Metabo 600160420 11. Réparations, Protection de lenvironnement, Caractéristiques techniques

Page 19

Conçu pour le tronçonnage de plaques en pierre avec des meules de tronçonnage diamant. Monter sur la machine et fixer au moyen de la vis. Avec raccord pour l'aspiration des poussières de pierre à l'aide d'un appareil d'aspiration approprié.

C Protège-main pour le ponçage au papier de verre, travaux avec brosses métalliques

Conçu pour les travaux avec disques supports, patins de ponçage, brosses métalliques.

Fixer le protège-main sous la poignée supplémen- taire latérale.

Gamme d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou le catalogue d'accessoires.

11. Réparations

Les travaux de réparation sur les outils électriques ne peuvent être effectués que par

un spécialiste !

Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.

Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com.

12. Protection de l'environnement

La poussière produite lors du meulage peut contenir des substances toxiques : ne pas les jeter dans les déchets ménagers, mais de manière conforme dans une station de collecte pour les déchets spéciaux.

Suivre les réglementations nationales concernant l'élimination dans le respect de l'environnement et le recyclage des machines, emballages et acces- soires.

13. Caractéristiques techniques

Commentaires sur les indications de la page 2.

Sous réserve de modifications allant dans le sens

du progrès technique.

D

= Diamètre max. de l'accessoire

t max

= Épaisseur max. admise de l'outil de

max,1

travail dans la zone de serrage avec

tmax,2

utilisation d'un écrou de serrage (12)

= Épaisseur max. admise de l'outil de

 

travail dans la zone de serrage avec

 

utilisation d'un écrou de serrage

tmax,3

Quick (1)

= Disque de dégrossissage/Meule à

 

tronçonner: Épaisseur max. admise

M

de l'outil de travail

= Filetage du mandrin

l

= Longueur du mandrin de meule

n*

= Vitesse à vide (vitesse max.)

P1

= Puissance absorbée

P

= Puissance débitée

I 2

= Current at 120 V

120 V

= Poids sans cordon d'alimentation

m

Porter un casque antibruit !

FRANÇAIS fr

* Machines avec une désignation en WE... :

Les perturbations haute fréquence de forte énergie peuvent provoquer des variations de vitesse de rotation. Ces variations cessent dès la disparition des perturbations.

Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).

19

Image 19
Contents Made in Germany Page Mmin Rpm Kglbs WE 9-125 Quick125 11531151 Specified Use General Safety InstructionsPower tool use and care Power tool for your application. The correctPads or any other accessory must properly fit Special Safety InstructionsEn English Kickback and Related Warnings Safety Warnings Specific for Sanding OperationsAdditional Safety Instructions Safety Warnings Specific for Wire Brushing OperationsCommissioning OverviewAttaching the grinding wheel Use CleaningTroubleshooting AccessoriesEnvironmental Protection Technical SpecificationsHand guard for sanding and wire brushing operations RepairsConsignes générales de Fr FrançaisUtilisation conforme à la DestinationConsignes de sécurité particulières Maintenance et entretienRebonds et mises en garde correspondantes Normalement détruits pendant cette période d’essaiFrançais Couvercle de protection 12 Écrou de serrage 13 Clé à ergots Vue densemblePlacement de la meule Mise en serviceFrançais fr Dépannage AccessoiresUtilisation NettoyagePorter un casque antibruit 11. RéparationsProtection de lenvironnement Caractéristiques techniquesSeguridad eléctrica Es EspañolAplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridadLa herramienta de inserción y la haya colocado Español esInstrucciones especiales de seguridad WE 14-125 VS como pulidoraInserción dañadas se rompen con esta prueba Otras indicaciones de seguridad Continuar el corte con cuidado. De otro modo puedeAdvertencia Utilice siempre gafas protectoras Descripción general Montaje del disco de amolar Puesta en marchaLimpieza ManejoLocalización de averías Especificaciones técnicas AccesoriosReparación Protección ecológicaMetabowerke GmbH 72622 Nürtingen, Germany 170 26 9910