Bosch Power Tools 3918 manual Part failure, Pivot spring or guard spring not replaced, Dull blade

Page 90

Troubleshooting Guide

 

General

PROBLEM

HEAD ASSEMBLY WILL NOT FULL RISE OR

 

BLADE GUARD WILL NOT FULLY CLOSE.

CAUSE

1. Part failure.

 

2. Pivot spring or guard spring not replaced

 

properly after service.

 

3. Sawdust accumulation.

SOLUTION

1. Authorized service.

 

2. Authorized service.

 

3. Clean head assembly.

PROBLEM

BLADE BINDS, JAMS, BURNS WOOD.

 

ROUGH CUTS.

CAUSE

1. Improper operation.

 

2. Dull blade.

 

3. Improper blade.

 

4. Bent blade.

SOLUTION

1. See Basic Saw Operation section.

 

2. Replace or sharpen blade.

 

3. Replace with 10" diameter blade designed for

 

the material being cut.

 

4. Replace blade.

PROBLEM

TOOL VIBRATES OR SHAKES.

CAUSE

1. Saw blade not round.

 

2. Saw blade damaged.

 

3. Saw blade loose.

 

4. Other.

SOLUTION

1. Replace blade.

 

2. Replace blade.

 

3. Tighten arbor screw.

 

4. Authorized service.

PROBLEM

HEAD ASSEMBLY DOES NOT MOVE FROM

 

33.9° POSITION.

CAUSE

1. Bevel detent lock pin engaged.

SOLUTION

1. Pull lock pin out and rotate 90°.

Duide de Dépannage

 

Généralités

PROBLÈME

LA TETE VACILLE.

CAUSE

1. Pointes de pivot lâches.

ACTION CORRECTRICE

 

1.

Voir Réglage des pivots de biseau dans la section

 

 

Réglages.

PROBLÈME

LA TETE NE LEVE PAS COMPLETEMENT OU LE

 

PROTECTEUR DE LAME NE SE FERME PAS

 

COMPLETEMENT.

CAUSE

1.

Défaillance de pièces.

 

2.

Le ressort de pivot ou le ressort de protecteur n’a

 

 

pas été remis en place adéquatement après

 

 

l’entretien.

 

3.

Accumulation de bran de scie.

ACTION CORRECTRICE

 

1.

Service agréé.

 

2.

Service agréé.

 

3.

Nettoyez la tête.

PROBLÈME

LA LAME GRIPPE, SE COINCE, BRULE DU BOIS.

 

COUPES GROSSIERES.

CAUSE

1.

Opération inappropriée.

2.Lame émoussée.

3.Lame inappropriée.

4.Lame pliée.

ACTION CORRECTRICE

1.Voir section Opérations de base de la scie.

2.Remplacez ou affûtez la lame.

3.Remplacez par une lame de 10 po de diamètre conçue pour le matériau à couper.

4.Remplacez la lame.

PROBLÈME

L’OUTIL VIBRE OU TREMBLE.

CAUSE

1.

La lame de scie n’est pas ronde.

 

2.

La lame de scie est abîmée.

 

3.

La lame de scie est desserrée.

 

4.

Autre

ACTION CORRECTRICE

 

1.

Remplacez la lame.

 

2.

Remplacez la lame.

 

3.

Serrez la vis de l’arbre.

 

4.

Service agréé.

PROBLÈME

LA TETE NE SORT PAS DE SA POSITION À 33,9°.

CAUSE

1. La cheville de blocage du cran d’arrêt de biseau est

 

 

engagée.

ACTION CORRECTRICE

1.Tirez la cheville de blocage vers l’extérieur et tournez de 90°.

