Black & Decker BDBN1802, BDBN1202, 90514937 instruction manual Mode demploi

Page 19

90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Page 19

Mode d'emploi

Voyant Del (FIG. 3)

Le voyant électronique vérifie le statut et la condition du cloueur.

Il y a deux voyants principaux :

Le voyant ROUGE clignotant indique qu’un clou est coincé dans le cloueur.

Le voyant ROUGE allumé de façon permanente indique que la pile est faible ou à plat et doit être rechargée.

Utilisation du Verrouillage (Fig. 4)

Le cloueur est équipé d’un interrupteur de verrouillage pour prévenir sa mise en marche. Pour activer le verrouillage, pousser sur le verrouillage à fond en position arrière (Fig. 4).

Chargement de l’outil (Fig. 5)

MISE EN GARDE : Maintenir l’outil pointé dans une direction sure pendant le chargement de clous.

MISE EN GARDE : Ne jamais charger de clous si le déclencheur par contact ou la gâchette sont activés.

MISE EN GARDE : Toujours enclencher le verrouillage puis retirer le bloc-piles avant de charger ou décharger les clous.

Pour charger des attaches :

1.Lire les « Directives de sécurité » avant toute utilisation de l'outil,

2.Activer le verrouillage.

3.Retirer la pile.

4.Appuyer sur le déclencheur du poussoir et tirer sur l’arrière du chargeur.

5.Insérer les attaches sur le côté du chargeur. S’assurer que les attaches sont disposées sur leur pointes dans le conduit (Fig. 5A).

6.Repousser à fond le chargeur pour le fermer.

Utilisation de l’outil

AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de protection et un dispositif de protection pour les oreilles pendant l'utilisation de cet outil.

Pour utiliser le cloueur,

1.Déactiver le verrouillage.

2.Insérer le bloc-piles à fond.

3.Maintenir fermement le déclencheur par contact contre la surface à travailler.

4.Appuyer en maintenant la pression sur la gâchette.

MISE EN GARDE : Un clou est enfoncé chaque fois qu’on appuie sur la gâchette tant qu’on maintient le déclencheur par contact appuyé.

Désenrayage de clou (Fig. 6)

Si un clou venait à s’enrayer dans l’embout, maintenir l’outil pointé à l’opposé de soi-même et suivre les instructions ci-après pour le décoincer :

1.Activer le verrouillage.

2.Déconnecter la pile.

3.Relâcher le poussoir derrière les clous.

4.Tirer sur le loquet puis tirer pour ouvrir le panneau d’accès avant.

5.Retirer le clou tordu à l’aide d’une pince si nécessaire.

6.Si la lame de l’enfonceur est en position inférieure, insérer un tournevis ou autre instrument dans l’embout pour remettre la lame de l’enfonceur en place.

7.Retirer l’instrument utilisé puis refermer le panneau d'accès avant.

8.Soulever le loquet pour enclencher la partie métallique puis tirer en arrière pour verrouiller en place.

9.Réinsérer les clous dans le chargeur (voir la section Chargement de l’outil).

10.Repousser à fond le chargeur pour le fermer.

19

Image 19
Contents Before Returning this Product For ANY Reason Please Call Tool Use and Care Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaService Important Safety Instructions for NailersBDBN1202 1/18/07 914 AM Battery Cap Information Safety Warnings and Instructions ChargingReplace Pack Charging ProcedureWall Mounting a Leaving the Battery Pack in the Charger FeaturesImportant Charging Notes Loading the Tool Figure LED Status Indicator FigureUsing the Lock-Off Figure Operating InstructionsRbrc Seal MaintenanceClearing a Jammed Nail Figure Problem Possible Cause Solution TroubleshootingService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty AccessoriesMesures de sécurité Électricité Aire de travailUtilisation et entretien de l’outil Sécurité personnelleEntretien Directives de sécurité importantes relatives aux cloueursBDBN1202 1/18/07 914 AM Information concernant le capuchon du bloc-pile Directives et consignes de sécurité ChargementVoyant de bloc-piles à remplacer Méthode de chargementCaractéristiques Fixation murale aMode demploi Entretien / Nettoyage Problème Cause probable SolutionInformation SUR LES Réparations AccessoiresSeguridad eléctrica Guarde Este Manual Para Futuras Consultas Área de trabajoUso y cuidados de la herramienta Seguridad personalServicio Instrucciones de seguridad importantes para clavadoras Minutos Advertencias e instrucciones de seguridad Carga Información acerca del protector de la bateríaCambio de la unidad de alimentación Procedimiento de cargaMontaje en la pared Figura 2A Notas importantes sobre la carga Permanencia de la unidad de alimentación en el cargadorCaracterísticas Instrucciones de funcionamiento Mantenimiento / Limpieza Problema Causa posible SoluciónEl sello Rbrc Información DE Mantenimiento AccesoriosPara Otras Localidades Llame AL 55 5326