Black & Decker 90514937, BDBN1202, BDBN1802 Información acerca del protector de la batería

Page 26

90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Page 26

Antes de operar esta herramienta lea con detenimiento las instrucciones de la sección “Instrucciones importantes de seguridad”.

Información acerca del protector de la batería

Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta.

ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.

Advertencias e instrucciones de seguridad: Carga

1.Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes.

2.Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de advertencia en (1) el cargador de la batería, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería.

3. ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión, sólo cargue unidades de alimentación Black & Decker.

Otros tipos de baterías podrían reventarse y causar lesiones corporales y otros daños.

4.No exponga el cargador a lluvia o nieve.

5.El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black & Decker podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales.

6.Para reducir el riesgo de daño al enchufe y cable de alimentación, jale del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador.

7.Asegúrese que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños.

8.No se debería usar un alargador a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de un alargador incorrecto podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

a.Cables de dos hilos pueden ser usados con alargadores de 2 ó 3 hilos. Sólo se deben usar alargadores con revestimiento redondo y recomendamos que además se encuentren en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si el alargador será utilizado en la intemperie, el cable debe ser adecuado para uso exterior. Cualquier cable marcado para uso exterior es también adecuado para uso interior. Las letras "W" o "WA" en el revestimiento del cable indican que el cable puede ser usado en la intemperie.

b.Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad y para evitar la pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo.

26

Image 26
Contents Before Returning this Product For ANY Reason Please Call Work Area Electrical SafetyPersonal Safety Tool Use and CareImportant Safety Instructions for Nailers ServiceBDBN1202 1/18/07 914 AM Safety Warnings and Instructions Charging Battery Cap InformationWall Mounting a Charging ProcedureReplace Pack Important Charging Notes FeaturesLeaving the Battery Pack in the Charger Operating Instructions LED Status Indicator FigureUsing the Lock-Off Figure Loading the Tool FigureClearing a Jammed Nail Figure MaintenanceRbrc Seal Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionAccessories Service Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyAire de travail Mesures de sécurité ÉlectricitéSécurité personnelle Utilisation et entretien de l’outilDirectives de sécurité importantes relatives aux cloueurs EntretienBDBN1202 1/18/07 914 AM Directives et consignes de sécurité Chargement Information concernant le capuchon du bloc-pileMéthode de chargement Voyant de bloc-piles à remplacerFixation murale a CaractéristiquesMode demploi Problème Cause probable Solution Entretien / NettoyageAccessoires Information SUR LES RéparationsGuarde Este Manual Para Futuras Consultas Área de trabajo Seguridad eléctricaServicio Seguridad personalUso y cuidados de la herramienta Instrucciones de seguridad importantes para clavadoras Minutos Información acerca del protector de la batería Advertencias e instrucciones de seguridad CargaMontaje en la pared Figura 2A Procedimiento de cargaCambio de la unidad de alimentación Características Permanencia de la unidad de alimentación en el cargadorNotas importantes sobre la carga Instrucciones de funcionamiento El sello Rbrc Problema Causa posible SoluciónMantenimiento / Limpieza Accesorios Información DE MantenimientoPara Otras Localidades Llame AL 55 5326