Bosch Power Tools 3924-24, 3918 manual Support de l’ouvrage, Soporte de la pieza de trabajo

Page 51

Opérations de base de la

scie

Support de l’ouvrage

!AVERTISSEMENT Les ouvrages longs ont tendance à basculer à moins qu’ils ne soient

cramponnés et ne soient dûment supportés par en-dessous.

Serre-joints

Serre-joint d'ouvrage (équipement standard) — Ce serre-joint permet de fixer un ouvrage sans difficulté dans l’un des huit (6) trous de serre-joint autour de la scie (Figure 19).

Insérez le montant de serre-joint dans le trou de serre-joint 1.

Desserrez l'écrou à oreilles 2 et ajustez le bras à la hauteur 3 appropriée, puis serrez l'écrou à oreilles 2 à fond.

Tournez le bouton à vis 4 du serre-joint en sens horaire pour serrer, en sens anti-horaire pour desserrer.

Déplacez la tête afin de vérifier l’écartement avec le serre-joint.

Serre-joint á action rapide (accessoire en option) — Ce serre-joint permet de fixer un ouvrage sans difficulté dans l’un des huit (6) trous de serre-joint autour de la scie (Figure 19a).

Insérez le montant de serre-joint dans le trou de serre-joint 1.

Ajustez la tige filetée 2 à la hauteur appropriée, si besoin est.

Appuyez sur le levier 3 pour serrer le serre-joint.

Déplacez la tête afin de vérifier l’écartement avec le serre-joint.

Tirez le levier vers le haut pour relâcher le serre-joint.

! AVERTISSEMENT

Il peut y avoir des coupes composées

 

extrêmes lorsque le serre-joint ne

 

peut pas être utilisé. Supportez avec la main à l’extérieur de la zone interdite aux mains. N’essayez pas de couper des pièces courtes qui ne peuvent être cramponnées et vous obligeraient à mettre la main dans la zone interdite aux mains.

On peut utiliser les serre-joints conventionnels et autres dispositifs de retenue pour tenir l’ouvrage fermement contre la table et le guide.

Support d’ouvrages longs

Blocs - Les pièces longues ont besoin d’être mieux soutenues. On peut utiliser des planches pour créer des rallonges de support auxiliaires pour les ouvrages longs (Figure 20).

Rallonge et cale — Cet accessoire (No. BB1204) offre un support supplémentaire pour les ouvrages plus longs. Pour plus de détails, reportez-vous à la feuille d’instructions sur les accessoires (Figure 21). Voir la liste complète des accessoires à la page 83.

Operaciones básicas de

la sierra

Soporte de la pieza de trabajo

!ADVERTENCIA Las piezas de trabajo largas tienen ten- dencia a inclinarse a menos que estén

sujetas con abrazaderas y soportadas adecuadamente desde debajo.

Abrazaderas

Abrazadera de acción rápida: (equipo estándar) Esta abrazadera fija fácilmente una pieza de trabajo en cualquiera de los ocho (6) agujeros para abrazadera alrededor de la sierra (Figura 19).

Introduzca el poste de la abrazadera en el agujero para abrazadera 1.

Afloje la tuerca de mariposa 2, ajuste el brazo a la altura adecuada 3 y apriete firmemente la tuerca de mariposa 2.

Gire el pomo roscado 4 de la abrazadera en el sentido de las agujas del reloj para apretar y en sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojar.

Mueva el ensamblaje del cabezal para comprobar el espacio libre con la abrazadera.

Abrazadera de acción rápida: (accesorio opcional) Esta abrazadera fija fácilmente una pieza de trabajo en cualquiera de los ocho (6) agujeros para abrazadera alrededor de la sierra (Figura 19a).

Introduzca el poste de la abrazadera en el agujero para abrazadera 1.

Ajuste la varilla roscada 2 a la altura apropiada si es necesario.

Presione hacia abajo sobre la palanca 3 para apretar la abrazadera.

Mueva el ensamblaje del cabezal para comprobar el espacio libre con la abrazadera.

Tire de la palanca hacia arriba para soltar la abrazadera.

!ADVERTENCIA Es posible que haya cortes compuestos extremos en que no se pueda usar una

abrazadera. Sujete la pieza de trabajo con la mano fuera de la “Zona de no tocar con la mano”. No intente cortar piezas cortas que no se puedan fijar con una abrazadera y que puedan hacer que la mano esté entre en la “Zona de no tocar con la mano”.

