arrêt de l'appareil :

1.Réglez le levier marche/automatique/arrêt "On/Auto/Off" à la position d'arrêt "OFF".

Avant le démarrage

Procédures de rodage

Risque d'une utilisation dangereuse. Le compresseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédures de

rodage ne sont pas suivies à la lettre.

Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur.

1.Assurez-vous que le levier marche/automatique/arrêt "On/Auto/Off" est en position d'arrêt "OFF".

2.Vérifiez le niveau d'huile dans la pompe. Pour les instructions, consultez les paragraphes " Huile " dans la section intitulée " Entretien ".

REMARQUE: Tirez le raccord vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin d'empêcher la fuite d'air du raccord à connexion rapide.

D29795

66- FR

Image 66
Contents Model C2555Or serious injury Minor or moderate injury Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Death or serious injuryLocation away from compressor Spray area. An additional length of hoseExplosion May be required Fire, do not allow the compressor toAttachments & Accessories What Could HappenRepairs attempted by unqualified Safety equipment must be properlyElectricity. Like any other electrically Air to all applicable local and federalHot for several minutes after operation Or attempt maintenance until unit hasResult in serious burns Do not reach around protective shroudsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Specifications GlossaryDuty Cycle Accessories AssemblyTo Add Oil To Pump Installation Location of the Air CompressorExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation Know Your Air Compressor Description of OperationHow to Stop Before StartingDipstick How to Start Before Each Start-UpCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankOil ChangingAir Filter Inspection and Replacement MotorService and Adjustments To Replace RegulatorStorage Recommended Handle Alternate Handle StorageTroubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction ENG D29795 Limited Warranty Responsibility of Original Purchaser initial UserManual de Moderadas Definiciones DE Normas DE SeguridadMuerte o lesiones serias Lesiones serias Causar daños en la propiedadInstrucciones Importantes DE Seguridad Cómo prevenirloAdvertencia Riesgo de Explosión Qué puede occurrir Cómo prevenirlo31- SP D29795 Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Especificaciones GlosarioCiclo DE Servicio C2555Accesorios EnsambladoAgregado de aceite a la bomba Enchufe Toma InstalaciónUbicación del compresor de aire Espiga de conexión a tierraCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoOperación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes de poner en marcha Procedimiento para el asentamientoAntes de cada puesta en marcha Cómo poner en marchaCómo drenar el tanque MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosiónAceite CambioVerifique Filtro de Aire Inspección y reemplazo Servicio Y Ajustes Para reemplazar el reguladorAlmacenaje Guía DE Diagnóstico DE Problemas Desciende cuando 49- SP D29795 D29795 50- SP Nota Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialManuel Ou la mort Causer des blessures mineures ou Moyennes Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Évité, peut causer des dommages à laConserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionAvertissement Risque déclatement Risque PréventionAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque de brûlures Avertissement Risque relié aux pièces mobilesAvertissement Risque de chute Risque Avertissement Risque dune utilisation dangereuseCycle DE Service LexiqueNo de modèle C2555 Accessoires AssemblageAjout dhuile à la pompe Emplacement du compresseur dair Montage DE LappareilRallonges Protection contre la surtension et protection du circuitUtilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairArrêt de lappareil Avant le démarrageProcédures de rodage Avant chaque mise en marche Mise en marcheResponsabilités du consommateur EntretienVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirHuile VérificationVidange Filtre à air Inspection et remplacement MoteurRemplacement du régulateur Entretien ET RéglagesRangement Recommandé DES Poignées Rangement Alternatif RangementDépannage Accessoires Exigences en air Le moteur ne Bruit de Remarque D29795 78- FR 79- FR D29795 Garantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial