Metabo 600322420, 600160420 Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations

Page 8

en ENGLISH

3.7Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations:

a)Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation. Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush. The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin.

b)If the use of a guard is recommended for wire brushing, do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces.

3.8Additional Safety Instructions

WARNING – Always wear protective goggles.

For safety reasons the guard must protrude at least 9/64" (3.4 mm) beyond the wheel. Double check especially wheels with an included hub.

Use elastic cushioning layers if they have been supplied with the abrasive and if required. Observe the specifications of the tool or accessory manufacturer! Protect the discs from grease or impacts!

Grinding wheels must be stored and handled with care in accordance with the manufacturer's instructions.

Never use parting grinder discs for roughing work! Do not apply pressure to the side of parting grinder discs.

The workpiece must lay flat and be secured against slipping, e.g. using clamps. Large workpieces must be sufficiently supported.

If accessories with threaded inserts are used, the end of the spindle may not touch the base of the hole on the grinding tool. Make sure that the thread in the accessory is long enough to accommodate the full length of the spindle. The thread in the accessory must match the thread on the spindle. See page 2 and chapter 13. Technical Specifications for more information on the spindle length and thread.

During machining, of metals in

particular, conductive dust can form deposits inside the machine. This can lead to the transfer of electrical energy onto the machine housing. This can mean a temporary danger of electric shocks. This is why it is necessary when the machine is running to blow compressed air through the rear ventilation slots of the machine regularly, frequently and thoroughly. Here, the machine must be held firmly.

We recommend using a stationary extractor system and connecting a residual current circuit-breaker (FI) upstream. When the angle grinder is shut down via the FI circuit-breaker, it must be checked and cleaned. See chapter 8. Cleaning for more information on cleaning the motor.

Dust from material such as paint containing lead,

8 some wood species, minerals and metal may be

harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders.

Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.

- Where the use of a dust extraction device is possible it shall be used.

- The work place must be well ventilated.

- The use of a dust mask of filter class P2 is recommended.

Follow national requirements for the materials you want to work with.

Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.

When working in dusty conditions, ensure that ventilation openings are not blocked. If it becomes necessary to remove dust, first disconnect the power tool from the mains supply (use non-metallic objects) and avoid damaging internal components. Damaged, eccentric or vibrating tools must not be used.

Avoid damage to gas or water pipes, electrical cables and loadbearing walls (static). Connect a FI circuit-breaker with max. release current (30 mA) upstream when using the machine outdoors!

Pull the plug out of the socket before any making adjustments, converting or servicing the machine. Metabo S-automatic safety clutch. When the safety clutch responds, switch off the machine immediately!

A damaged or cracked additional handle must be replaced. Never operate a machine with a defective additional handle.

A damaged or cracked safety guard must be replaced. Never operate a machine with a defective safety guard.

This power tool is not designed for polishing (does not apply for WE 14-125 VS.). Improper use of the machine will void the warranty! The motor may overheat and damage the electric power tool. We recommend using our angle polisher for polishing work.

Symbols on the tool:

V

Class II Construction

volts

A

amperes

Hz

hertz

.../min

revolutions per minute

~

alternating current

 

 

.............

alternating current /direct current

n

rated speed

 

 

 

The "C" and "US" indicators adjacent to the

 

 

 

CSA Mark signify that the product has been

evaluated to the applicable CSA and ANSI/ UL Standards, for use in Canada and the U.S., respectively.

Image 8
Contents Made in Germany Page WE 9-125 Quick 125115 Mmin Rpm Kglbs31151 General Safety Instructions Power tool use and care Power tool for your application. The correct Specified UseEn English Special Safety InstructionsPads or any other accessory must properly fit Safety Warnings Specific for Sanding Operations Kickback and Related WarningsSafety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety InstructionsAttaching the grinding wheel OverviewCommissioning Cleaning TroubleshootingAccessories UseTechnical Specifications Hand guard for sanding and wire brushing operationsRepairs Environmental ProtectionFr Français Utilisation conforme à laDestination Consignes générales deMaintenance et entretien Consignes de sécurité particulièresNormalement détruits pendant cette période d’essai Rebonds et mises en garde correspondantesFrançais Vue densemble Couvercle de protection 12 Écrou de serrage 13 Clé à ergotsFrançais fr Mise en servicePlacement de la meule Accessoires UtilisationNettoyage Dépannage11. Réparations Protection de lenvironnementCaractéristiques techniques Porter un casque antibruitEs Español Aplicación de acuerdo a la finalidadInstrucciones generales de seguridad Seguridad eléctricaEspañol es Instrucciones especiales de seguridadWE 14-125 VS como pulidora La herramienta de inserción y la haya colocadoInserción dañadas se rompen con esta prueba Advertencia Utilice siempre gafas protectoras Continuar el corte con cuidado. De otro modo puedeOtras indicaciones de seguridad Descripción general Puesta en marcha Montaje del disco de amolarLocalización de averías ManejoLimpieza Accesorios ReparaciónProtección ecológica Especificaciones técnicasMetabowerke GmbH 72622 Nürtingen, Germany 170 26 9910