Black & Decker 90524442 instruction manual Moulure Couronnée, Autres Angles, Changement DE LA Lame

Page 60

4.Pour couper les moitiés correspondantes des coins interne et externe, tourner la table en position d’onglet gauche à 31,62°. REMARQUE : une butée fixe permet de trouver cet angle rapidement. La lame de la scie est déjà inclinée en position de biseau gauche à 33,86° puisqu’il s’agissait de la position utilisée pour la coupe précédente.

5.Placer la moulure couronnée sur la table, section qui s’adapte au mur contre le guide, et effectuer la coupe. De même, la moulure couronnée utilisée pour le coin extérieur sera toujours du côté droit de la lame, comme illustré en (C) sur la fig. 38. La pièce à travailler de la moulure couronnée utilisée pour un coin interne sera toujours à gauche de la lame, comme illustré en (D) sur la fig. 38.

6.La fig. 39 illustre les deux pièces à travailler de coin externe; (A) étant la pièce à travailler coupée en (A) fig. 37, et (C) la pièce à travailler coupée en (C) fig. 38.

7.La fig. 40 illustre les deux pièces à travailler de coin interne; (B) étant la pièce à travailler coupée en (B) fig. 37, et (D) la pièce à travailler coupée en (D) fig. 38

MOULURE COURONNÉE 45-45

REMARQUE : pour la coupe d’une moulure couronnée à 45°-45°, suivre la procédure ci-dessus, à l’exception que la position de biseau sera toujours à 30° et que la position d’onglet sera de 35-1/4°

àdroite ou à gauche.

AUTRES ANGLES

REMARQUE : les directives ci-dessus supposent que l’angle entre les murs est de 90°.

ENTRETIEN

CHANGEMENT DE LA LAME

AVERTISSEMENT : utiliser uniquement des lames de scie à tronçonner.

AVERTISSEMENT : si vous utilisez des lames à pointe carburée, évitez les lames à dents très espacées car elles peuvent entrer en contact avec le protecteur de lame et le faire dévier.

AVERTISSEMENT : utiliser uniquement des lames de scie de diamètre 254 mm (10 po) conçues pour un régime d’au moins 5 200 tr/min et ayant des trous d’axe de 15,8 mm (5/8 po) de diamètre.

AVERTISSEMENT : DÉBRANCHER L’APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION!

1.Retirer la vis (A) fig. 41, et tourner le couvercle (B) vers l’arrière (fig. 42).

2.Pour retirer la lame de la scie, insérer la clé hexagonale (C) fig. 43, dans le trou hexagonal situé à l’arrière de l’arbre moteur pour empêcher l’arbre de tourner.

3.Utiliser une clé (D) fig. 44, pour desserrer la vis de l’axe (E) en la tournant en sens horaire.

4.Retirer la vis de l’axe (E) fig. 44, la bride externe de la lame (B) et la lame de la scie de l’axe de la scie.

5.Fixer la nouvelle lame en s’assurant que les dents de la lame pointent vers le bas (fig. 44). Mettre la bride externe de la lame

(F) sur l’axe, puis fixer la vis de l’axe (E) en la tournant dans le sens antihoraire à l’aide de la clé (D). En même temps, utiliser la clé hexagonale (C) fig. 43, pour empêcher l’axe de tourner.

6.Tourner le couvercle vers l’avant pour le repositionner en place puis remettre la vis qui a été retirée à l’ÉTAPE 1.

AVERTISSEMENT : retirer les clés (C) fig. 43 et (D) fig. 44, avant de démarrer l’outil.

AVERTISSEMENT : le support du pare-main doit être remis

àsa position d’origine et la vis doit être serrée avant d’activer la scie. Si vous négligez de le faire, le pare-main risque d’entrer en contact avec la lame de scie tournante et ainsi causer des dommages à la scie et des blessures corporelles graves.

