Bosch Power Tools 3924-24, 3918 manual Cordóns de extensión, Accesorios

Page 83

Cordóns de extensión

! ADVERTENCIA

Si es necesario un cordón de extensión,

 

se debe usar un cordón con conductores

 

de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales.

NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

Capacidad

Tamaño del cordón en A.W.G.

Tamaños del cable en mm 2

nominal en

Longitud del cordón en pies

Longitud del cordón en metros

amperes de la

25

50

100

150

15

30

60

120

herramienta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-6

18

16

16

14

.75

.75

1.5

2.5

6-8

18

16

14

12

.75

1.0

2.5

4.0

8-10

18

16

14

12

.75

1.0

2.5

4.0

10-12

16

16

14

12

1.0

2.5

4.0

NA

12-16

14

12

NA

NA

NA

NA

NA

NA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NA = No recomendado

Accesorios

Varias hojas de punta de carburo de 10"

Se ofrece una amplia gama de hojas de diversos materiales, configuraciones de dientes e inclinaciones para proporcionar la hoja correcta para diversas aplicaciones.

Hoja de 24 dientes con ATB (bisel superior alternado), separación de corte ultradelgada, para eje portaherramienta de 5/8".

Hoja de 40 dientes con ATB (bisel superior alternado), separación de corte ultradelgada, para eje portaherramienta de 5/8".

Hoja de 60 dientes con ATB (bisel superior alternado), separación de corte ultradelgada, para eje portaherramienta de 5/8".

Accesorio de inserción de la mesa (BB1207)

Accesorio de inserción adicional para la separación de corte.

Extensión y tope para el material (BB1204)

Este aditamento proporciona un soporte adicional para las piezas de trabajo más largas que se cortan en el taller.

Soporte para moldura de techo (BB1203)

Abrazadera que ayuda a sujetar la moldura de techo en su sitio durante la operación de corte.

Bolsa de recogida de polvo (BB1208)

Se acopla a la boquilla para polvo y recoge el polvo para ayudar a mantener limpia el área de trabajo.

Abrazadera de acción rápida (BB1206) Proporciona fijación rápida de la pieza de trabajo.

Codo para polvo (BB1209)

Se acopla a la boquilla para polvo y permite el control direccional del serrín, y además le permite acoplar una manguera de aspiradora de taller de 2-1/2 pulgadas.

Bolsa de transporte (BB1210)

Bolsa resistente al agua para transportar y proteger la herramienta.

Cargador de 1 hora (BC004)

Carga de 9.6 a 24 V.

Cargador automotriz de 1 hora (BC006)

Carga de 9.6 a 24 V.

Cargador de 15 minutos (BC016)

Carga de 7.2 a 24 V.

Paquete de baterías de 18 V (BAT180 y BAT181)

