Graco Inc 248612, 310811G, 248613, 248611, 248609 System Requirements / 시스템 요구 사항, 系统要求 / システム必要項目

Page 15

System Requirements / 시스템 요구 사항 / 系统要求 / システム必要項目

System Requirements / 시스템 요구 사항 /

系统要求 / システム必要項目

Install a bleed-type master air valve on a pneumatic pump air supply line to relieve air trapped between this valve and the pump after air regulator is shut off. Trapped air can cause the pump to cycle unexpectedly.

공기 조절기가 차단된 후 이 밸브와 펌프 사이에 트랩된 공기를 배출하려면 공기 주입식 펌프 공기 공급관 에 블리드형 주 공기 밸브를 설치하십시오 . 이 밸브와 펌프 사이에 트랩된 공기가 있으면 펌프 사이클이 불 규칙해질 수 있습니다 .

将一个放气型主空气阀安装在空气泵的供气管路上,以便于在空气调节器关闭之后释放残留在阀与泵之间的空 气。残留的空气可导致泵意外运行。

エアレギュレータを閉めてから、ポンプにブリード型マスターエアバルブを取り付けます。残留エアによりポ ンプが突然稼動する場合があります。

Install a fluid drain valve between the pump and gun to relieve pressure in displacement pump, hose, and gun. Triggering gun to relieve pressure may not be sufficient. See Pressure Relief Procedure, page 19.

변위 펌프 , 호스 및 건의 압력을 해제하려면 펌프와 건 사이에 유체 배출 밸브를 설치하십시오 . 압력을 해 제하기 위해 건을 트리거하는 것만으로는 충분치 않을 수 있습니다 (19 페이지의 압력 해제 절차 참조 ).

在泵与喷枪之间安装一个流体泄压阀,以释放活塞泵、软管及喷枪内的压力。仅靠扣动喷枪扳机来释放压力可能 还不够。见第 19 页的 泄压步骤

ポンプとガン間に、下ポンプ、ホースおよびガンの圧力開放用液体ドレンバルブを取り付けます。ガンの引き 金を引くだけでは、圧力の開放が十分でない場合があります。19 頁の圧力開放手順を参照のこと。

