Black & Decker 90524442 instruction manual Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires

Page 47

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES

AVERTISSEMENT : lire toutes les directives avant d’utiliser le produit. Négliger de suivre toutes les directives suivantes peut entraîner des risques de chocs électriques, d’incendie et/ou de blessures graves.

1.NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL avant qu’il ne soit entièrement assemblé et installé conformément aux directives. Un appareil mal assemblé peut provoquer des blessures graves.

2.DEMANDER CONSEIL à un superviseur, instructeur ou toute autre personne qualifiée si vous ne maîtrisez pas parfaitement l’utilisation de cet appareil. Savoir est synonyme de sécurité.

3.SUIVRE TOUS LES CODES DE CÂBLAGE et les connexions électriques recommandés afin d’éviter tout choc électrique ou électrocution.

4.FIXER LA MACHINE SUR UNE SURFACE DE SUPPORT STABLE. Les vibrations sont susceptibles de faire glisser, « marcher » ou basculer la machine, ce qui peut provoquer des blessures graves.

5.UTILISER SEULEMENT DES LAMES DE SCIE POUR COUPES TRANSVERSALES. N’utiliser que des angles de coupe de zéro degré ou négatifs lorsque vous utilisez des lames à pointes carburées. Ne pas utiliser des lames à dents très espacées. Celles-ci peuvent entrer en contact et faire dévier le pare-main, et peuvent endommager la machine et/ou provoquer des blessures graves.

6.UTILISER SEULEMENT DES LAMES DE DIMENSION ET DE TYPE APPROPRIÉS prévues pour cet outil, pour éviter des dommages à la machine et/ou des blessures graves.

7.UTILISER UNE LAME AIGUISÉE. Vérifier que la lame fonctionne bien dans l’axe et qu’elle ne vibre pas. Une lame émoussée ou une lame qui vibre peut endommager la machine et/ou provoquer des blessures graves.

8.INSPECTER LA LAME À LA RECHERCHE DE FISSURES ou autre dommage avant utilisation. Une lame fissurée ou endommagée peut se détacher et des fragments peuvent être projetés à grande vitesse et ainsi causer des blessures graves. Remplacer les lames fissurées ou endommagées immédiatement.

9.NETTOYER LA LAME ET LES BRIDES DE LA LAME avant utilisation. Le nettoyage de la lame et des brides vous permet de vérifier que la lame ou les brides ne sont pas endommagées. Une lame ou une bride fissurée ou endommagée peut se détacher et des fragments peuvent être projetés à grande vitesse, ce qui peut provoquer des blessures graves.

10.UTILISER UNIQUEMENT DES BRIDES DE LAME prévues pour cet outil afin d’éviter d’endommager la machine et/ou de provoquer des blessures graves.

11.S’ASSURER QUE L’ESPACE DE TRAVAIL NE CONTIENT AUCUN LIQUIDE INFLAMMABLE et/ou aucun gaz avant utilisation. Des étincelles peuvent se produire, qui enflammeraient les liquides et provoqueraient un incendie ou une explosion.

12.DÉGAGER LES ÉVENTS DU MOTEUR de toute saleté ou copeau. Des évents de moteur obstrués peuvent provoquer la surchauffe de la machine, ce qui l’endommagerait et provoquerait peut-être un court-circuit qui pourrait engendrer des blessures graves.

13.SERRER FERMEMENT LA POIGNÉE DE FIXATION À LA TABLE et autres brides de fixation avant utilisation. Si les brides sont lâches, des pièces ou encore la pièce à travailler, pourraient être projetées à grande vitesse.

