Black & Decker BDBN1202, BDBN1802, 90514937 instruction manual Fixation murale a, Caractéristiques

Page 18

90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Page 18

Fixation murale (Fig. 2A)

Un trou au centre du chargeur permet de fixer ce dernier sur une surface verticale.

BLOC-PILES LAISSE DANS LE CHARGEUR

Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés avec le voyant rouge allumé indéfiniment. Le chargeur maintiendra le bloc-piles pleinement chargé.

REMARQUE : Un bloc-pile perdra graduellement sa charge s’il est laissé hors du chargeur. Si le bloc-piles n’a pas été maintenu en mode de maintenance de charge, il peut être nécessaire de le recharger avant chaque utilisation. Un bloc-pile peut aussi perdre sa charge graduellement s’il est laissé dans un chargeur qui n’est pas branché à une source de courant alternatif appropriée.

NOTES IMPORTANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT

1.Pour une durée de vie prolongée et des performances optimales, recharger le bloc- piles à une température ambiante de 18°à 24°C (65°F à 75°F ). NE PAS recharger le bloc-piles dans un lieu où la température ambiante est inférieure à +4,5°C (+40°F), ou supérieure à +40,5°C (+105°F). C’est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.

2.Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chaud au toucher pendant le rechargement. C’est normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit.

3.Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement — (1) Vérifier le courant à la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil. (2) Vérifier que la prise n’est pas commandée par un interrupteur qui coupe le courant en éteignant les lumières. (3) Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un lieu où la température ambiante est entre environ 18°et 24°C (65°F et 75°F). (4) Si le problème persiste, apporter ou renvoyer l'appareil, le bloc-piles et le chargeur à un centre de service local.

4.Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail qu’il faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser dans ces conditions. Suivre la méthode de chargement. Il est aussi possible de recharger partiellement un bloc-piles vide si nécessaire sans effet adverse pour le bloc-piles.

5.Tout bloc-piles Black & Decker comportant le label « NiMH » ne doit être utilisé qu’avec un chargeur comportant le même label ou le label « NiCd/NiMH ».

6.Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est enfiché au bloc d'alimentation, les contacts de charge exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers. Les corps étrangers de nature conductrice telle que, mais pas limité à, la paille de fer, les feuilles d’aluminium, ou tout accumulation de particules métalliques doivent être tenus éloignés des cavités du chargeur. Toujours débrancher le chargeur du bloc d'alimentation lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré ou avant de le nettoyer.

7.Ne pas immerger le chargeur dans l’eau ou tout autre liquide.

CONSERVER CES DIRECTIVES À TITRE DE RÉFÉRENCE

Caractéristiques

A. dispositif de désenrayage

B. déclencheur par contact

C. coussinet anti-rayures

D. fenêtre de visionnement du nombre de clous restants

E.chargeur

F.déclencheur du poussoir (autre côté)

G.verrouillage

H.gâchette

I.voyant DEL

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES CLOUS – CLOUEURS SANS FIL

Longueurs

15 mm à 50 mm (5/8 po à 2 po)

Diamètres

calibre 18

18

Image 18
Contents Before Returning this Product For ANY Reason Please Call Work Area Electrical SafetyPersonal Safety Tool Use and CareImportant Safety Instructions for Nailers ServiceBDBN1202 1/18/07 914 AM Safety Warnings and Instructions Charging Battery Cap InformationCharging Procedure Replace PackWall Mounting a Features Leaving the Battery Pack in the ChargerImportant Charging Notes Operating Instructions LED Status Indicator FigureUsing the Lock-Off Figure Loading the Tool FigureMaintenance Rbrc SealClearing a Jammed Nail Figure Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionAccessories Service Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyAire de travail Mesures de sécurité ÉlectricitéSécurité personnelle Utilisation et entretien de l’outilDirectives de sécurité importantes relatives aux cloueurs EntretienBDBN1202 1/18/07 914 AM Directives et consignes de sécurité Chargement Information concernant le capuchon du bloc-pileMéthode de chargement Voyant de bloc-piles à remplacerFixation murale a CaractéristiquesMode demploi Problème Cause probable Solution Entretien / NettoyageAccessoires Information SUR LES RéparationsGuarde Este Manual Para Futuras Consultas Área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Uso y cuidados de la herramientaServicio Instrucciones de seguridad importantes para clavadoras Minutos Información acerca del protector de la batería Advertencias e instrucciones de seguridad CargaProcedimiento de carga Cambio de la unidad de alimentaciónMontaje en la pared Figura 2A Permanencia de la unidad de alimentación en el cargador Notas importantes sobre la cargaCaracterísticas Instrucciones de funcionamiento Problema Causa posible Solución Mantenimiento / LimpiezaEl sello Rbrc Accesorios Información DE MantenimientoPara Otras Localidades Llame AL 55 5326