60

Image 60
Contents Before Returning this Product For ANY Reason Please Call Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions On Motor Housing On Fence Clamp Small Pieces Before CUTTING. see ManualOn Places On Guard Danger Keep Away from BladePage Never Leave the Machine Running Additional Safety Rules for the Laser Additional Specific Safety Rules USE only Blades of the Correct SizeNever CUT Small PIECES. Cutting small pieces Power Connections Grounding InstructionsFig. B Functional Description Extension CordsForeword Carton Contents Page Page Page Page Page Page Page Page Page Screw Page Page Wrong Wrong RightWall Edge Ceiling Page Page Assembly OperationLocking the Switch in the OFF Position Adjusting the PointerRotating the Table for Miter Cutting Pointer and ScaleAdjusting Sliding Fence Adjusting the Blade Parallel to the Table SlotFence Adjustment Adjusting the Downward Travel of the SAW BladeAdjusting the Tension of the Cuttinghead Return Spring Adjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and TrunnionAdjusting the Lower Blade Guard HOW to Check Laser Alignment Machine USETypical Operations and Helpful Hints Auxiliary Wood FenceTo SET Kerf Adjustment Laser MaintenanceBody and Hand Position FIG. A7 & A8 General Cutting OperationsCutting Bowed Material Work Support ExtensionsCutting Crown Molding Crown Molding Other AnglesMaintenance Brush Inspection and ReplacementKeep the Machine Clean Changing the BladeTroubleshooting Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsWHAT’S WRONG? What to DO… Special Warranty Note to Contractors Cannot be Covered Under OUR WarrantyMode D’EMPLOI Table DES Matières Directives DE Sécurité ImportantesConserver CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SUR LA Table SUR LE PARE-MAIN Danger Rester À L’ÉCART DE LA LamePage Page Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LE Laser Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Blesser Connexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreExtension CORDSFig. a Rallonges Calibre minimal des cordons de rallongeDescription Fonctionnelle Contenu DE L’EMBALLAGEAVANT-PROPOS Désemballage ET NettoyageAssemblage FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Scie À Onglets Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position « Arrêt »Rotation DE LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À Onglet Pointeur ET ÉchelleRéglage DU Guide Coulissant Support ARRIÈRE/POIGNÉE DE TransportRégler LA Lame Parallèlement À LA Fente DE LA Table Réglage DU GuideAbaisse la tête de coupe Réglage DES Butées DE Biseau À 90 ETUtilisation DE L’APPAREIL Opérations Courantes ET Conseils UtilesGuide Auxiliaire EN Bois Vérification DE L’ALIGNEMENT DU LaserVérification DE L’ALIGNEMENT Vertical Réglage DU Trait DE ScieEntretien DU Laser Opération DE Coupe GénéralesCoupe D’ALUMINIUM Extensions DE Support DE PiècesCoupe DE Moulures Couronnées Moulure Couronnée Autres AnglesChangement DE LA Lame Inspection ET Remplacement DE LA Brosse Garder LA Machine PropreDémarrage Impossible Quel EST LE PROBLÈME? QUE FaireAccessoires Couvert PAR LA Présente Garantie 555326-7100 Índice Instrucciones Importantes Sobre SeguridadConserve Estas Instrucciones Normas DE Seguridad Definiciones Ajuste LAS Piezas Pequeñas Page Page Otras Reglas DE Seguridad Para EL Láser Normas DE Seguridad Específicas Adicionales Nunca Corte Piezas PEQUEÑAS. El corte de piezas pequeñas Conexiones Eléctricas Instrucciones DE Conexión a Tierra Todas las máquinas a tierra, conectadas por cablesCables Prolongadores Volts Longitud total del cable en piesDescripción DE LAS Funciones IntroducciónContenido DE LA Caja Desembalaje Y LimpiezaEnsamblaje OperaciónEncendido Y Apagado DE LA Sierra Ingletadora Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición OFF DE ApagadoRotación DE LA Mesa Para EL Corte DE Inglete Indicador Y EscalaInclinación DEL Cabezal DE Corte Para EL Corte Biselado Ajuste DE LA Guía DeslizanteSoporte POSTERIOR/MANGO DE Transporte Ajuste DEL Protector Inferior DE LA Hoja USO DE LA Máquina Advertencia no Retire Ninguno DE LOS Protectores DE LA HojaOperaciones Típicas Y Consejos Útiles Guía DE Madera AuxiliarCómo Controlar LA Alineación DEL Láser Verificación DE LA Alineación VerticalAjuste DE LA Ranura Fina Mantenimiento DEL LáserCorte DE Aluminio Extensiones Para Soporte DE TrabajoCorte DE Molduras DE Corona Mantenimiento Molduras DE CoronaOtros Ángulos Cambio DE LA HojaInspección Y Reemplazo DE LOS Cepillos Mantenga LA Máquina LimpiaFalla EN EL Encendido Detección DE Problemas Asegurese DE Seguir LAS Reglas E Instrucciones DE Seguridad¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… Accesorios Informacion DE MantenimientoCULIACAN, SIN MEXICO, D.FMERIDA, YUC PUEBLA, PUE