Graco Inc 248613 manual 启动泵并给泵填料。, ポンプを稼動して、液体を吸い込ませます。, 放开扳机锁,并朝金属废液桶内扣动喷枪扳机。, 在正常使用之前,装上喷嘴及喷嘴护罩。

Page 40

2.

3.

Start and prime the pump.

펌프를 시작 및 프라임합니다 .

启动泵并给泵填料。

ポンプを稼動して、液体を吸い込ませます。

Disengage the trigger lock and trigger the gun into

a metal waste container.

방아쇠 안전장치를 풀고 건을 메탈 쓰레기통에 트리거합니다 .

放开扳机锁,并朝金属废液桶内扣动喷枪扳机。

引き金ロックを外し、廃棄用金属容器に向けてガン の引き金を引きます。

TI5048A

Repair / 수리 / 修理 / 修理

T5047A

4.

5.

Release the trigger; the gun should immediately stop spraying and there should not be any leaks. If there is

a problem, follow the Pressure Relief Procedure on page 19. Check through Assembly procedure and correct problem.

트리거를 풉니다 . 그러면 건이 즉시 스프레이를 중지하며 누출을 발생시키지 않습니다 . 문제가 있으면 페이지 19 의 감압 절차를 따르십시오 . 조립 절차를 확인해서 문제를 해결하십시오 .

释放扳机;喷枪应立刻停止喷涂,而且不应有任何渗漏。如果有任何问题,请遵循第 19 页的泄压步骤进行。 检查整个装配步骤并纠正所出现的问题。

ガンの引き金を引きます ; ガンは、直ちにスプレーが中止でき、かつ漏れがない状態である必要があります。 問題がある場合は、19 ページの圧力開放手順に従って下さい。組み立て手順をチェックし、問題を解決して 下さい。

Install tip and tip guard before regular use.

사용하기 전에 팁과 팁 가드를 설치합니다 .