310811G

15

Image 15
Contents 标准型 (不可逆向) Dripless 喷嘴护罩,519 扁平喷嘴 HD RAC チップガード 519 SwitchTipHeavy Duty RAC 팁 가드 , 팁 없음 重型 RAC 喷嘴护罩,不带喷嘴 ヘビーデューティ RAC チップガード、チップなしContents / 목차 / 目录 / 内容 Manual Conventions Skin Injection Hazard Personal Protective Equipment 설명서 표기법 피부 손상 위험 장비 오용 위험 为您注释额外的帮助性资料。 手册中的约定皮肤注射危险 护目镜 涂料和溶剂生产厂家所推荐的防护衣、手套及呼吸器 听力保护装置 设备误用危险「注」には追加の役立つ情報が書かれています。 説明書規約高圧噴射による危険 ホースを引っ張って、装置を引き寄せたりしないで下さい。 適用されるすべての安全に関する法令に従って下さい。 マテリアル安全データシート Msds を参照して、ご使用の液体の危険性について熟知して下さい。保護眼鏡 液体および溶剤製造元が推奨すする手袋、服装および呼吸マスク 耳用保護具 系统要求 / システム必要項目 System Requirements / 시스템 요구 사항Grounding / 접지 / 接地 / 接地 します。 Gun Trigger Safety / 건 트리거 안전 기능要锁上扳机锁:将其转到 a 位置。锁上后就无法扣动扳机。 任何时候停止喷涂时都要锁上扳机锁,以免意外扣动扳机。扳机锁的位置 / 引き金ロック位置 Important / 중요 / 重要事项 / 重要关闭泵。 Pressure Relief Procedure / 압력 해제 절차泄压步骤 / 圧力開放手順 锁上扳机锁。扁平喷嘴:缓慢旋松喷嘴护罩的固定螺母,让压力释放掉。取下并清理喷嘴。 SwitchTip 请按照第 27 页的步骤进行。打开泄压阀。让泄压阀一直开着。 如果压力没有完全释放:安装喷嘴圆筒 (19c),让小孔 (X)朝前。 RAC Tip Installation / RAC 팁 설치RAC 喷嘴的安装 / RAC チップの取り付け 按照第 19 页的泄压步骤进行。填料。 Operating Gun / 건 작동 / 喷枪的操作 / ガンの操作若含有可堵塞流体喷嘴的颗粒物,则将流体过滤。 连接已接地的流体软管。完全打开或完全关闭喷枪扳机。 装上喷嘴及喷嘴护罩。启动泵并喷到试验纸上。 调节流体压力,直到喷雾完全雾化。按照第 19 页的泄压步骤进行。锁上扳机锁。 旋松喷嘴护罩的固定螺母 (C)。喷涂垂直喷型时,将喷嘴护罩旋到位置 E。喷涂水平喷型 ,将其旋到位置 D。 ナット C を締めます。 拧紧螺母 (C)。Maintenance / 유지보수 / 维护 / 保守 180 回転させます 矢印のポイントを後方に向け ます 。 如果在喷涂期间出现喷嘴堵塞,要立刻停止喷涂。スプレー中にスプレーチップが詰まった場合は、直ちにスプレー作業を中止して下さい。 (G)旋转 180 (箭头朝后)。打开流体泄压阀以释放压力。 ( G)旋转 180 到喷涂位置 (箭头朝前)。如果喷嘴仍堵塞: 关闭喷涂机并切断电源。取下喷嘴护罩和喷嘴。用溶剂清洗。见第 26 页。 Flushing / 세척 / 冲洗 / 洗浄取下并清理 GHD RAC 喷嘴。 Ghdrac スプレーチップ y を取り外し、洗浄します。朝溶剂桶内扣动喷枪扳机。循环流体,直到系统被彻底冲洗。 将泵的吸料口放入装有适当溶剂的接地桶中。以最低的压力启动泵。 放开扳机锁,然后朝涂料桶内扣动喷枪扳机。一旦有 溶剂出现,立即释放扳机。19 頁の圧力開放手順を参照してください。 Cleaning Filter / 필터 청소 / 清洗过滤器 / フィルタの清掃松开 / 緩める 取出过滤器。 用软刷清洗过滤器。重新装回过滤器。 引き金ガードを再度ガンに取り付けます。 用扳机护圈拧紧螺母。引き金ガードを使用してナットを締めます。 将扳机护圈重新装到喷枪上。Repair / 수리 / 修理 / 修理 可提供修理配件包 248837。配件包所含部件已用星号 (*)标出。用一把扳手,卸下端帽 (4)及弹簧 (5)(释放针头 上的弹簧压力)。 バルブシート 10* およびガスケット 9* を取り外 します。 바늘 8* 을 당겨서 빼냅니다 . 将针头 (8*)拔出。ニードル 8* を引き出します。 在安装扳机之前,给致动针 (7)和扳机螺栓 (11)涂上 润滑脂。 根据需要清洗及更换部件。用一把扳手,从扳机螺栓 (11)上卸下螺钉 (12)。 为了避免丢失部件,要准备好在扳机 (16)被卸下时接住从枪体 (1)上掉落的两枚致动针 (7)。を取り付けます。 注意 締め過ぎないで下さい。 在表明上润滑脂的地方请涂抹洁净的矿脂。グリスを塗るよう指示されている部分には、きれいなワセリンを使用するようにして下さい。 告诫:不要拧得太紧。给弹簧 (5)和端帽 (4)涂上润滑脂,并将它们装上。 10-13磅英尺 (8-10 NM)的扭力将端帽拧紧。 锁上扳机锁。将流体软管连接到喷枪上。引き金をロックして、ホースをガンに接続します。 在正常使用之前,装上喷嘴及喷嘴护罩。 启动泵并给泵填料。ポンプを稼動して、液体を吸い込ませます。 放开扳机锁,并朝金属废液桶内扣动喷枪扳机。XTR 7 Parts / XTR 7 부품 / XTR 7 部件 / XTR 7 部品 XTR 7 部件清单 / XTR 7 部品リスト XTR 7 Parts List / XTR 7 부품 목록Accessories Technical Data기술 자료 (不包括喷嘴护罩和喷嘴) 技术数据アクセサリー 技術データ技術データ For Graco Canada Customers Graco Information