Las abrazaderas convencionales y otros dispositivos de sujeción se pueden usar para sujetar las piezas de trabajo firmemente contra la mesa y el tope-guía.

Soporte de piezas de trabajo largas

Bloques: Las piezas de trabajo largas necesitan soporte adicional. Se pueden usar tablas para crear extensiones de soporte auxiliar para piezas de trabajo largas (Figura 20).

Extensión y tope para el material: Este aditamento (accesorio No. BB1204) ofrece soporte adicional para las piezas de trabajo más largas. Consulte la hoja de instrucciones del accesorio para obtener detalles (Figura 21). Vea la página 83 para obtener una lista completa de accesorios.

51

Image 51
Contents 3918 3924-24 General Safety Rules For Benchtop Tools SafetyService Safety Rules for Miter SawsSafety Safety Nickel-Cadmium Batteries Battery/ChargerBattery Care Battery DisposalTable of Contents 20a Getting To Know Your Miter SawMiter Lock Knob Bevel Detent Pin Crown Molding SettingBevel Lock Handle Accessory Extension/Stop Holes Or 24 V Battery PackPour les outils d’établi SécuritéRéparation Consignes de sécurité pour les scies à ongletBlessures Sécurité Piles nickel-cadmium Chargeur de pileEntretien des piles Mise au rebut des pilesUtilisation de l’échelle graduée d’onglet et de Table des matièresFrein électrique Description fonctionnelle et spécificationsFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet 14. Échelle graduée d’onglet Trous pour l’accessoire rallonge/butéeBouton de blocage d’onglet 13. Gâchette de cran d’arrêt d’ongletSeguridad personal SeguridadArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Para cortar ingletesAserrado, amolado y taladrado AdvertenciaPersonales graves Baterias de niquel-cadmio Batería/cargadorCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasPágina IndiceFreno eléctrico Descripción funcional y especificacionesFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Escala de ingletes Pomo de fijación de ingleteTope de bisel de 33.9 molduras de techo Deflector de virutas Gatillo del retén de ingleteOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement AssemblyTools Needed For Assembly And Alignment AssemblageHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación EnsamblajeInstallation of Miter Lock Knob Unpacking and Checking ContentsInstalación del pomo de fijación De inglete AssemblageEnsamblajeOuverture de l’emballage et Vérification du contenu Desempaquetado y comprobación Del contenidoCutting Kerf Insert Removal and Installation BladePose et dépose de la lame Instalación y remoción de la hojaMoins que 10 po de diamètre et arbre de 5/8 po Assembling Dust Bag Bois traité chimiquement sous Ensamblaje de la bolsa para polvoBlade Alignment Blade Square to TableAlignement de la lame à RéglagesAjustesLame d’équerre par rapport La table Hoja en ángulo recto con La mesaIf the blade is not 45 with the table, adjust 45 bevel stop AdjustmentsBaje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitio Lame à 45 par rapport La tableHoja a 45 respecto a la mesa Glissière à la Abaissez la tête. Bloquez en placeHead assembly should remain in lowered position Blade Square to FenceFence Alignment Apriete los tornillos de casquete hexagonales Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlignement du guide Alineación del tope-guía40-3/4 Exactement40-1/2 40-1/4IndicadorVernierde Miteringlete ScaleUso de la escala Vernier y la escala de ingletes Miter Scale Vernier Indicator Adjustment Crown Molding Detent Adjustment BevelCrown Molding Detent Adjustment Ajuste del retén para moldura de Techo bisel Graduée d’onglet VernierCouronne biseau Ajuste del indicador Vernier de la Escala de ingletesDamage base InstallationInstallationBe careful not to over drive nail or over Torque the bolt. This could crack foot orEsto podría agrietar el pie o dañar la base InstalaciónMounting Applications InstallationPortable Mounting Using Clamps Portable Mounting Using 1x4’sInstallationInstalación Applications de montageAplicaciones de montaje Body and Hand Position Following instructions A, B, C, & DRaise automatically as you cut Posición del cuerpo y de las manos Opérations de base de la ScieOperaciones básicas de La sierra Position du corps et des mainsLong Workpiece Support Basic Saw OperationsWorkpiece Support ClampsSoporte de la pieza de trabajo Support de l’ouvrageSwitch Activation Activación del interruptor Actionnement par interrupteurSliding Base/Fence Extension Detent OverrideCourt-circuitage du cran d’arrêt Sobrecontrol del reténExtensión de la base/tope-guía Deslizante Miter Cut Saw OperationsCorte a inglete Opérations de la scieOperaciones de la sierra Coupe à l’ongletFollow these instructions for making your bevel cut Bevel CutCoupe en biseau Corte en biselSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Follow these instructions for making your compound cut Compound CutsSiga estas instrucciones para hacer un corte compuesto Coupes composéesCortes compuestos Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composéeBase Molding Base molding can be cut vertical against fence or flat onCorner of wall Le guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de base Moulures de baseMoldura de base Corte de moldura de techo Cutting Crown MoldingFollow these instructions for cutting crown molding Crown Molding Laying Flat on TableMoulures en couronne reposant à plat sur la table 33,9Serre-joint DouvrageOnglet de 31,6 Maximo 41⁄4 Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesaCrown Molding Angled to Table Fence Par rapport à la table et au guide Moulure en couronne à angleLa mesa y al tope-guía Cutting thin wide Material Special CutsCutting Bowed Material Cutting Round or Irregularly Shaped MaterialCortes especiales Coupes spécialesImportant Charging Notes Remarques importantes Concernant la charge Notas importantes para cargarCharging Battery Pack Hour Charger Indicators, symbols MeaningIndicadores, símbolos y significado Carga del paquete de baterias Cargador de 1 horaTotalmente cargado Charging Battery Pack Minute Single Bay-BC130 Con el paquete de baterías Charge rapideCharging Battery Pack Minute Dual Bay-BC230 Maintien Deux baies BC230Rallonges AccessoriesAccessoires Extension CordsAccesorios Cordóns de extensiónMotor Brush Replacement BatteriesCarbon Brushes Mantenimiento y Lubricación Remplacement des balais De moteurBearings CleaningCare of Blades Tool LubricationCojinetes LimpiezaCuidado de las hojas Lubricación de las herramientasDuide de Dépannage Troubleshooting GuideGenerales EléctricasPivot spring or guard spring not replaced Properly after serviceClean head assembly Part failureAjustes y reparaciones Use protección para los ojosPuntos de pivote sueltos Fallo de piezaLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