83

Image 83
Contents 3918 3924-24 General Safety Rules For Benchtop Tools SafetyService Safety Rules for Miter SawsSafety Safety Nickel-Cadmium Batteries Battery/ChargerBattery Care Battery DisposalTable of Contents 20a Getting To Know Your Miter SawMiter Lock Knob Bevel Detent Pin Crown Molding SettingBevel Lock Handle Accessory Extension/Stop Holes Or 24 V Battery PackPour les outils d’établi SécuritéRéparation Consignes de sécurité pour les scies à ongletBlessures Sécurité Piles nickel-cadmium Chargeur de pileEntretien des piles Mise au rebut des pilesUtilisation de l’échelle graduée d’onglet et de Table des matièresFrein électrique Description fonctionnelle et spécificationsFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet 14. Échelle graduée d’onglet Trous pour l’accessoire rallonge/butéeBouton de blocage d’onglet 13. Gâchette de cran d’arrêt d’ongletSeguridad personal SeguridadArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Para cortar ingletesAserrado, amolado y taladrado AdvertenciaPersonales graves Baterias de niquel-cadmio Batería/cargadorCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasPágina IndiceFreno eléctrico Descripción funcional y especificacionesFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Escala de ingletes Pomo de fijación de ingleteTope de bisel de 33.9 molduras de techo Deflector de virutas Gatillo del retén de ingleteOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement AssemblyTools Needed For Assembly And Alignment AssemblageHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación EnsamblajeInstallation of Miter Lock Knob Unpacking and Checking ContentsInstalación del pomo de fijación De inglete AssemblageEnsamblajeOuverture de l’emballage et Vérification du contenu Desempaquetado y comprobación Del contenidoCutting Kerf Insert Removal and Installation BladeMoins que 10 po de diamètre et arbre de 5/8 po Pose et dépose de la lameInstalación y remoción de la hoja Assembling Dust Bag Bois traité chimiquement sous Ensamblaje de la bolsa para polvoBlade Alignment Blade Square to TableAlignement de la lame à RéglagesAjustesLame d’équerre par rapport La table Hoja en ángulo recto con La mesaIf the blade is not 45 with the table, adjust 45 bevel stop AdjustmentsBaje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitio Lame à 45 par rapport La tableHoja a 45 respecto a la mesa Glissière à la Abaissez la tête. Bloquez en placeFence Alignment Head assembly should remain in lowered positionBlade Square to Fence Apriete los tornillos de casquete hexagonales Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlignement du guide Alineación del tope-guía40-3/4 Exactement40-1/2 40-1/4Uso de la escala Vernier y la escala de ingletes IndicadorVernierde MiteringleteScale Crown Molding Detent Adjustment Miter Scale Vernier Indicator AdjustmentCrown Molding Detent Adjustment Bevel Ajuste del retén para moldura de Techo bisel Graduée d’onglet VernierCouronne biseau Ajuste del indicador Vernier de la Escala de ingletesDamage base InstallationInstallationBe careful not to over drive nail or over Torque the bolt. This could crack foot orEsto podría agrietar el pie o dañar la base InstalaciónMounting Applications InstallationPortable Mounting Using Clamps Portable Mounting Using 1x4’sAplicaciones de montaje InstallationInstalaciónApplications de montage Raise automatically as you cut Body and Hand PositionFollowing instructions A, B, C, & D Posición del cuerpo y de las manos Opérations de base de la ScieOperaciones básicas de La sierra Position du corps et des mainsLong Workpiece Support Basic Saw OperationsWorkpiece Support ClampsSoporte de la pieza de trabajo Support de l’ouvrageSwitch Activation Activación del interruptor Actionnement par interrupteurSliding Base/Fence Extension Detent OverrideExtensión de la base/tope-guía Deslizante Court-circuitage du cran d’arrêtSobrecontrol del retén Miter Cut Saw OperationsCorte a inglete Opérations de la scieOperaciones de la sierra Coupe à l’ongletFollow these instructions for making your bevel cut Bevel CutSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Coupe en biseauCorte en bisel Follow these instructions for making your compound cut Compound CutsSiga estas instrucciones para hacer un corte compuesto Coupes composéesCortes compuestos Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composéeCorner of wall Base MoldingBase molding can be cut vertical against fence or flat on Le guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de base Moulures de baseMoldura de base Corte de moldura de techo Cutting Crown MoldingFollow these instructions for cutting crown molding Crown Molding Laying Flat on TableSerre-joint DouvrageOnglet de 31,6 Moulures en couronne reposant à plat sur la table33,9 Maximo 41⁄4 Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesaCrown Molding Angled to Table Fence Par rapport à la table et au guide Moulure en couronne à angleLa mesa y al tope-guía Cutting thin wide Material Special CutsCutting Bowed Material Cutting Round or Irregularly Shaped MaterialCortes especiales Coupes spécialesImportant Charging Notes Remarques importantes Concernant la charge Notas importantes para cargarCharging Battery Pack Hour Charger Indicators, symbols MeaningTotalmente cargado Indicadores, símbolos y significadoCarga del paquete de baterias Cargador de 1 hora Charging Battery Pack Minute Single Bay-BC130 Con el paquete de baterías Charge rapideCharging Battery Pack Minute Dual Bay-BC230 Maintien Deux baies BC230Rallonges AccessoriesAccessoires Extension CordsAccesorios Cordóns de extensiónCarbon Brushes Motor Brush ReplacementBatteries Mantenimiento y Lubricación Remplacement des balais De moteurBearings CleaningCare of Blades Tool LubricationCojinetes LimpiezaCuidado de las hojas Lubricación de las herramientasDuide de Dépannage Troubleshooting GuideGenerales EléctricasPivot spring or guard spring not replaced Properly after serviceClean head assembly Part failureAjustes y reparaciones Use protección para los ojosPuntos de pivote sueltos Fallo de piezaLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

3924-24, 3918 specifications

Bosch Power Tools has long been a leader in innovation and quality within the power tool industry, and its models 3918 and 3924-24 are prime examples of their commitment to performance and reliability. These tools are designed for both professionals and DIY enthusiasts, providing efficient solutions for a variety of tasks.

The Bosch 3918 is primarily a reciprocating saw that features a robust 6.5-amp motor, delivering impressive power for cutting through wood, metal, and other materials. One of its standout features is the tool-less blade change system, which allows users to switch blades quickly and easily without needing additional tools. This is not only time-saving but also enhances the user experience by minimizing downtime between cuts.

The saw also boasts a variable speed dial that can reach up to 2,700 strokes per minute, giving users optimal control over their cutting tasks. The pivoting shoe provides increased stability and allows for precise cuts in various applications. Additionally, the saw includes an electronic motor protection system, which helps prevent overheating and extends the lifespan of the tool.

On the other hand, the Bosch 3924-24 is a powerful angle grinder. With a 6.0-amp motor, it delivers high performance while being compact and lightweight. The grinder comes with a soft grip handle, making it comfortable for extended use. Its one-touch guard allows users to adjust the guard without any tools, thus enhancing convenience during operations.

This model is equipped with a direct-drive motor that increases torque and ensures that it works efficiently under load. The 3924-24's efficient dust management system minimizes dust and debris, providing a cleaner workspace and improving visibility during operations. Additionally, the grinder features a two-position side handle for added control and stability, making it suitable for a variety of grinding, cutting, and polishing applications.

Both Bosch Power Tools models, 3918 and 3924-24, exemplify the brand's commitment to quality, safety, and user ergonomics. Their advanced features, robust construction, and innovative technologies make them indispensable tools for any serious craftsman or home improvement enthusiast. Bosch continues to enhance its tools with practical features that reflect the needs of its users, ensuring that professionals get the results they demand while maintaining ease of use.