Black & Decker BDBN1802, BDBN1202 Sécurité personnelle, Utilisation et entretien de l’outil

Page 13

90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Page 13

Sécurité personnelle

Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil électrique; ne pas utiliser l’outil lorsqu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments, car un moment d’inattention pourrait entraîner des blessures graves.

Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements, les bijoux et les gants éloignés des pièces mobiles, car ceux-ci peuvent s’y coincer. Se tenir éloigné des évents puisque ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles.

Éviter les démarrages accidentels; s’assurer que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil. Ne pas transporter l’outil en laissant le doigt sur l’interrupteur ni le brancher lorsque l’interrupteur est en position de marche, car cela pourrait causer un accident.

Retirer les clés de réglage avant de démarrer l’outil. Une clé laissée sur une pièce rotative pourrait entraîner des blessures.

Ne pas trop étendre les bras; les pieds doivent rester ancrés fermement au sol afin de maintenir son équilibre en tout temps et de mieux maîtriser l’outil dans des situations imprévues.

Utiliser le matériel de sécurité approprié; toujours porter des lunettes de protection. Porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.

Utilisation et entretien de l’outil

Fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme stable au moyen d’une bride de serrage ou de tout autre dispositif semblable. La pièce est instable lorsqu’on la retient manuellement ou qu’on l’appuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre la maîtrise de l’outil.

Ne pas forcer l’outil ni l’utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu. Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure, laisser l’outil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

Ne pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur marche-arrêt ne fonctionne pas. Tout outil qui ne peut être commandé au moyen de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Déconnecter le bloc-piles de l'outil ou placer l'interrupteur en position d'arrêt ou de verrouillage avant d'effectuer tout réglage, changement d'accessoires, ou de ranger l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel.

Lorsqu’on n’utilise pas l’outil, le ranger hors de la portée des enfants ou des personnes non qualifiées. Les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées.

Lorsqu’on n’utilise pas le bloc-piles, le ranger à l’écart des objets métalliques tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets susceptibles de conduire l’électricité entre les bornes et d’occasionner ainsi un court-circuit pouvant provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

Bien entretenir l’outil; s’assurer qu’il est toujours bien propre et aiguisé. Les outils bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à maîtriser.

Vérifier les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles sont bien alignées et qu’elles ne restent pas coincées. Vérifier également les pièces afin de s’assurer qu’il n’y a aucun bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Faire réparer l’outil si ce dernier est endommagé avant de s’en servir à nouveau, car les accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus.

N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle concerné. Un accessoire destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu’il est utilisé avec un autre.

13

Image 13
Contents Before Returning this Product For ANY Reason Please Call Personal Safety Electrical SafetyWork Area Tool Use and CareService Important Safety Instructions for NailersBDBN1202 1/18/07 914 AM Battery Cap Information Safety Warnings and Instructions ChargingReplace Pack Charging ProcedureWall Mounting a Leaving the Battery Pack in the Charger FeaturesImportant Charging Notes Using the Lock-Off Figure LED Status Indicator FigureOperating Instructions Loading the Tool FigureRbrc Seal MaintenanceClearing a Jammed Nail Figure Problem Possible Cause Solution TroubleshootingService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty AccessoriesMesures de sécurité Électricité Aire de travailUtilisation et entretien de l’outil Sécurité personnelleEntretien Directives de sécurité importantes relatives aux cloueursBDBN1202 1/18/07 914 AM Information concernant le capuchon du bloc-pile Directives et consignes de sécurité ChargementVoyant de bloc-piles à remplacer Méthode de chargementCaractéristiques Fixation murale aMode demploi Entretien / Nettoyage Problème Cause probable SolutionInformation SUR LES Réparations AccessoiresSeguridad eléctrica Guarde Este Manual Para Futuras Consultas Área de trabajoUso y cuidados de la herramienta Seguridad personalServicio Instrucciones de seguridad importantes para clavadoras Minutos Advertencias e instrucciones de seguridad Carga Información acerca del protector de la bateríaCambio de la unidad de alimentación Procedimiento de cargaMontaje en la pared Figura 2A Notas importantes sobre la carga Permanencia de la unidad de alimentación en el cargadorCaracterísticas Instrucciones de funcionamiento Mantenimiento / Limpieza Problema Causa posible SoluciónEl sello Rbrc Información DE Mantenimiento AccesoriosPara Otras Localidades Llame AL 55 5326