47

Image 47
Contents Save this Manual for Future Reference Before Returning this Product For ANY Reason Please CallImportant Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions On Guard Danger Keep Away from Blade On Motor Housing On FenceClamp Small Pieces Before CUTTING. see Manual On PlacesPage Never Leave the Machine Running Additional Safety Rules for the Laser USE only Blades of the Correct Size Additional Specific Safety RulesNever CUT Small PIECES. Cutting small pieces Grounding Instructions Power ConnectionsFig. B Foreword Functional DescriptionExtension Cords Carton Contents Page Page Page Page Page Page Page Page Page Screw Page Page Wrong Right WrongWall Edge Ceiling Page Page Operation AssemblyPointer and Scale Locking the Switch in the OFF PositionAdjusting the Pointer Rotating the Table for Miter CuttingAdjusting the Downward Travel of the SAW Blade Adjusting Sliding FenceAdjusting the Blade Parallel to the Table Slot Fence AdjustmentAdjusting the Lower Blade Guard Adjusting the Tension of the Cuttinghead Return SpringAdjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and Trunnion Auxiliary Wood Fence HOW to Check Laser AlignmentMachine USE Typical Operations and Helpful HintsGeneral Cutting Operations To SET Kerf AdjustmentLaser Maintenance Body and Hand Position FIG. A7 & A8Crown Molding Other Angles Cutting Bowed MaterialWork Support Extensions Cutting Crown MoldingChanging the Blade MaintenanceBrush Inspection and Replacement Keep the Machine CleanWHAT’S WRONG? What to DO… TroubleshootingBe Sure to Follow Safety Rules and Instructions Cannot be Covered Under OUR Warranty Special Warranty Note to ContractorsMode D’EMPLOI Conserver CES Directives Table DES MatièresDirectives DE Sécurité Importantes Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SUR LE PARE-MAIN Danger Rester À L’ÉCART DE LA Lame SUR LA TablePage Page Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LE Laser Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Blesser Directives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesExtension CORDSFig. a Calibre minimal des cordons de rallonge RallongesDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenu DE L’EMBALLAGE AVANT-PROPOSFonctionnement AssemblagePointeur ET Échelle Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À OngletsVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position « Arrêt » Rotation DE LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À OngletRéglage DU Guide Réglage DU Guide CoulissantSupport ARRIÈRE/POIGNÉE DE Transport Régler LA Lame Parallèlement À LA Fente DE LA TableRéglage DES Butées DE Biseau À 90 ET Abaisse la tête de coupeVérification DE L’ALIGNEMENT DU Laser Utilisation DE L’APPAREILOpérations Courantes ET Conseils Utiles Guide Auxiliaire EN BoisOpération DE Coupe Générales Vérification DE L’ALIGNEMENT VerticalRéglage DU Trait DE Scie Entretien DU LaserCoupe DE Moulures Couronnées Coupe D’ALUMINIUMExtensions DE Support DE Pièces Changement DE LA Lame Moulure CouronnéeAutres Angles Quel EST LE PROBLÈME? QUE Faire Inspection ET Remplacement DE LA BrosseGarder LA Machine Propre Démarrage ImpossibleAccessoires Couvert PAR LA Présente Garantie 555326-7100 Conserve Estas Instrucciones ÍndiceInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Normas DE Seguridad Definiciones Ajuste LAS Piezas Pequeñas Page Page Otras Reglas DE Seguridad Para EL Láser Normas DE Seguridad Específicas Adicionales Nunca Corte Piezas PEQUEÑAS. El corte de piezas pequeñas Conexiones Eléctricas Todas las máquinas a tierra, conectadas por cables Instrucciones DE Conexión a TierraVolts Longitud total del cable en pies Cables ProlongadoresIntroducción Descripción DE LAS FuncionesDesembalaje Y Limpieza Contenido DE LA CajaOperación EnsamblajeIndicador Y Escala Encendido Y Apagado DE LA Sierra IngletadoraBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición OFF DE Apagado Rotación DE LA Mesa Para EL Corte DE IngleteSoporte POSTERIOR/MANGO DE Transporte Inclinación DEL Cabezal DE Corte Para EL Corte BiseladoAjuste DE LA Guía Deslizante Ajuste DEL Protector Inferior DE LA Hoja Guía DE Madera Auxiliar USO DE LA MáquinaAdvertencia no Retire Ninguno DE LOS Protectores DE LA Hoja Operaciones Típicas Y Consejos ÚtilesMantenimiento DEL Láser Cómo Controlar LA Alineación DEL LáserVerificación DE LA Alineación Vertical Ajuste DE LA Ranura FinaCorte DE Molduras DE Corona Corte DE AluminioExtensiones Para Soporte DE Trabajo Cambio DE LA Hoja MantenimientoMolduras DE Corona Otros ÁngulosFalla EN EL Encendido Inspección Y Reemplazo DE LOS CepillosMantenga LA Máquina Limpia ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… Detección DE ProblemasAsegurese DE Seguir LAS Reglas E Instrucciones DE Seguridad Informacion DE Mantenimiento AccesoriosPUEBLA, PUE CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUC