DeWalt D24000 instruction manual Français

Page 17

ordinaires protègent uniquement les yeux contre les chocs et ne sont PAS des lunettes de protection.

IMMOBILISER LA PIÈCE ; toujours placer la tuile à plat sur l’établi et la fixer solide- ment contre le guide.

NE JAMAIS UTILISER UN CHAUFFE-CUVETTE OU TOUT AUTRE DISPOSITIF DE CHAUFFAGE pour chauffer l’eau afin d’éviter d’endommager l’outil ou d’entraîner des risques d’incendie ou de blessure.

NE PAS TROP ÉTENDRE LES BRAS ; les pieds doivent rester ancrés fermement au sol afin de maintenir son équilibre en tout temps.

BIEN ENTRETENIR L’OUTIL ; afin d’obtenir de meilleurs résultats et faire preuve de prudence, garder l’outil propre et bien aiguisé. Suivre les consignes lorsqu’on lubrifie ou qu’on remplace les accessoires.

DÉBRANCHER L’OUTIL avant de procéder à l’entretien ou de remplacer des acces- soires comme les lames, les brides de serrage, les rallonges, etc.

RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL ; s’assurer que l’interrup- teur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil.

UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ; consulter le manuel d’utilisation pour savoir quels accessoires sont appropriés. L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés pourrait entraîner des blessures.

NE JAMAIS SE METTRE DEBOUT SUR L’OUTIL ; si l’outil se renverse ou si l’organe de coupe est touché accidentellement, cela pourrait entraîner des blessures graves.

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES ; avant de poursuivre les travaux, on doit examiner attentivement les dispositifs de protection, ou toute autre pièce endommagée, afin de s’assurer qu’il fonctionne toujours adéquatement et qu’il est en mesure d’ef- fectuer les travaux pour lesquels il a été conçu. Vérifier les pièces mobiles afin de s’as- surer qu’elles sont bien alignées et qu’elles ne restent pas coincées; vérifier également les pièces et les assemblages afin de s’assurer qu’il n’y a aucun bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. On doit faire réparer ou remplacer toute pièce endommagée, y compris les dispositifs de protection.

TOUJOURS RESPECTER LE SENS D’AVANCE en faisant avancer la pièce dans la lame dans le sens de rotation seulement.

NE JAMAIS LAISSER L’OUTIL FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE; COUPER L’ALIMENTATION et attendre que l’outil s’arrête complètement avant de quitter les lieux.

PIÈCES DE RECHANGE : Lors de l’entretien, n’utiliser que des pièces de rechange identiques.

Consignes de sécurité additionneiles concernant le coupe-tuile à l’eau

AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’électrocution, s’assurer que tous les raccords sont secs et dégagés du sol. Ne pas toucher à la fiche avec les mains mouillées.

MISE EN GARDE : Porter un dispositif de protection personnel anti-bruit appro- prié durant l’utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l’utilisa- tion, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d’audition.

MISE EN GARDE : Lire et comprendre toutes les directives du présent manuel avant de raccorder l’outil à une source d’alimentation électrique.

Utiliser le matériel de sécurité approprié; toujours porter des lunettes de protection. Porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.

Toujours garder les mains éloignées du trajet de la lame. NE JAMAIS COUPER UNE

PIÈCE LORSQU’ON DOIT METTRE LES MAINS À MOINS DE 76 mm (3 po) DE LA LAME.

On ne doit pas faire fonctionner la scie sans avoir d’abord installé le protège-lame.

On ne doit pas effectuer des travaux à main levée, c’est-à-dire, sans tenir fermement la pièce contre le guide.

On ne doit pas mettre les mains derrière la lame.

ON DOIT utiliser la rallonge de l’établi de coupe pour soutenir les grandes tuiles.

ON NE DOIT PAS couper à sec. Si la lame n’est pas refroidie à l’eau, on risque de causer des dommages sérieux puisque la coupe à sec augmente l’exposition aux par- ticules de poussière aéroportées nocives.

On doit arrêter l’outil et attendre que la lame s’immobilise complètement avant de déplacer la pièce ou de modifier le réglage de l’outil.

Afin de réduire les risques de blessure, on doit repousser l’établi complètement vers l’arrière après chaque coupe.

ON DOIT protéger les fils d’alimentation électrique au moyen d’un disjoncteur ou d’un fusible temporisé de 15 ampères ou plus.

ON DOIT s’assurer que la lame tourne dans le bon sens, tel qu’il est indiqué par la flèche illustrée sur la lame.

ON DOIT s’assurer que les poignées et boutons de serrage sont bien serrés avant de procéder aux travaux.

ON DOIT s’assurer que les rondelles de la lame et des brides de serrage sont propres et que les parties en retrait des colliers sont bien appuyées contre la lame. Bien serrer la vis de l’arbre.

