Graco 311360C important safety instructions Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression

Page 5

Mise en garde

MISE EN GARDE

DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT

Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.

Ne pas dépasser la pression ou température de service maximum spécifiée de l’élément le plus faible du système. Voir les Caractéristiques techniques de tous les manuels de l’appareil.

Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces en contact avec le produit. Voir les Caractéristiques techniques de tous les manuels d’équipement. Pour plus d’informations sur votre produit, demandez la fiche de sécurité produits à votre distributeur ou revendeur.

Vérifier l’équipement tous les jours. Réparer ou remplacer immédiatement les pièces usées ou endommagées par des pièces de rechange d’origine Graco.

Ne pas modifier cet équipement.

N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre distributeur Graco.

Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.

Ne pas plier ni trop cintrer les flexibles ni les utiliser pour tirer l’appareil.

Se conformer à toutes les règles de sécurité applicables.

Tenir les enfants et animaux à l’écart du site de travail.

Ne pas utiliser l’appareil si l’on est fatigué ou sous l’influence de drogue ou d’alcool.

RISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION

N’utiliser ni 1,1,1-trichloréthane, ni chlorure de méthylène, ni solvants à base d’hydrocarbures halogénés, ni produits renfermant de tels solvants dans un appareil sous pression en aluminium. L’utilisation de ces produit peut déclencher une violente réaction chimique et une casse du matériel et provoquer ainsi de graves dommages corporels et matériels pouvant entraîner la mort.

DANGERS PRESENTES PAR LES PRODUITS OU VAPEURS TOXIQUES

Les produits ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures et entraîner la mort en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d’inhalation ou d’ingestion.

Lire la fiche de sécurité produit (MSDS) pour prendre connaissance des risques spécifiques aux produits utilisés.

Stocker les produits dangereux dans des récipients homologués et les éliminer conformément à la réglementation en vigueur.

EQUIPEMENT DE PROTECTION DU PERSONNEL

Il est impératif que le personnel porte un équipement de protection approprié quand il travaille ou se trouve dans la zone de fonctionnement de l’installation pour éviter des blessures graves telles que des lésions oculaires, inhalation de fumées toxiques, brûlures et perte de l’ouïe notamment. Cet équipement comprend ce qui suit, la liste n’étant pas exhaustive:

Lunettes de sécurité

Le port de vêtements de sécurité et d’un respirateur est conseillé par le fabricant de produit et de solvant

Gants

Casque anti-bruit

311360C

5

Image 5
Contents Operation / Fonctionnement / Funcionamiento 311360CSkin Injection Hazard Fire and Explosion HazardElectric Shock Hazard Pressurized Aluminum Parts HazardMoving Parts Hazard Equipment Misuse HazardPersonal Protective Equipment Mise en garde Equipement DE Protection DU Personnel Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligro DE Descarga Eléctrica Peligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Vapores O Líquidos Tóxicos Equipo DE Protección PersonalEnglish Français Español Premium Digital Display Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra Power Requirements Extension Cords Pails Pressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión Setup / Installation / Puesta en marcha Approximate Fill Level Almacenamiento 15sec Startup / Démarrage / Puesta en marchaLeaks, proceed to ON. Assemble tip and guard Ti2710a Ti2708a Ti2709a Spray Clear Clog Pump stops automatically when material pail is empty Operation Main Menu Change Display Units Operation Main Menu Descompresión, si no Dernier Code Waste Cleanup / Nettoyage / LimpiezaArret Pistolet avec un chiffon imbibé d’eau ou XXX, a Technical DataCaractéristiques techniques Características técnicas 311360C Pour LES Clients DE Graco Parlant Francais Warranty / Garantie / Garantía