90

Image 90
Contents 3918 3924-24 Safety General Safety Rules For Benchtop ToolsSafety Rules for Miter Saws ServiceSafety Safety Battery Disposal Battery/ChargerBattery Care Nickel-Cadmium BatteriesTable of Contents Getting To Know Your Miter Saw 20aOr 24 V Battery Pack Bevel Detent Pin Crown Molding SettingBevel Lock Handle Accessory Extension/Stop Holes Miter Lock KnobSécurité Pour les outils d’établiConsignes de sécurité pour les scies à onglet RéparationBlessures Sécurité Mise au rebut des piles Chargeur de pileEntretien des piles Piles nickel-cadmiumDescription fonctionnelle et spécifications Table des matièresFrein électrique Utilisation de l’échelle graduée d’onglet et deFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet 13. Gâchette de cran d’arrêt d’onglet Trous pour l’accessoire rallonge/butéeBouton de blocage d’onglet 14. Échelle graduée d’ongletSeguridad eléctrica SeguridadArea de trabajo Seguridad personalPara cortar ingletes ServicioAdvertencia Aserrado, amolado y taladradoPersonales graves Eliminación de las baterías Batería/cargadorCuidado de las baterías Baterias de niquel-cadmioDescripción funcional y especificaciones IndiceFreno eléctrico PáginaFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Deflector de virutas Gatillo del retén de inglete Pomo de fijación de ingleteTope de bisel de 33.9 molduras de techo Escala de ingletesAssemblage AssemblyTools Needed For Assembly And Alignment Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementEnsamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónUnpacking and Checking Contents Installation of Miter Lock KnobDesempaquetado y comprobación Del contenido AssemblageEnsamblajeOuverture de l’emballage et Vérification du contenu Instalación del pomo de fijación De ingleteRemoval and Installation Blade Cutting Kerf InsertPose et dépose de la lame Instalación y remoción de la hojaMoins que 10 po de diamètre et arbre de 5/8 po Assembling Dust Bag Ensamblaje de la bolsa para polvo Bois traité chimiquement sousBlade Square to Table Blade AlignmentHoja en ángulo recto con La mesa RéglagesAjustesLame d’équerre par rapport La table Alignement de la lame àAdjustments If the blade is not 45 with the table, adjust 45 bevel stopGlissière à la Abaissez la tête. Bloquez en place Lame à 45 par rapport La tableHoja a 45 respecto a la mesa Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioHead assembly should remain in lowered position Blade Square to FenceFence Alignment Alineación del tope-guía Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlignement du guide Apriete los tornillos de casquete hexagonales40-1/4 Exactement40-1/2 40-3/4IndicadorVernierde Miteringlete ScaleUso de la escala Vernier y la escala de ingletes Miter Scale Vernier Indicator Adjustment Crown Molding Detent Adjustment BevelCrown Molding Detent Adjustment Ajuste del indicador Vernier de la Escala de ingletes Graduée d’onglet VernierCouronne biseau Ajuste del retén para moldura de Techo biselTorque the bolt. This could crack foot or InstallationInstallationBe careful not to over drive nail or over Damage baseInstalación Esto podría agrietar el pie o dañar la basePortable Mounting Using 1x4’s InstallationPortable Mounting Using Clamps Mounting ApplicationsInstallationInstalación Applications de montageAplicaciones de montaje Body and Hand Position Following instructions A, B, C, & DRaise automatically as you cut Position du corps et des mains Opérations de base de la ScieOperaciones básicas de La sierra Posición del cuerpo y de las manosClamps Basic Saw OperationsWorkpiece Support Long Workpiece SupportSupport de l’ouvrage Soporte de la pieza de trabajoSwitch Activation Actionnement par interrupteur Activación del interruptorDetent Override Sliding Base/Fence ExtensionCourt-circuitage du cran d’arrêt Sobrecontrol del reténExtensión de la base/tope-guía Deslizante Saw Operations Miter CutCoupe à l’onglet Opérations de la scieOperaciones de la sierra Corte a ingleteBevel Cut Follow these instructions for making your bevel cutCoupe en biseau Corte en biselSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Compound Cuts Follow these instructions for making your compound cutSuivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composée Coupes composéesCortes compuestos Siga estas instrucciones para hacer un corte compuestoBase Molding Base molding can be cut vertical against fence or flat onCorner of wall Moulures de base Le guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de baseMoldura de base Cutting Crown Molding Corte de moldura de techoCrown Molding Laying Flat on Table Follow these instructions for cutting crown moldingMoulures en couronne reposant à plat sur la table 33,9Serre-joint DouvrageOnglet de 31,6 Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Maximo 41⁄4Crown Molding Angled to Table Fence Moulure en couronne à angle Par rapport à la table et au guideLa mesa y al tope-guía Cutting Round or Irregularly Shaped Material Special CutsCutting Bowed Material Cutting thin wide MaterialCoupes spéciales Cortes especialesImportant Charging Notes Notas importantes para cargar Remarques importantes Concernant la chargeIndicators, symbols Meaning Charging Battery Pack Hour ChargerIndicadores, símbolos y significado Carga del paquete de baterias Cargador de 1 horaTotalmente cargado Charging Battery Pack Minute Single Bay-BC130 Charge rapide Con el paquete de bateríasCharging Battery Pack Minute Dual Bay-BC230 Deux baies BC230 MaintienExtension Cords AccessoriesAccessoires RallongesCordóns de extensión AccesoriosMotor Brush Replacement BatteriesCarbon Brushes Remplacement des balais De moteur Mantenimiento y LubricaciónTool Lubrication CleaningCare of Blades BearingsLubricación de las herramientas LimpiezaCuidado de las hojas CojinetesTroubleshooting Guide Duide de DépannageEléctricas GeneralesPart failure Properly after serviceClean head assembly Pivot spring or guard spring not replacedFallo de pieza Use protección para los ojosPuntos de pivote sueltos Ajustes y reparacionesLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

3924-24, 3918 specifications

Bosch Power Tools has long been a leader in innovation and quality within the power tool industry, and its models 3918 and 3924-24 are prime examples of their commitment to performance and reliability. These tools are designed for both professionals and DIY enthusiasts, providing efficient solutions for a variety of tasks.

The Bosch 3918 is primarily a reciprocating saw that features a robust 6.5-amp motor, delivering impressive power for cutting through wood, metal, and other materials. One of its standout features is the tool-less blade change system, which allows users to switch blades quickly and easily without needing additional tools. This is not only time-saving but also enhances the user experience by minimizing downtime between cuts.

The saw also boasts a variable speed dial that can reach up to 2,700 strokes per minute, giving users optimal control over their cutting tasks. The pivoting shoe provides increased stability and allows for precise cuts in various applications. Additionally, the saw includes an electronic motor protection system, which helps prevent overheating and extends the lifespan of the tool.

On the other hand, the Bosch 3924-24 is a powerful angle grinder. With a 6.0-amp motor, it delivers high performance while being compact and lightweight. The grinder comes with a soft grip handle, making it comfortable for extended use. Its one-touch guard allows users to adjust the guard without any tools, thus enhancing convenience during operations.

This model is equipped with a direct-drive motor that increases torque and ensures that it works efficiently under load. The 3924-24's efficient dust management system minimizes dust and debris, providing a cleaner workspace and improving visibility during operations. Additionally, the grinder features a two-position side handle for added control and stability, making it suitable for a variety of grinding, cutting, and polishing applications.

Both Bosch Power Tools models, 3918 and 3924-24, exemplify the brand's commitment to quality, safety, and user ergonomics. Their advanced features, robust construction, and innovative technologies make them indispensable tools for any serious craftsman or home improvement enthusiast. Bosch continues to enhance its tools with practical features that reflect the needs of its users, ensuring that professionals get the results they demand while maintaining ease of use.