Bosch Power Tools 3918, 3924-24 Moulure en couronne à angle, Par rapport à la table et au guide

Page 70

Opérations de la scie

Moulure en couronne à angle

par rapport à la table et au guide

La coupe en cette position est avantageuse parce qu’aucun réglage de biseau n’est nécessaire. La coupe est pratiquée avec un angle d’onglet de 45°.

Une moulure en couronne d’une largeur allant jusqu’à 4-1/4 po peut être coupée sur votre scie.

Suivez ces instructions pour couper les moulures en couronne à angle par rapport à la table et au guide :

1.Positionnez la moulure de manière à ce que le bas (partie posée contre le mur) repose contre le guide. Assurez-vous que la fixation droite d’onglet est en place pour assurer un support maximum (voir instructions dans la section Fixation droite d’onglet).

REMARQUE : Le support de moulures en couronne (accessoire No. BB1203) aide à tenir la moulure en couronne en place durant la coupe. Pour plus de détails, reportez-vous à la feuille d’instructions sur les accessoires. Voir la liste complète des accessoires à la page 83.

2.Réglez l’angle d’onglet en vous reportant au tableau ci-après. Serrez le bouton de blocage d’onglet (Figure 31).

FIG. 31

Moulure en

couronne à angle

contre le guide

Fixation droite

d’onglet

Support de

 

moulure

Onglet de

en couronne

45°

3.Actionnez l’interrupteur. Abaissez la tête et pratiquez votre coupe.

4.Attendez que la lame s’immobilise complètement avant de remettre la tête à la position levée et/ou de retirer l’ouvrage.

5.PROCÉDEZ TOUJOURS À UNE COUPE D’ESSAI À L’AIDE DE MATÉRIAUX DE REBUT POUR CONFIRMER LES ANGLES CORRECTS.

COUPES DE MOULURES EN COURONNE – À ANGLE PAR RAPPORT À LA TABLE ET AU GUIDE

MOULURE EN COURONNE STANDARD U.S. TOUTES COUPES – PLACEZ LE BORD INFÉRIEUR CONTRE LE GUIDE

 

 

PLAFOND

 

TYPE

RÉGLAGE

RÉGLAGE

 

 

 

 

DE

D’ONGLET

DE BISEAU

 

 

 

 

 

 

 

 

COUPE

(TABLE)

(INCLINAISON)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

COIN INTÉRIEUR

 

 

 

 

 

CÔTÉ GAUCHE

À DROITE

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

COIN

 

GARDEZ L’EXTRÉMITÉ

 

 

COIN

DROITE DE LA COUPE

 

 

 

INTÉRIEUR

 

 

 

 

À GAUCHE

 

 

 

 

 

 

 

EXTÉRIEUR

CÔTÉ DROIT

 

 

 

 

 

 

BAS DE LA MOULURE

GARDEZ L’EXTRÉMITÉ GAUCHE DE LA COUPE

G

DIMENSION MAX. : 4-1/4 po

 

 

 

 

 

 

COIN EXTÉRIEUR

 

 

 

 

 

 

 

 

U

SUPPORT

CÔTÉ GAUCHE

À GAUCHE

I

 

 

DE MOULURE

GARDEZ L’EXTRÉMITÉ

 

 

D

EN COURONNE

DROITE DE LA COUPE

 

 

E

 

 

CÔTÉ DROIT

À DROITE

 

 

 

 

 

