Black & Decker 90524442 instruction manual Accessoires

Page 62

3.La lame de scie est endommagée. 3.Remplacer la lame.

PROBLÈME! LES COUPES À ONGLET MANQUENT DE PRÉCISION

GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de

QUEL EST LE PROBLÈME? 1.L’échelle d’onglet n’est pas correctement réglée.

2.La lame n’est pas d’équerre par rapport au guide.

3.La lame n’est pas perpendiculaire à la table.

4.La pièce à travailler se déplace.

QUE FAIRE...

1.Vérifier et régler.

2.Vérifier et régler.

3.Vérifier le guide et le régler.

4.La fixer au guide ou coller du papier abrasif (no 120) sur le guide à l’aide de colle de caoutchouc.

deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.

La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à

PROBLÈME! LE MATÉRIAU PINCE LA LAME

QUEL EST LE PROBLÈME?

QUE FAIRE...

1.Découpe de matériau arqué.

1.Positionner le matériau

 

arqué comme indiqué à

 

la figure 35.

ACCESSOIRES

MISE EN GARDE : l’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés tels que les scies circulaires doubles à rainer, les couteaux à moulage ou les meules abrasives peut être dangereux.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site

www.blackanddecker.com

un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

62

Image 62
Contents Before Returning this Product For ANY Reason Please Call Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions On Places On Motor Housing On FenceClamp Small Pieces Before CUTTING. see Manual On Guard Danger Keep Away from BladePage Never Leave the Machine Running Additional Safety Rules for the Laser Additional Specific Safety Rules USE only Blades of the Correct SizeNever CUT Small PIECES. Cutting small pieces Power Connections Grounding InstructionsFig. B Foreword Functional DescriptionExtension Cords Carton Contents Page Page Page Page Page Page Page Page Page Screw Page Page Wrong Wrong RightWall Edge Ceiling Page Page Assembly OperationRotating the Table for Miter Cutting Locking the Switch in the OFF PositionAdjusting the Pointer Pointer and ScaleFence Adjustment Adjusting Sliding FenceAdjusting the Blade Parallel to the Table Slot Adjusting the Downward Travel of the SAW BladeAdjusting the Lower Blade Guard Adjusting the Tension of the Cuttinghead Return SpringAdjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and Trunnion Typical Operations and Helpful Hints HOW to Check Laser AlignmentMachine USE Auxiliary Wood FenceBody and Hand Position FIG. A7 & A8 To SET Kerf AdjustmentLaser Maintenance General Cutting OperationsCutting Crown Molding Cutting Bowed MaterialWork Support Extensions Crown Molding Other AnglesKeep the Machine Clean MaintenanceBrush Inspection and Replacement Changing the BladeWHAT’S WRONG? What to DO… TroubleshootingBe Sure to Follow Safety Rules and Instructions Special Warranty Note to Contractors Cannot be Covered Under OUR WarrantyMode D’EMPLOI Conserver CES Directives Table DES MatièresDirectives DE Sécurité Importantes Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SUR LA Table SUR LE PARE-MAIN Danger Rester À L’ÉCART DE LA LamePage Page Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LE Laser Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Blesser Connexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreExtension CORDSFig. a Rallonges Calibre minimal des cordons de rallongeAVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenu DE L’EMBALLAGE Désemballage ET NettoyageAssemblage FonctionnementRotation DE LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À Onglet Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À OngletsVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position « Arrêt » Pointeur ET ÉchelleRégler LA Lame Parallèlement À LA Fente DE LA Table Réglage DU Guide CoulissantSupport ARRIÈRE/POIGNÉE DE Transport Réglage DU GuideAbaisse la tête de coupe Réglage DES Butées DE Biseau À 90 ETGuide Auxiliaire EN Bois Utilisation DE L’APPAREILOpérations Courantes ET Conseils Utiles Vérification DE L’ALIGNEMENT DU LaserEntretien DU Laser Vérification DE L’ALIGNEMENT VerticalRéglage DU Trait DE Scie Opération DE Coupe GénéralesCoupe DE Moulures Couronnées Coupe D’ALUMINIUMExtensions DE Support DE Pièces Changement DE LA Lame Moulure CouronnéeAutres Angles Démarrage Impossible Inspection ET Remplacement DE LA BrosseGarder LA Machine Propre Quel EST LE PROBLÈME? QUE FaireAccessoires Couvert PAR LA Présente Garantie 555326-7100 Conserve Estas Instrucciones ÍndiceInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Normas DE Seguridad Definiciones Ajuste LAS Piezas Pequeñas Page Page Otras Reglas DE Seguridad Para EL Láser Normas DE Seguridad Específicas Adicionales Nunca Corte Piezas PEQUEÑAS. El corte de piezas pequeñas Conexiones Eléctricas Instrucciones DE Conexión a Tierra Todas las máquinas a tierra, conectadas por cablesCables Prolongadores Volts Longitud total del cable en piesDescripción DE LAS Funciones IntroducciónContenido DE LA Caja Desembalaje Y LimpiezaEnsamblaje OperaciónRotación DE LA Mesa Para EL Corte DE Inglete Encendido Y Apagado DE LA Sierra IngletadoraBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición OFF DE Apagado Indicador Y EscalaSoporte POSTERIOR/MANGO DE Transporte Inclinación DEL Cabezal DE Corte Para EL Corte BiseladoAjuste DE LA Guía Deslizante Ajuste DEL Protector Inferior DE LA Hoja Operaciones Típicas Y Consejos Útiles USO DE LA MáquinaAdvertencia no Retire Ninguno DE LOS Protectores DE LA Hoja Guía DE Madera AuxiliarAjuste DE LA Ranura Fina Cómo Controlar LA Alineación DEL LáserVerificación DE LA Alineación Vertical Mantenimiento DEL LáserCorte DE Molduras DE Corona Corte DE AluminioExtensiones Para Soporte DE Trabajo Otros Ángulos MantenimientoMolduras DE Corona Cambio DE LA HojaFalla EN EL Encendido Inspección Y Reemplazo DE LOS CepillosMantenga LA Máquina Limpia ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… Detección DE ProblemasAsegurese DE Seguir LAS Reglas E Instrucciones DE Seguridad Accesorios Informacion DE MantenimientoMERIDA, YUC CULIACAN, SINMEXICO, D.F PUEBLA, PUE