Kompernass T5 manual Käyttötarkoitus, Huom, Tärkeitä turvallisuusohjeita, Käyttöönotto, Varo

Page 15

Akkulaturi

1. Käyttötarkoitus

Tämä akkulaturi tuottaa yksisäätöistä tasajänni- tettä. Se on tarkoitettu ainoastaan:

kaupallisten käynnistysakkujen aikavalvottu- un lataamiseen (moottoriajoneuvojen lyijya- kut) ...

12V:n nimellisjännitteellä ja 36 - 200 Ah:n kapasiteetilla...

kotikäyttöön ...

sateelta suojatuissa tiloissa.

Akkulaturia ei ole tarkoitettu:

ei huoltovapaiden tai vähähuoltoisten akkujen lataamiseen,

ei muille akkutyypeille kuin lyijykäynnistysakuille,

ei ylläpitolataukseen, eli akkujen jatkuvaan lataamiseen,

ei 12V:a käyttävien laitteiden jännitteen tuottoon.

Huom!

Yksisäätöistä jännitettä tuottavat laturit eivät sovellu yllämainittuihin käyttötarkoituksiin, koska ne tuottavat liikaa energiaa ja voivat täten aiheuttaa vahinkoa.

Varo!

Älä missään tapauksessa käytä laturia akkuparistojen varaamiseen, joita ei ole tarkoitettu uudelleen ladattaviksi, ne voivat räjähtää!

2. Tekniset tiedot

 

Verkkovirta

 

230 V / 50 Hz

Ottoteho

66 W

Suojausryhmä

IP 20

Latausjännite

12 V nimellinen

Latausvirta

5 Aeff / 3,5 Aarithm.

3. Tärkeitä turvallisuusohjeita!

Käytä akkulaturia vain hyvin tuuletetuissa tiloissa, koska ladattaessa muodostuu kaasuja, jotka saattavat suljetuissa tiloissa aiheuttaa räjähdysvaaran!

Älä koskaan laita akkulaturia päälle, jos huomaat kaasun tai polttoainehöyryn hajua, koska jo päälle kytkettäessä voi syttyä kipinöitä, joista saattaa syntyä räjähdys!

Käytä laitetta aina sateelta ja kosteudelta suojattuna, välttääksesi sähköiskusta aiheutuvan hengenvaaran.

Vältä laitteen ylikuumentumista pitämällä ilma-aukot vapaina ja suojaamalla se liialta lämmöltä. (aurinko, kuuma moottori...)

Älä koskaan yritä ladata ilmiselvästi viallisia akkuparistoja! Ne voivat ylikuumentua ja räjähtää!

4. Käyttöönotto

Varmistakaa ennen käyttöönottoa, että verkkojohto ja molemmat latauskaapelit ovat ehjät.

Jos verkkojohto on vaurioitunut, saat ottaa laitteen käyttöön vasta sitten, kun ammattimies on vaihtanut verkkojohdon uuteen. Muutoin on olemassa hengenvaara sähköiskusta!

Jos latauskaapelit ovat vaurioituneet, voi

syntyä tulipalovaara oikosulkuvirrasta. Korjauta latauskaapeli ja tarkastuta eristyksen virheetön toimivuus, ennen kuin otat laitteen uudelleen käyttöön!

Varo!

Älä koskaan laita verkkojohtoa pistorasiaan, ennen kuin latauskaapeli on asianmukaisesti kiinnitetty akkuun! Akkulaturissa ei ole käynnistyskytkintä – latauskaapeleissa on

heti jännitettä, kun verkkojohto on

pistorasiassa! Alas roikkuvat latauskaapelit voivat aiheuttaa oikosulun!

Kiinnitä ensin punainen latauskaapeli akun plus-napaan,

ja vasta sitten musta latauskaapeli akun miinus-napaan.Tämän järjestyksen noudattaminen vähentää oikosulun vaaraa, jos kiinnittäessä punainen latauskaapeli vahingossa koskettaa metallirunkoa (massaa)!

Kiinnitä verkkojohto vasta nyt pistorasiaan – lataus alkaa heti.

5. Lataus

Tässä akkulaturissa ei ole latausajan säädintä! Liian kauan ladatut akut voivat ylikuormittua ja vahingoittua. Huomioi sen vuoksi seuraavat neuvot maksimaalisen latausajan laskemiseksi:

Latausaika riippuu akun varaustilasta. Jos et tiedä sitä tarkalleen, voit testata sen kaupallisen happomittarin avulla (sen käyttöohjeen mukaisesti).

Tiedoksi: Lyijyakku on ...

täysin purkautunut kun hapon tiheys on vähemmän kuin 1,16 g/cm3

puolivarattu kun hapon tiheys on 1,21 g/cm3

täysvarattu kun hapon tiheys on yli 1,28 g/cm3

Latausajan voi laskea kaavalla "akun kapasiteetti jaettuna latausvirralla". Esimerkiksi akun kapasiteetin ollessa 36 Ah ja latausvirran 12 A olisi latausaika teoreettisesti noin kolme tuntia (3 h x 12 A = 36 Ah).

Vain "teoreettisesti", koska mitä pidempi latausaika, sitä pienempi latausvirta – mitä täydemmäksi akku tulee!

Siksi:

Mittari akussa näyttää latausvirran, tämä on latauksen alussa maksimiarvossa. Huomioi latausvirran vähentyminen, jotta voit keskiarvosta suunnilleen arvioida todellisen latausajan.

Huom!

Jos latausvirta ei vähene huomattavasti koko latausaikana, on se merkki vaurioituneesta akusta! Siinä tapauksessa lataamista ei saa jatkaa, ettei laite ylikuumenisi!

Huom!

Jos latausvirta on isompi kuin noin 10% akun kapasiteetista, voi kaasun muodostuminen akussa nousta niin suureksi, että se edellyttää akun tulpan avaamista ja mahdollisen ylipaineen poistoa akun valmistajan toimesta. Ota akun käyttöohje esille ja lue sen avaamisen sekä akkuhapon vaaroista.

6. Latauksen lopetus

Kun lataus on päättynyt, esim. lasketun latausajan mukaisesti tai vain vähäisellä latausvirralla:

Irrota ensin verkkopistoke, ennen kuin poistat latauskaapelit!

Tämän järjestyksen noudattaminen vähentää riskiä, että käynnissä olevan laturin jo irrotetut latauskaapelit johtavat vielä virtaa ja aiheuttavat oikosulun!

Irrota nyt ensin musta latauskaapeli miinus-navasta ...

... ja vasta sitten punainen latauskaapeli akun plus-navasta!

Tämän järjestyksen noudattaminen vähentää oikosulun vaaraa, jos irrottaessa punainen latauskaapeli vahingossa koskettaa metallirunkoa (massaa)!

Varo!

Älä koskaan avaa koteloa, sen sisällä ei ole käyttöelimiä. Sähköiskusta voi tulla hengenvaara, jos kosket sisällä jännitteisiä osia!

28

29

Image 15
Contents Acculader Akkulaturi Apparecchio ricaricabatterie Battery chargerBatterie-Ladegerät Carregador de bateria Chargeur pour batterie Ładowarka do akumulatorówAcculader 10-12 Battery charger 37-39Batterie-Ladegerät Chargeur pour batterieWichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit VerwendungszweckVorsicht Technische DatenIm Fehlerfall PflegeAufbewahren EntsorgungTerminer le chargement Le chargementVérifiant l’acide de la batterie Temps de chargementAcculader Συσκευ Θετικ ΣυνδεθεΣειρ 10. Σε περAdvertencias importantes para su seguridad Utilidad¡Cuidado Datos técnicosApparecchio ricaricabatterie Massimo di ricarica Caso di erroreLa ricarica Dispone di un dispositivo regolatore delCuidado FinalidadePara uso doméstico Em locais protegidos da chuva Não usar para o abastecimento da voltagem de AtençãoPrzeznaczenie ConservaçãoTratamento do lixo Em caso de defeitosKonserwacja Przypadku problemówŁadowanie Połowie naładowane przy gęstości elektrolitu 1,21 g/cm3Käyttöönotto KäyttötarkoitusHuom Tärkeitä turvallisuusohjeitaVirhetapaukset HuoltoSäilytys HävitysAvsluta laddningen Under laddningenHalvt laddade vid en syradensitet på 1,21 g/cm3 Inte på något sätt fortsätta laddas, pga. riskTechnické údaje Účel použitíPro udržovací náboj, tedy stálé nabíjení baterií PozorÚdržba Technical DataImportant information for your safety ConnectingHalf charged with an acid density of 1.21 g/cm3 FaultsCharging Time