TABLE

GARDEZ L’EXTRÉMITÉ GAUCHE DE LA COUPE

Tableau 2 : Moulure en couronne à angle par rapport à la table et au guide

70

Image 70
Contents 3918 3924-24 Safety General Safety Rules For Benchtop ToolsSafety Rules for Miter Saws ServiceSafety Safety Battery Disposal Battery/ChargerBattery Care Nickel-Cadmium BatteriesTable of Contents Getting To Know Your Miter Saw 20aOr 24 V Battery Pack Bevel Detent Pin Crown Molding SettingBevel Lock Handle Accessory Extension/Stop Holes Miter Lock KnobSécurité Pour les outils d’établiConsignes de sécurité pour les scies à onglet RéparationBlessures Sécurité Mise au rebut des piles Chargeur de pileEntretien des piles Piles nickel-cadmiumDescription fonctionnelle et spécifications Table des matièresFrein électrique Utilisation de l’échelle graduée d’onglet et deFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet 13. Gâchette de cran d’arrêt d’onglet Trous pour l’accessoire rallonge/butéeBouton de blocage d’onglet 14. Échelle graduée d’ongletSeguridad eléctrica SeguridadArea de trabajo Seguridad personalPara cortar ingletes ServicioAdvertencia Aserrado, amolado y taladradoPersonales graves Eliminación de las baterías Batería/cargadorCuidado de las baterías Baterias de niquel-cadmioDescripción funcional y especificaciones IndiceFreno eléctrico PáginaFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Deflector de virutas Gatillo del retén de inglete Pomo de fijación de ingleteTope de bisel de 33.9 molduras de techo Escala de ingletesAssemblage AssemblyTools Needed For Assembly And Alignment Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementEnsamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónUnpacking and Checking Contents Installation of Miter Lock KnobDesempaquetado y comprobación Del contenido AssemblageEnsamblajeOuverture de l’emballage et Vérification du contenu Instalación del pomo de fijación De ingleteRemoval and Installation Blade Cutting Kerf InsertInstalación y remoción de la hoja Pose et dépose de la lameMoins que 10 po de diamètre et arbre de 5/8 po Assembling Dust Bag Ensamblaje de la bolsa para polvo Bois traité chimiquement sousBlade Square to Table Blade AlignmentHoja en ángulo recto con La mesa RéglagesAjustesLame d’équerre par rapport La table Alignement de la lame àAdjustments If the blade is not 45 with the table, adjust 45 bevel stopGlissière à la Abaissez la tête. Bloquez en place Lame à 45 par rapport La tableHoja a 45 respecto a la mesa Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioBlade Square to Fence Head assembly should remain in lowered positionFence Alignment Alineación del tope-guía Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlignement du guide Apriete los tornillos de casquete hexagonales40-1/4 Exactement40-1/2 40-3/4Scale IndicadorVernierde MiteringleteUso de la escala Vernier y la escala de ingletes Crown Molding Detent Adjustment Bevel Miter Scale Vernier Indicator AdjustmentCrown Molding Detent Adjustment Ajuste del indicador Vernier de la Escala de ingletes Graduée d’onglet VernierCouronne biseau Ajuste del retén para moldura de Techo biselTorque the bolt. This could crack foot or InstallationInstallationBe careful not to over drive nail or over Damage baseInstalación Esto podría agrietar el pie o dañar la basePortable Mounting Using 1x4’s InstallationPortable Mounting Using Clamps Mounting ApplicationsApplications de montage InstallationInstalaciónAplicaciones de montaje Following instructions A, B, C, & D Body and Hand PositionRaise automatically as you cut Position du corps et des mains Opérations de base de la ScieOperaciones básicas de La sierra Posición del cuerpo y de las manosClamps Basic Saw OperationsWorkpiece Support Long Workpiece SupportSupport de l’ouvrage Soporte de la pieza de trabajoSwitch Activation Actionnement par interrupteur Activación del interruptorDetent Override Sliding Base/Fence ExtensionSobrecontrol del retén Court-circuitage du cran d’arrêtExtensión de la base/tope-guía Deslizante Saw Operations Miter CutCoupe à l’onglet Opérations de la scieOperaciones de la sierra Corte a ingleteBevel Cut Follow these instructions for making your bevel cutCorte en bisel Coupe en biseauSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Compound Cuts Follow these instructions for making your compound cutSuivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composée Coupes composéesCortes compuestos Siga estas instrucciones para hacer un corte compuestoBase molding can be cut vertical against fence or flat on Base MoldingCorner of wall Moulures de base Le guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de baseMoldura de base Cutting Crown Molding Corte de moldura de techoCrown Molding Laying Flat on Table Follow these instructions for cutting crown molding 33,9 Moulures en couronne reposant à plat sur la table Serre-joint DouvrageOnglet de 31,6 Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Maximo 41⁄4Crown Molding Angled to Table Fence Moulure en couronne à angle Par rapport à la table et au guideLa mesa y al tope-guía Cutting Round or Irregularly Shaped Material Special CutsCutting Bowed Material Cutting thin wide MaterialCoupes spéciales Cortes especialesImportant Charging Notes Notas importantes para cargar Remarques importantes Concernant la chargeIndicators, symbols Meaning Charging Battery Pack Hour ChargerCarga del paquete de baterias Cargador de 1 hora Indicadores, símbolos y significadoTotalmente cargado Charging Battery Pack Minute Single Bay-BC130 Charge rapide Con el paquete de bateríasCharging Battery Pack Minute Dual Bay-BC230 Deux baies BC230 MaintienExtension Cords AccessoriesAccessoires RallongesCordóns de extensión AccesoriosBatteries Motor Brush ReplacementCarbon Brushes Remplacement des balais De moteur Mantenimiento y LubricaciónTool Lubrication CleaningCare of Blades BearingsLubricación de las herramientas LimpiezaCuidado de las hojas CojinetesTroubleshooting Guide Duide de DépannageEléctricas GeneralesPart failure Properly after serviceClean head assembly Pivot spring or guard spring not replacedFallo de pieza Use protección para los ojosPuntos de pivote sueltos Ajustes y reparacionesLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools