Bosch Power Tools 3918, 3924-24 manual Safety

Page 4

 

Safety

 

“READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed

! WARNING

 

BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury.

 

Always use a clamp or a fixture designed to properly support round material such as dowel rods, or tubing. Rods have a tendency to roll while being cut, causing the blade to “bite” and pull the work with your hand into the blade.

When cutting irregularly shaped workpieces, plan your work so it will not slip and pinch the blade and be torn from your hand. A piece of molding, for example, must lie flat or be held by a fixture or jig that will not let it twist, rock or slip while being cut.

Let the blade reach full speed before contacting the workpiece. This will help avoid thrown workpieces.

If the workpiece or blade becomes jammed or bogged down, turn miter saw “OFF” by releasing switch. Wait for all moving parts to stop and remove battery pack from tool, then work to free the jammed material. Continued sawing with jammed workpiece could cause loss of control or damage to compound miter saw.

Braking action of the saw causes the saw head to jerk downward. Be ready for this reaction when making an incomplete cut or when releasing the switch before the head is completely in the down position.

After finishing the cut, release the switch, hold the saw arm down and wait for blade to stop before removing work or cutoff piece. If blade does not stop within five (5) seconds, remove battery pack from tool and follow the instructions in the Troubleshooting section. REACHING WITH YOUR HAND UNDER A COASTING BLADE IS DANGEROUS!

Do not allow familiarity gained from frequent use of your miter saw to become commonplace. Always remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury.

THINK SAFETY! SAFETY IS A COMBINATION OF OPERATOR’S COMMON SENSE, KNOWLEDGE OF THE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS AND ALERTNESS AT ALL TIMES WHEN THE MITER SAW IS BEING USED.

!Some dust created by power sanding, WARNING sawing, grinding, drilling, and other

construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

Lead from lead-based paints,

Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

Arsenic and chromium from chemically treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

There are additional safety instructions for particular operations of the saw in the operating section. Read the rest of the manual for safe operation.

“SAVE THESE INSTRUCTIONS”

4

Image 4
Contents 3918 3924-24 Safety General Safety Rules For Benchtop ToolsSafety Rules for Miter Saws ServiceSafety Safety Battery/Charger Battery CareBattery Disposal Nickel-Cadmium BatteriesTable of Contents Getting To Know Your Miter Saw 20aBevel Detent Pin Crown Molding Setting Bevel Lock Handle Accessory Extension/Stop HolesOr 24 V Battery Pack Miter Lock KnobSécurité Pour les outils d’établiConsignes de sécurité pour les scies à onglet RéparationBlessures Sécurité Chargeur de pile Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles nickel-cadmiumTable des matières Frein électriqueDescription fonctionnelle et spécifications Utilisation de l’échelle graduée d’onglet et deFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Trous pour l’accessoire rallonge/butée Bouton de blocage d’onglet13. Gâchette de cran d’arrêt d’onglet 14. Échelle graduée d’ongletSeguridad Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalPara cortar ingletes ServicioAdvertencia Aserrado, amolado y taladradoPersonales graves Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterias de niquel-cadmioIndice Freno eléctricoDescripción funcional y especificaciones PáginaFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Pomo de fijación de inglete Tope de bisel de 33.9 molduras de techoDeflector de virutas Gatillo del retén de inglete Escala de ingletesAssembly Tools Needed For Assembly And AlignmentAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementEnsamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónUnpacking and Checking Contents Installation of Miter Lock KnobAssemblageEnsamblaje Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuDesempaquetado y comprobación Del contenido Instalación del pomo de fijación De ingleteRemoval and Installation Blade Cutting Kerf InsertInstalación y remoción de la hoja Pose et dépose de la lameMoins que 10 po de diamètre et arbre de 5/8 po Assembling Dust Bag Ensamblaje de la bolsa para polvo Bois traité chimiquement sousBlade Square to Table Blade AlignmentRéglagesAjustes Lame d’équerre par rapport La tableHoja en ángulo recto con La mesa Alignement de la lame àAdjustments If the blade is not 45 with the table, adjust 45 bevel stopLame à 45 par rapport La table Hoja a 45 respecto a la mesaGlissière à la Abaissez la tête. Bloquez en place Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioBlade Square to Fence Head assembly should remain in lowered positionFence Alignment Hoja en ángulo recto con el tope-guía Alignement du guideAlineación del tope-guía Apriete los tornillos de casquete hexagonalesExactement 40-1/240-1/4 40-3/4Scale IndicadorVernierde MiteringleteUso de la escala Vernier y la escala de ingletes Crown Molding Detent Adjustment Bevel Miter Scale Vernier Indicator AdjustmentCrown Molding Detent Adjustment Graduée d’onglet Vernier Couronne biseauAjuste del indicador Vernier de la Escala de ingletes Ajuste del retén para moldura de Techo biselInstallationInstallation Be careful not to over drive nail or overTorque the bolt. This could crack foot or Damage baseInstalación Esto podría agrietar el pie o dañar la baseInstallation Portable Mounting Using ClampsPortable Mounting Using 1x4’s Mounting ApplicationsApplications de montage InstallationInstalaciónAplicaciones de montaje Following instructions A, B, C, & D Body and Hand PositionRaise automatically as you cut Opérations de base de la Scie Operaciones básicas de La sierraPosition du corps et des mains Posición del cuerpo y de las manosBasic Saw Operations Workpiece SupportClamps Long Workpiece SupportSupport de l’ouvrage Soporte de la pieza de trabajoSwitch Activation Actionnement par interrupteur Activación del interruptorDetent Override Sliding Base/Fence ExtensionSobrecontrol del retén Court-circuitage du cran d’arrêtExtensión de la base/tope-guía Deslizante Saw Operations Miter CutOpérations de la scie Operaciones de la sierraCoupe à l’onglet Corte a ingleteBevel Cut Follow these instructions for making your bevel cutCorte en bisel Coupe en biseauSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Compound Cuts Follow these instructions for making your compound cutCoupes composées Cortes compuestosSuivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composée Siga estas instrucciones para hacer un corte compuestoBase molding can be cut vertical against fence or flat on Base MoldingCorner of wall Moulures de base Le guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de baseMoldura de base Cutting Crown Molding Corte de moldura de techoCrown Molding Laying Flat on Table Follow these instructions for cutting crown molding33,9 Moulures en couronne reposant à plat sur la tableSerre-joint DouvrageOnglet de 31,6 Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Maximo 41⁄4Crown Molding Angled to Table Fence Moulure en couronne à angle Par rapport à la table et au guideLa mesa y al tope-guía Special Cuts Cutting Bowed MaterialCutting Round or Irregularly Shaped Material Cutting thin wide MaterialCoupes spéciales Cortes especialesImportant Charging Notes Notas importantes para cargar Remarques importantes Concernant la chargeIndicators, symbols Meaning Charging Battery Pack Hour ChargerCarga del paquete de baterias Cargador de 1 hora Indicadores, símbolos y significadoTotalmente cargado Charging Battery Pack Minute Single Bay-BC130 Charge rapide Con el paquete de bateríasCharging Battery Pack Minute Dual Bay-BC230 Deux baies BC230 MaintienAccessories AccessoiresExtension Cords RallongesCordóns de extensión AccesoriosBatteries Motor Brush ReplacementCarbon Brushes Remplacement des balais De moteur Mantenimiento y LubricaciónCleaning Care of BladesTool Lubrication BearingsLimpieza Cuidado de las hojasLubricación de las herramientas CojinetesTroubleshooting Guide Duide de DépannageEléctricas GeneralesProperly after service Clean head assemblyPart failure Pivot spring or guard spring not replacedUse protección para los ojos Puntos de pivote sueltosFallo de pieza Ajustes y reparacionesLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools