Black & Decker 90524442 instruction manual Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LE Laser

Page 46

RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LE LASER

Pour plus de commodité et de sécurité, les étiquettes suivantes sont apposées sur votre outil.

WARNING AVOID EXPOSURE:

Laser radiation is emited from this aperture.

ADVERTENCIA EVITE LA EXPOSICI”N:

Por esta abertura se emite radiaciÛn l·ser.

AVERTISSEMENT

…VITEZ TOUTE EXPOSITION:

Rayonnement laser Èmis de cette ouverture.

CLASS 2

LASER

RADIATION WHEN

OPEN DO NOT STARE

INTO THE BEAM. L¡ SER CLASE

2 EMITE RADIACI” N CUANDO EST¡

ABIERTO. NO FIJE LA VISTA EN EL HAZ. MISE EN GARDE : RAYONNEMENT LASER CLASSE 2 UNE FOIS L'OUTIL ALLUM…,NE PAS FIXER DU REGARD LE FAISCEAU.

CAUTION/ATENCI”N/ATTENTION

LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM. CLASS 2 LASER

PRODUCT PER EN60825-1:11994+AII+A2 Pmax-1.0mW, =633-670nm

RADIACI” N L¡ SER. NO MIRE FIJAMENTE HACIA EL RAYO.

PRODUCTO L¡ SER DE CLASE 2.

RAYONNEMENT LASER. NE PAS FIXER LE FAISCEAU DU

REGARD. PRODUIT LASER DE CLASSE 2.

Properly secure cover. Tighten screw before use.

Sujete correctamente la tapa. Ajuste el tornillo antes de usar la herramienta.

Fixer solidement et correctement le couvercle. Serrer la vis avant utilisation.

COMPLIES WITH 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR DEVIATIONS PURSUANT TO LASER NOTICE NO.50, DATED JULY 26,2001.

CUMPLE CON LAS NORMAS DEL C” DIGO DE REGULACIONES FEDERALES 21CFR 1040.10 Y 1040.11, CON LA EXCEPCI” N DE LOS APARTADOS CONFORMES AL AVISO L¡ SER N50, DE FECHA 26 DE JULIO DE 2001.

CONFORME AUX SECTIONS 1040.10 ET 1040.11 DU CHAP. 21 DU CFR HORMIS LES D…ROGATIONS CONFORM…MENT ¿ LíAVIS N50 SUR LE LASER, DAT…DU 26 JUILLET 2001.

Fig. B

OBSERVER LES MISES EN GARDE SUIVANTES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE DU LASER :

LUMIÈRE LASER : NE PAS FIXER DU REGARD LE FAISCEAU, l’ouverture, ou la réflexion du faisceau sur une surface réfléchissante. Figures A et B.

ÉVITER TOUTE EXPOSITION À LA LUMIÈRE LASER ÉMISE PAR L’OUVERTURE FRONTALE DU PARE-MAIN. L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles précisées dans ce document peut entraîner une exposition dangereuse à la lumière laser.

NE PAS DÉMONTER le module laser. Le laser est un PRODUIT LASER DE CLASSE II capable d’émettre un faisceau d’une puissance de 1 mw MAX à 650 nm, qui pourrait entraîner une exposition si le module était démonté. L’unité laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11.

L’UTILISATION D’AUTRES COMMANDES OU RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE DOCUMENT PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION AU RAYONNEMENT DANGEREUX.

L’UTILISATION D’INSTRUMENTS OPTIQUES avec ce produit augmentera le risque de blessures oculaires.

LUMIERE LASER; éviter tout contact direct avec les yeux, des blessures graves aux yeux peuvent en résulter.

NE PAS FAIRE FONCTIONNER L’OUTIL DANS UN ENVIRONNEMENT EXPLOSIF, c’est-à-dire en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables.

UTILISER UNIQUEMENT L’OUTIL AVEC LES PILES SPÉCIFIQUEMENT CONÇUES À CET EFFET. L’utilisation de toute autre pile peut provoquer un incendie.

N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES conseillés par le fabricant pour le modèle de votre outil.

LES ACCESSOIRES ADAPTÉS À UN LASER donné peuvent être dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec un autre laser.

LES RÉPARATIONS ET L’ENTRETIEN de l’outil DOIVENT être effectués par un établissement de réparation professionnel. Toute réparation réalisée par du personnel non qualifié pourrait entraîner des blessures graves.

NE PAS ENLEVER NI ALTÉRER LES ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE. Enlever les étiquettes accroît le risque d’exposition au rayonnement.

CE PRODUIT EST CONÇU POUR UNE UTILISATION dans une plage de températures variant de 5 °C (41 °F) à 40 °C (104 °F).

46

Image 46
Contents Before Returning this Product For ANY Reason Please Call Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions On Places On Motor Housing On FenceClamp Small Pieces Before CUTTING. see Manual On Guard Danger Keep Away from BladePage Never Leave the Machine Running Additional Safety Rules for the Laser Additional Specific Safety Rules USE only Blades of the Correct SizeNever CUT Small PIECES. Cutting small pieces Power Connections Grounding InstructionsFig. B Extension Cords Functional DescriptionForeword Carton Contents Page Page Page Page Page Page Page Page Page Screw Page Page Wrong Wrong RightWall Edge Ceiling Page Page Assembly OperationRotating the Table for Miter Cutting Locking the Switch in the OFF PositionAdjusting the Pointer Pointer and ScaleFence Adjustment Adjusting Sliding FenceAdjusting the Blade Parallel to the Table Slot Adjusting the Downward Travel of the SAW BladeAdjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and Trunnion Adjusting the Tension of the Cuttinghead Return SpringAdjusting the Lower Blade Guard Typical Operations and Helpful Hints HOW to Check Laser AlignmentMachine USE Auxiliary Wood FenceBody and Hand Position FIG. A7 & A8 To SET Kerf AdjustmentLaser Maintenance General Cutting OperationsCutting Crown Molding Cutting Bowed MaterialWork Support Extensions Crown Molding Other AnglesKeep the Machine Clean MaintenanceBrush Inspection and Replacement Changing the BladeBe Sure to Follow Safety Rules and Instructions TroubleshootingWHAT’S WRONG? What to DO… Special Warranty Note to Contractors Cannot be Covered Under OUR WarrantyMode D’EMPLOI Directives DE Sécurité Importantes Table DES MatièresConserver CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SUR LA Table SUR LE PARE-MAIN Danger Rester À L’ÉCART DE LA LamePage Page Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LE Laser Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Blesser Connexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreExtension CORDSFig. a Rallonges Calibre minimal des cordons de rallongeAVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenu DE L’EMBALLAGE Désemballage ET NettoyageAssemblage FonctionnementRotation DE LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À Onglet Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À OngletsVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position « Arrêt » Pointeur ET ÉchelleRégler LA Lame Parallèlement À LA Fente DE LA Table Réglage DU Guide CoulissantSupport ARRIÈRE/POIGNÉE DE Transport Réglage DU GuideAbaisse la tête de coupe Réglage DES Butées DE Biseau À 90 ETGuide Auxiliaire EN Bois Utilisation DE L’APPAREILOpérations Courantes ET Conseils Utiles Vérification DE L’ALIGNEMENT DU LaserEntretien DU Laser Vérification DE L’ALIGNEMENT VerticalRéglage DU Trait DE Scie Opération DE Coupe GénéralesExtensions DE Support DE Pièces Coupe D’ALUMINIUMCoupe DE Moulures Couronnées Autres Angles Moulure CouronnéeChangement DE LA Lame Démarrage Impossible Inspection ET Remplacement DE LA BrosseGarder LA Machine Propre Quel EST LE PROBLÈME? QUE FaireAccessoires Couvert PAR LA Présente Garantie 555326-7100 Instrucciones Importantes Sobre Seguridad ÍndiceConserve Estas Instrucciones Normas DE Seguridad Definiciones Ajuste LAS Piezas Pequeñas Page Page Otras Reglas DE Seguridad Para EL Láser Normas DE Seguridad Específicas Adicionales Nunca Corte Piezas PEQUEÑAS. El corte de piezas pequeñas Conexiones Eléctricas Instrucciones DE Conexión a Tierra Todas las máquinas a tierra, conectadas por cablesCables Prolongadores Volts Longitud total del cable en piesDescripción DE LAS Funciones IntroducciónContenido DE LA Caja Desembalaje Y LimpiezaEnsamblaje OperaciónRotación DE LA Mesa Para EL Corte DE Inglete Encendido Y Apagado DE LA Sierra IngletadoraBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición OFF DE Apagado Indicador Y EscalaAjuste DE LA Guía Deslizante Inclinación DEL Cabezal DE Corte Para EL Corte BiseladoSoporte POSTERIOR/MANGO DE Transporte Ajuste DEL Protector Inferior DE LA Hoja Operaciones Típicas Y Consejos Útiles USO DE LA MáquinaAdvertencia no Retire Ninguno DE LOS Protectores DE LA Hoja Guía DE Madera AuxiliarAjuste DE LA Ranura Fina Cómo Controlar LA Alineación DEL LáserVerificación DE LA Alineación Vertical Mantenimiento DEL LáserExtensiones Para Soporte DE Trabajo Corte DE AluminioCorte DE Molduras DE Corona Otros Ángulos MantenimientoMolduras DE Corona Cambio DE LA HojaMantenga LA Máquina Limpia Inspección Y Reemplazo DE LOS CepillosFalla EN EL Encendido Asegurese DE Seguir LAS Reglas E Instrucciones DE Seguridad Detección DE Problemas¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… Accesorios Informacion DE MantenimientoMERIDA, YUC CULIACAN, SINMEXICO, D.F PUEBLA, PUE