Black & Decker 90524442 instruction manual Ajuste DEL Protector Inferior DE LA Hoja

Page 81

AJUSTE DEL RECORRIDO DESCENDENTE DE LA HOJA DE LA SIERRA

ADVERTENCIA: DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ENERGÍA.

1.Usted puede limitar el recorrido descendente de la hoja de la sierra para prevenir que entre en contacto con cualquier superficie de metal de la máquina. Para realizar este ajuste, afloje la tuerca de seguridad (A), Fig. 23, y gire el tornillo de regulación (B) para un lado o el otro.

2.Baje la hoja tanto como sea posible. Rote la hoja manualmente para asegurarse de que los dientes no entren en contacto con ninguna superficie de metal.

3.Ajuste la tuerca de seguridad (A).

AJUSTE DE LOS TOPES DE BISEL A 90° Y 45°

ADVERTENCIA: DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ENERGÍA.

1.Afloje el mango de bloqueo (A), Fig. 18, y mueva el brazo de corte (B), Fig. 19, completamente hacia la derecha. Ajuste el mango de bloqueo de bisel.

2.Coloque un extremo de una escuadra (A), Fig. 24, en la mesa y el otro contra la hoja. Verifique si la hoja está a 90° de la mesa (Fig. 24).

3.Para ajustar, desajuste la tuerca de seguridad (B), Fig. 25, y gire el tornillo (C) hasta que la cabeza toque la pieza de fundición (D), cuando la hoja quede a 90 grados de la mesa. Ajuste la tuerca de seguridad (B).

4.Afloje el mango de bloqueo de bisel. Mueva el brazo de corte completamente hacia la posición de bisel izquierda y fije el mango de bloqueo de bisel.

5.Utilice una escuadra de combinación (A), Fig. 26, para controlar que la hoja esté a 45° de la mesa.

6.Para realizar ajustes, afloje la tuerca de seguridad (E), Fig. 27, y gire el tornillo (F) hasta que toque la pieza de fundición (G).

Ajuste la tuerca de seguridad (E).

7.Verifique que el indicador de bisel (P), Fig. 28, señale la marca de 45° en la escala de bisel (S), Fig. 26. Para ajustar el indicador de bisel (P), Fig. 28, afloje el tornillo (H) y ajuste el indicador (P). Fije el tornillo (H) con firmeza.

8.Estos topes positivos le permiten posicionar la hoja de la sierra rápidamente en los ángulos de bisel a 90° y 45° de la mesa.

AJUSTE DE LA TENSIÓN DEL RESORTE DE RETORNO DEL CABEZAL DE CORTE

ADVERTENCIA: EL CABEZAL DE CORTE DEBE VOLVER RAPIDAMENTE A LA POSICION SUPERIOR. DESCONECTE LA MÁQUINA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA.

La tensión del resorte de retorno del cabezal de corte viene ajustada de fábrica, de modo que el cabezal de corte regresa a la posición "superior" después del corte.

Para ajustar la tensión de la correa, afloje la tuerca de seguridad (A), Fig. 29, y gire el tornillo (B) (en el sentido de las agujas del reloj, para aumentar, o en el sentido inverso a las agujas del reloj, para disminuir la tensión del resorte). Luego de realizar el ajuste, fije la tuerca de seguridad (A).

AJUSTE DE DESLIZAMIENTO ENTRE EL BRAZO DEL CABEZAL DE CORTE Y EL SOPORTE GIRATORIO Después de un período prolongado, puede ser necesario realizar un ajuste de deslizamiento entre el brazo del cabezal de corte (B) Fig. 29A, y el soporte giratorio (C). Para hacerlo, ajuste la tuerca

(D). Este ajuste no debe ser extremo, para que no impida el movimiento de deslizamiento del brazo del cabezal de corte al realizar el corte de biselado, ni demasiado suelto, lo que afectaría la precisión del corte de la sierra.

AJUSTE DEL PROTECTOR INFERIOR DE LA HOJA

ADVERTENCIA: DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

81

Image 81
Contents Save this Manual for Future Reference Before Returning this Product For ANY Reason Please CallImportant Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions Clamp Small Pieces Before CUTTING. see Manual On Motor Housing On FenceOn Places On Guard Danger Keep Away from BladePage Never Leave the Machine Running Additional Safety Rules for the Laser USE only Blades of the Correct Size Additional Specific Safety RulesNever CUT Small PIECES. Cutting small pieces Grounding Instructions Power ConnectionsFig. B Functional Description Extension CordsForeword Carton Contents Page Page Page Page Page Page Page Page Page Screw Page Page Wrong Right WrongWall Edge Ceiling Page Page Operation AssemblyAdjusting the Pointer Locking the Switch in the OFF PositionRotating the Table for Miter Cutting Pointer and ScaleAdjusting the Blade Parallel to the Table Slot Adjusting Sliding FenceFence Adjustment Adjusting the Downward Travel of the SAW BladeAdjusting the Tension of the Cuttinghead Return Spring Adjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and TrunnionAdjusting the Lower Blade Guard Machine USE HOW to Check Laser AlignmentTypical Operations and Helpful Hints Auxiliary Wood FenceLaser Maintenance To SET Kerf AdjustmentBody and Hand Position FIG. A7 & A8 General Cutting OperationsWork Support Extensions Cutting Bowed MaterialCutting Crown Molding Crown Molding Other AnglesBrush Inspection and Replacement MaintenanceKeep the Machine Clean Changing the BladeTroubleshooting Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsWHAT’S WRONG? What to DO… Cannot be Covered Under OUR Warranty Special Warranty Note to ContractorsMode D’EMPLOI Table DES Matières Directives DE Sécurité ImportantesConserver CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SUR LE PARE-MAIN Danger Rester À L’ÉCART DE LA Lame SUR LA TablePage Page Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LE Laser Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Blesser Directives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesExtension CORDSFig. a Calibre minimal des cordons de rallonge RallongesContenu DE L’EMBALLAGE Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Désemballage ET NettoyageFonctionnement AssemblageVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position « Arrêt » Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À OngletsRotation DE LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À Onglet Pointeur ET ÉchelleSupport ARRIÈRE/POIGNÉE DE Transport Réglage DU Guide CoulissantRégler LA Lame Parallèlement À LA Fente DE LA Table Réglage DU GuideRéglage DES Butées DE Biseau À 90 ET Abaisse la tête de coupeOpérations Courantes ET Conseils Utiles Utilisation DE L’APPAREILGuide Auxiliaire EN Bois Vérification DE L’ALIGNEMENT DU LaserRéglage DU Trait DE Scie Vérification DE L’ALIGNEMENT VerticalEntretien DU Laser Opération DE Coupe GénéralesCoupe D’ALUMINIUM Extensions DE Support DE PiècesCoupe DE Moulures Couronnées Moulure Couronnée Autres AnglesChangement DE LA Lame Garder LA Machine Propre Inspection ET Remplacement DE LA BrosseDémarrage Impossible Quel EST LE PROBLÈME? QUE FaireAccessoires Couvert PAR LA Présente Garantie 555326-7100 Índice Instrucciones Importantes Sobre SeguridadConserve Estas Instrucciones Normas DE Seguridad Definiciones Ajuste LAS Piezas Pequeñas Page Page Otras Reglas DE Seguridad Para EL Láser Normas DE Seguridad Específicas Adicionales Nunca Corte Piezas PEQUEÑAS. El corte de piezas pequeñas Conexiones Eléctricas Todas las máquinas a tierra, conectadas por cables Instrucciones DE Conexión a TierraVolts Longitud total del cable en pies Cables ProlongadoresIntroducción Descripción DE LAS FuncionesDesembalaje Y Limpieza Contenido DE LA CajaOperación EnsamblajeBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición OFF DE Apagado Encendido Y Apagado DE LA Sierra IngletadoraRotación DE LA Mesa Para EL Corte DE Inglete Indicador Y EscalaInclinación DEL Cabezal DE Corte Para EL Corte Biselado Ajuste DE LA Guía DeslizanteSoporte POSTERIOR/MANGO DE Transporte Ajuste DEL Protector Inferior DE LA Hoja Advertencia no Retire Ninguno DE LOS Protectores DE LA Hoja USO DE LA MáquinaOperaciones Típicas Y Consejos Útiles Guía DE Madera AuxiliarVerificación DE LA Alineación Vertical Cómo Controlar LA Alineación DEL LáserAjuste DE LA Ranura Fina Mantenimiento DEL LáserCorte DE Aluminio Extensiones Para Soporte DE TrabajoCorte DE Molduras DE Corona Molduras DE Corona MantenimientoOtros Ángulos Cambio DE LA HojaInspección Y Reemplazo DE LOS Cepillos Mantenga LA Máquina LimpiaFalla EN EL Encendido Detección DE Problemas Asegurese DE Seguir LAS Reglas E Instrucciones DE Seguridad¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… Informacion DE Mantenimiento AccesoriosMEXICO, D.F CULIACAN, SINMERIDA, YUC PUEBLA, PUE