ON DOIT maintenir la lame bien alignée.

ON DOIT s’assurer que les entrées d’air du moteur sont exemptes de copeaux et de poussière.

ON DOIT garder les mains éloignées du trajet de la lame.

ON DOIT couper le courant, débrancher le cordon de la source d’alimentation élec- trique et attendre que la lame s’immobilise complètement avant d’effectuer l’entretien ou le réglage de l’outil ou de remplacer la lame.

ON NE DOIT PAS faire fonctionner l’outil sous une tension autre que celle indiquée afin d’éviter les risques de choc électrique ou d’incendie ou d’éviter le fonctionnement imprévisible de l’outil.

ON NE DOIT PAS faire fonctionner l’outil si les poignées et les boutons de serrage ne sont pas bien serrés.

ON NE DOIT PAS utiliser des lames dont les dimensions diffèrent de celles recom- mandées.

ON NE DOIT PAS forcer l’outil lors de la coupe. (Afin d’éviter de caler le moteur, même partiellement, et de causer ainsi des dommages importants, on doit laisser ce dernier atteindre sa vitesse maximale avant de procéder à la coupe.)

ON NE DOIT PAS utiliser de meule, car la chaleur excessive et les particules abrasives générées par celleci peuvent endommager la scie.

ON DOIT utiliser des lames à bords continus seulement et éviter d’utiliser des lames à bords dentés.

ON NE DOIT PAS permettre à qui que ce soit de se tenir debout derrière la scie.

ON NE DOIT PAS mettre les mains près de la lame lorsque la scie est branchée à la source d’alimentation électrique.

ON NE DOIT PAS utiliser des lames qui effectuent des coupes à moins de 5 000 tr/min.

ON NE DOIT PAS mettre les mains à moins de 76 mm (3 po) de la lame.

ON NE DOIT PAS mettre les mains autour ou derrière la scie avant d’avoir d’abord coupé le courant et débranché la scie.

ON NE DOIT PAS retirer les mains de la scie ou de la pièce ni lever les bras avant que la lame ne se soit complètement immobilisée.

Si la fiche ou la prise est exposée à l’eau, ON NE DOIT PAS débrancher le cordon. On doit plutôt couper le courant du fusible ou du disjoncteur qui alimente l’outil, puis débrancher et examiner la prise ou la fiche afin de s’assurer qu’il n’y a aucune trace d’eau.

AVERTISSEMENT : Certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des mal- formations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces pro- duits chimiques, on retrouve :

Français

15

Image 17
Contents Dewalt DEWALT… Built Jobsite Tough EnglishTable of Contents AWG Important Safety Instructions for All ToolsGrounding Instructions Would be 3 76mm or Less from Cutting Wheel Additional Safety Rules for Wet Tile SawStep Quick Start Guide D24000 Wet Tile SawAttach the cutting cart to the rails Steps 5, 6, 7To Attach Cutting Wheel FIG Features FigAssembly Fig Operation Types of Cuts Figs Locking the Cutting Cart FigAdjustments Fig Accessories MaintenanceBe Sure to Follow Safety Rules and Instructions Troubleshooting GuideEwalt FrançaisDEWALT… DE Conception Robuste Pour LE Chantier Table DES Matières Directives Concernant LA Mise À LA Terre Consignes de sécurité importantes concernant tous les outilsFrançais Français Fixer de la lame Guide de démarrage Coupe-tuile à l’eau D24000Étape Fixer l’établi de coupe aux mon- tants Étapes 5, 6, 7Assemblage à Composants àEnsemble du bras moteur Fixation DE LA Lame FIGFonctionnement Types de Coupes à Réalisation d’une coupe figVerrouillage de l’établi de coupe fig Réglages à Entretien Garantie limitée de trois ans AccessoiresLames Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANQuoi FAIRE… Guide de dépannageQUE SE PASSE-T-IL? DEWALT…PARA Trabajos Pesados EspañolÍndice Más No más Instrucciones DE Conexión a Tierra120V 15,2 15,2-30,4 Reglas de seguridad adicionales para sierras de corte húmedo Español Paso Guía de referencia rápida Sierra de corte húmedo D24000Conecte el carro de corte a los rieles Español Pasos 5, 6, 7Para Conectar EL Disco DE Corte FIG Características FigEnsamblaje Fig Operación Realización del corte Fig Profundidad del disco de corte FigBloqueo del carro de corte Fig Tipos de corte FigAjustes Fig Escobillas Fig MantenimientoTransporte y almacenamiento LimpiezaAccesorios ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitada por tres añosAsegúrese DE Seguir LAS Reglas E Instrucciones DE Seguridad Guía de resolución de problemasD24000