Black & Decker BDSS100, 90527840 instruction manual Conexiones a LA Fuente DE Alimentación, Fig. a

Page 22

CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Antes de conectar el máquina a la línea de alimentación, asegúrese de que el interruptor(s) esté en la posición de apagado y cerciórese de que la corriente eléctrica tenga las mismas características que las que estén indicadas en la máquina. Todas las conexiones a la línea de alimentación deben hacer buen contacto. El funcionamiento a bajo voltaje dañará el máquina.

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO EXPONGA LA MÁQUINA A LA LLUVIA NI LA UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ESTA MÁQUINA DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA MIENTRAS SE ESTÉ UTILIZANDO, PARA PROTEGER AL OPERADOR CONTRA LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS. La máquina está cableada para corriente alterna de 120 V., 60 Hz. Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado.

1.Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra:

En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléctrica, con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. Esta máquina está equipada con un cordón eléctrico que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente coincidente que esté instalado y conectado a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

No modifique el enchufe suministrado. Si el enchufe no cabe en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale el tomacorriente apropiado.

La conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede dar como resultado riesgo de descargas eléctricas. El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior de color verde con o sin franjas amarillas es el conductor de conexión a tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cordón eléctrico o el enchufe, no conecte el conductor de conexión a tierra del equipo a un terminal con corriente.

Consulte a un electricista competente o a personal de servicio calificado si no entiende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas en cuanto a si la máquina está conectada a tierra apropiadamente.

Utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y receptáculos de tres conductores que acepten el enchufe de la máquina, tal como se muestra en la Fig. A.

Repare o reemplace inmediatamente los cordones dañados o desgastados.

2.Máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra diseñadas para utilizarse en un circuito de alimentación que tenga una capacidad nominal de menos de 150 V:

Si la máquina está diseñada para utilizarse en un circuito que tenga un tomacorriente parecido al que se ilustra en la Fig. A, la máquina tendrá un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe ilustrado en la Fig. A. Puede utilizarse un adaptador temporal, que se parece al adaptador ilustrado en la Fig. B, para conectar este enchufe a un receptáculo coincidente de dos conductores, tal como se muestra en la Fig. B, si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. La orejeta, lengüeta, etc., rígida de color verde que sobresale del adaptador debe conectarse a una toma de tierra permanente, como por ejemplo una caja tomacorriente conectada a tierra adecuadamente. Siempre que se utilice un adaptador, debe sujetarse en su sitio con un tornillo de metal.

NOTA: En Canadá, el uso de un adaptador temporal no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense.

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. EN TODOS LOS CASOS, ASEGÚRESE DE QUE EL RECEPTÁCULO EN CUESTIÓN ESTÉ CONECTADO A TIERRA ADECUADAMENTE. SI NO ESTÁ SEGURO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO COMPRUEBE EL RECEPTÁCULO.

CAJA TOMACORRIENTE

CONECTADA A TIERRA

TERMINALES

QUE LLEVAN

CORRIENTE

EL TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA ES EL MÁS LARGO DE LOS 3 TERMINALES

Fig. A

CAJA TOMACORRIENTE CONECTADA A TIERRA

MEDIO DE CONEXIÓN

TIERRA

ADAPTADOR

Fig. B

22

Image 22
Contents Before Returning this Product For ANY Reason Please Call Catalog no BDSS100General Safety Rules Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsAdditional Safety Rules for Scroll Saws Power Connections Grounding InstructionsOperating Instructions Unpacking and CleaningExtension Cords Minimum Gauge Extension CordAssembly Scroll SAW PartsCC O Page Page Operating Controls and Adjustments Locking ON-OFF Switch OFF PositionTable Insert Changing BladesStep Adjusting Clamping Action of Upper Blade Holder Adjusting Blade TensionTilting the Table Adjusting the Table Adjusting HolddownFollowing a Line Adjusting Dust BlowerInside Cutting Lubrication Do not Remove Special Screws to LubricateAccessories Troubleshooting Blade BreakageMaintenance Service Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantySierra de Calar de Pulg. de Velocidad Variable Catálogo N BDSS100Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadReglas DE Seguridad Adicionales Para LAS Sierras DE Calar Guarde Estas InstruccionesConexiones a LA Fuente DE Alimentación Cordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensiónInstrucciones DE Funcionamiento PrefacioSierra DE Calar DE Piezas AsambleaInterruptores DE ENCENDIDO/APAGADO Y DE DOS Velocidades Controles DE Funcionamiento Y AjustesAjuste DE LA Sierra DE Calar a LA Superficie DE Apoyo Pieza DE Relleno DE LA MesaAjuste DEL Reten Ajustando LA Tension DE HojaInclinado DE LA Mesa Ajuste DEL Soplador DE PolvoSeleccion DE Hoja Y DE Velocidad Cortado InteriorLubricacion Rotura DE LA HojaInformación DE Mantenimiento AccesoriosMantenimiento Garantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL HogarConserver CE Mode D’EMPLOI Pour UN Usage Ultérieur DE Catalogue BDSS100Directives DE Sécurité Importantes Règles Générales DE SécuritéLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Conserver CES Directives Conserver CES Directives Connexions ÉlectriquesDirectives DE Mise À LA Terre Fig. BOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Rallonges ÉlectriquesDescription Fonctionnelle Duree Estimee Pour L’ASSEMBLAGEAssemblage Pièces DE LA Scie À DécouperFixation DE LA Scie À Découper À LA Surface DE Support Utilisation DES Contrôle ET Réglages Ajustement DE LA Table Réglage Laction Détau DU PORTE-LAME SupérieurInclinaison DE LA Table Réglage DE LA Tige DE RetenueChoix DE Lame ET Vitesse Dépannage Bris DE LameEntretien AccessoiresInformation SUR LES Services Garantie Complète DE Deux ANS Pour Usage Résidentiel