Black & Decker SCS600 instruction manual Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué

Page 15

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protectionSʼassureretdenettoyerbiense lesprotégerpartiesafin dʼéviterexposéesdʼabsorberdu corpsparavecla bouche,de l’ aulesavonneuseyeux ou la .peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible deToujoursca serutiliserdes dommagesun appareil sérieuxrespiratoireet permanentsanti-poussièresau approuvésystème par le

NIOSHrespiratoireou lʼOSHA. . Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Le s lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière.

 

• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

TOUJOURS

PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :

 

• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

 

 

 

 

 

• protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

Lʼétiquette de lʼoutil peut comporter les symboles suivants.

 

SYMBOLES

A

ampères

V

volts

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

no

courant alternatif

................................

courant continu

sous vide

....................................

Construction de classe II

 

 

........................

borne de mise à

..................................

symbole d´avertissement

course/min

la minute

 

courses par

 

 

 

 

 

minute

En cas dʼutilisation dʼune rallonge, sʼassurer que les valeurs nominalesde la rallonge utilisée correspondent bien à celes de lʼoutil alimenté. Lʼusage dʼunerallonge decalibre insuffisant causera une chute de tension entraînant perte de puissance et surchauffe.Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur derallonge etlʼintensité nominale indiquée sur al plaque signalétique. En cas de doutes, utiliserle calibre suivant. Plus le calibreest petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

120V

Calibre minimal des cordons de rallonge

 

0-25

26-50

51-100

101-150

Tension

 

Longueur totale du cordon en pieds

240V

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)

(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Intensité (A)

(0-15,2m)(15,2-30,4m) (30,4-60,9m)(60,9-91,4m)

Au

 

Au

 

Calibre moyen des fils (AWG)

moins

plus

18

16

16

14

0

-

6

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

15

Image 15
Contents ACCU-TRAK Sawtm Safety Guidelines Definitions General Power Tool Safety WarningsWork area safety Specific Safety Rules Serious and ermanent respir These chemicals areVariable Speed Control Switching on and OFF Figure BBlade Installation and Removal To Install Ablade Figure CUse the appropriate blade for material being cut Smart Select Dial Figures D1, D2 & EChanging the Smart Select Dial Figure E 10-12 No 14-24 No 10-12 YesHolding the SAW Figure Ffigure F Blade StorageTo Open the Storage Door Figure G Possible Solution MaintenanceTroubleshooting Problem Possible CauseSee ‘Tools-Electric’ AccessoriesService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty For Service & SalesMode D’EMPLOI LES Outils Électriques Utilisation et entretien d’un outil électrique Sécurité personnelleRègles DE Sécurité Spécifiques Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Commande DE LA Vitesse Variable Installation ET Dépose DE LA LameMise EN Marche ET Arrêt Figure B Actionnement DU Cadran Smart Select Figure E Pour Retirer UNE LameUtiliser la bonne lame pour le matériau à couper Cadran Smart Select Figures D1, D2 ET E10-12 oui Oui Coupes droites Dans les Matériaux de Bois seulementTenir LA Scie Figure Ffigure F Rangement DES LamesOuverture DE Laportedu Compartiment DE Rangement Entretien Problème Cause possible Solution possibleConseils Pratiques Pour UN Usage Optimal Coupe d métalInformation SUR LES Réparations AccessoiresManual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad en el área de trabajoRiesgobordesdeafiladosdescargao piezaseléctricamóviles Seguridad personal Normas DE Seguridad Específicas Símbolos Instalacióny Extracción Dela Hoja FuncionamientoEncendido Y Apagado Figura B Control DE Velocidad VariableCambio DEL Dial Smart Select Para Quitar UNA HojaUtilice la hoja correcta para el material a cortar Dial Smart Select Figuras D1, D2 Y ECorte de ontornos/Curvas, rápida Artesanía Madera 10-12Media RápidaSostenimiento DE LA Sierra Figura F Compartimiento Para HojasPara Abrir LA Puertadel Compartimiento Figura G Aserrado en metal Detección DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible Aserrado de maderaAccesorios Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaPara Servicio y ventas Solamente Para Propositos DE MexicoPage Cat No. SCS600