Graco 311360C important safety instructions Cleanup / Nettoyage / Limpieza, Waste

Page 25

Cleanup / Nettoyage / Limpieza

Cleanup / Nettoyage / Limpieza

 

 

 

ti4266a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ti2599b

 

 

 

 

 

ti4271a

ti2770a

 

 

 

 

 

 

 

PAINT

 

 

 

 

PAINT

 

 

 

 

 

 

WASTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FLUSH

 

 

 

 

 

 

 

 

ti2756a

 

 

 

 

 

 

 

1

Do Pressure Relief, steps 1 - 4.

NOTE: Use water for water base paint

3

Increase pressure to 1/2. Hold

4

Move gun to waste pail, hold gun

 

Remove siphon tube set from

and mineral spirits for oil base paint.

 

gun against paint pail. Take trig-

 

against pail, trigger gun to thor-

 

paint and place in flushing fluid.

 

Turn power ON. Turn prime

 

ger safety OFF. Trigger gun until

 

oughly flush system. Release trig-

 

 

2

 

flushing fluid appears

 

 

ger and put trigger safety ON.

 

 

 

valve up to close drain valve.

 

 

 

 

 

1

Opérer la Décompression,

Utiliser de l’eau pour une peinture

3

Augmenter la pression de moitié.

4

Approcher le pistolet du seau à

 

points 1 - 4. Sortir le tuyau de

à base aqueuse et du white-spirit pour

 

Appuyer le pistolet contre le seau

 

déchets, l’appuyer contre le seau

 

succion de la peinture et le

une peinture à l’huile.

 

de peinture. DEVERROUILLER

 

et actionner le pistolet pour rincer

 

plonger dans le produit de

 

Mettre en MARCHE. Mettre la

 

la gâchette. Actionner le pistolet

 

soigneusement le pulvérisateur.

 

rinçage.

2

 

jusqu’à ce que le fluide de

 

Relâcher la gâchette et la VER-

 

 

 

vanne d’amorçage en position

 

rinçage s’écoule.

 

 

ROUILLER.

 

 

 

horizontale.

 

 

 

 

 

1

Realice los pasos 1 - 4 del pro-

Utilice agua para las pinturas al agua

3

Aumente la presión a 1/2. Man-

4

Mueva la pistola hasta el bidón de

 

cedimiento de Descompresión.

y alcohol mineral para pinturas al

 

tenga la pistola contra la lata de

 

lavado, mantenga la pistola con-

 

Retire el conjunto del tubo de

aceite.

 

pintura. Suelte el seguro del

 

tra el bidón y dispárela para lavar

 

aspiración del cubo de pintura e

 

Encienda la fuente de aliment-

 

gatillo. Dispare la pistola y

 

el sistema. Suelte el gatillo y

 

introdúzcalo en el líquido de

2

 

aumente la presión hasta que

 

enganche el seguro.

 

lavado.

 

ación. Gire la válvula de cebado

 

aparezca líquido de lavado.

 

 

 

 

 

hasta la posición horizontal.

 

 

 

 

 

311360C

25

Image 25
Contents Operation / Fonctionnement / Funcionamiento 311360CSkin Injection Hazard Fire and Explosion HazardElectric Shock Hazard Pressurized Aluminum Parts HazardPersonal Protective Equipment Equipment Misuse HazardMoving Parts Hazard Mise en garde Equipement DE Protection DU Personnel Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionPeligro DE Descarga Eléctrica Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel Peligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Vapores O Líquidos Tóxicos Equipo DE Protección PersonalEnglish Français Español Premium Digital Display Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra Power Requirements Extension Cords Pails Pressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión Setup / Installation / Puesta en marcha Approximate Fill Level Almacenamiento 15sec Startup / Démarrage / Puesta en marchaLeaks, proceed to ON. Assemble tip and guard Ti2710a Ti2708a Ti2709a Spray Clear Clog Pump stops automatically when material pail is empty Operation Main Menu Change Display Units Operation Main Menu Descompresión, si no Dernier Code Waste Cleanup / Nettoyage / LimpiezaArret Pistolet avec un chiffon imbibé d’eau ou XXX, a Technical DataCaractéristiques techniques Características técnicas 311360C Pour LES Clients DE Graco Parlant Francais Warranty / Garantie / Garantía