3924-24, 3918 specifications

Bosch Power Tools has long been a leader in innovation and quality within the power tool industry, and its models 3918 and 3924-24 are prime examples of their commitment to performance and reliability. These tools are designed for both professionals and DIY enthusiasts, providing efficient solutions for a variety of tasks.

The Bosch 3918 is primarily a reciprocating saw that features a robust 6.5-amp motor, delivering impressive power for cutting through wood, metal, and other materials. One of its standout features is the tool-less blade change system, which allows users to switch blades quickly and easily without needing additional tools. This is not only time-saving but also enhances the user experience by minimizing downtime between cuts.

The saw also boasts a variable speed dial that can reach up to 2,700 strokes per minute, giving users optimal control over their cutting tasks. The pivoting shoe provides increased stability and allows for precise cuts in various applications. Additionally, the saw includes an electronic motor protection system, which helps prevent overheating and extends the lifespan of the tool.

On the other hand, the Bosch 3924-24 is a powerful angle grinder. With a 6.0-amp motor, it delivers high performance while being compact and lightweight. The grinder comes with a soft grip handle, making it comfortable for extended use. Its one-touch guard allows users to adjust the guard without any tools, thus enhancing convenience during operations.

This model is equipped with a direct-drive motor that increases torque and ensures that it works efficiently under load. The 3924-24's efficient dust management system minimizes dust and debris, providing a cleaner workspace and improving visibility during operations. Additionally, the grinder features a two-position side handle for added control and stability, making it suitable for a variety of grinding, cutting, and polishing applications.

Both Bosch Power Tools models, 3918 and 3924-24, exemplify the brand's commitment to quality, safety, and user ergonomics. Their advanced features, robust construction, and innovative technologies make them indispensable tools for any serious craftsman or home improvement enthusiast. Bosch continues to enhance its tools with practical features that reflect the needs of its users, ensuring that professionals get the results they demand while maintaining ease of use.