在正常使用之前,装上喷嘴及喷嘴护罩。

通常の使用前にチップとチップガードを取り付け ます。

TI5176A

40

310811G

Image 40
Contents HD RAC チップガード 519 SwitchTip Heavy Duty RAC 팁 가드 , 팁 없음 重型 RAC 喷嘴护罩,不带喷嘴ヘビーデューティ RAC チップガード、チップなし 标准型 (不可逆向) Dripless 喷嘴护罩,519 扁平喷嘴Contents / 목차 / 目录 / 内容 Manual Conventions Skin Injection Hazard Personal Protective Equipment 설명서 표기법 피부 손상 위험 장비 오용 위험 手册中的约定 为您注释额外的帮助性资料。皮肤注射危险 设备误用危险 护目镜 涂料和溶剂生产厂家所推荐的防护衣、手套及呼吸器 听力保护装置説明書規約 「注」には追加の役立つ情報が書かれています。高圧噴射による危険 マテリアル安全データシート Msds を参照して、ご使用の液体の危険性について熟知して下さい。 ホースを引っ張って、装置を引き寄せたりしないで下さい。 適用されるすべての安全に関する法令に従って下さい。保護眼鏡 液体および溶剤製造元が推奨すする手袋、服装および呼吸マスク 耳用保護具 System Requirements / 시스템 요구 사항 系统要求 / システム必要項目Grounding / 접지 / 接地 / 接地 Gun Trigger Safety / 건 트리거 안전 기능 要锁上扳机锁:将其转到 a 位置。锁上后就无法扣动扳机。任何时候停止喷涂时都要锁上扳机锁,以免意外扣动扳机。 します。Important / 중요 / 重要事项 / 重要 扳机锁的位置 / 引き金ロック位置Pressure Relief Procedure / 압력 해제 절차 泄压步骤 / 圧力開放手順锁上扳机锁。 关闭泵。SwitchTip 请按照第 27 页的步骤进行。 打开泄压阀。让泄压阀一直开着。如果压力没有完全释放: 扁平喷嘴:缓慢旋松喷嘴护罩的固定螺母,让压力释放掉。取下并清理喷嘴。RAC Tip Installation / RAC 팁 설치 RAC 喷嘴的安装 / RAC チップの取り付け按照第 19 页的泄压步骤进行。 安装喷嘴圆筒 (19c),让小孔 (X)朝前。Operating Gun / 건 작동 / 喷枪的操作 / ガンの操作 若含有可堵塞流体喷嘴的颗粒物,则将流体过滤。连接已接地的流体软管。 填料。装上喷嘴及喷嘴护罩。 启动泵并喷到试验纸上。调节流体压力,直到喷雾完全雾化。 完全打开或完全关闭喷枪扳机。旋松喷嘴护罩的固定螺母 (C)。 按照第 19 页的泄压步骤进行。锁上扳机锁。喷涂垂直喷型时,将喷嘴护罩旋到位置 E。喷涂水平喷型 ,将其旋到位置 D。 拧紧螺母 (C)。 ナット C を締めます。Maintenance / 유지보수 / 维护 / 保守 如果在喷涂期间出现喷嘴堵塞,要立刻停止喷涂。 スプレー中にスプレーチップが詰まった場合は、直ちにスプレー作業を中止して下さい。(G)旋转 180 (箭头朝后)。 180 回転させます 矢印のポイントを後方に向け ます 。( G)旋转 180 到喷涂位置 (箭头朝前)。 如果喷嘴仍堵塞:关闭喷涂机并切断电源。 打开流体泄压阀以释放压力。Flushing / 세척 / 冲洗 / 洗浄 取下并清理 GHD RAC 喷嘴。Ghdrac スプレーチップ y を取り外し、洗浄します。 取下喷嘴护罩和喷嘴。用溶剂清洗。见第 26 页。将泵的吸料口放入装有适当溶剂的接地桶中。 以最低的压力启动泵。放开扳机锁,然后朝涂料桶内扣动喷枪扳机。一旦有 溶剂出现,立即释放扳机。 朝溶剂桶内扣动喷枪扳机。循环流体,直到系统被彻底冲洗。Cleaning Filter / 필터 청소 / 清洗过滤器 / フィルタの清掃 19 頁の圧力開放手順を参照してください。松开 / 緩める 用软刷清洗过滤器。 取出过滤器。重新装回过滤器。 用扳机护圈拧紧螺母。 引き金ガードを使用してナットを締めます。将扳机护圈重新装到喷枪上。 引き金ガードを再度ガンに取り付けます。可提供修理配件包 248837。配件包所含部件已用星号 (*)标出。 Repair / 수리 / 修理 / 修理用一把扳手,卸下端帽 (4)及弹簧 (5)(释放针头 上的弹簧压力)。 바늘 8* 을 당겨서 빼냅니다 . 将针头 (8*)拔出。 バルブシート 10* およびガスケット 9* を取り外 します。ニードル 8* を引き出します。 根据需要清洗及更换部件。 用一把扳手,从扳机螺栓 (11)上卸下螺钉 (12)。为了避免丢失部件,要准备好在扳机 (16)被卸下时接住从枪体 (1)上掉落的两枚致动针 (7)。 在安装扳机之前,给致动针 (7)和扳机螺栓 (11)涂上 润滑脂。在表明上润滑脂的地方请涂抹洁净的矿脂。 グリスを塗るよう指示されている部分には、きれいなワセリンを使用するようにして下さい。告诫:不要拧得太紧。 を取り付けます。 注意 締め過ぎないで下さい。锁上扳机锁。将流体软管连接到喷枪上。 给弹簧 (5)和端帽 (4)涂上润滑脂,并将它们装上。 10-13磅英尺 (8-10 NM)的扭力将端帽拧紧。引き金をロックして、ホースをガンに接続します。 启动泵并给泵填料。 ポンプを稼動して、液体を吸い込ませます。放开扳机锁,并朝金属废液桶内扣动喷枪扳机。 在正常使用之前,装上喷嘴及喷嘴护罩。XTR 7 Parts / XTR 7 부품 / XTR 7 部件 / XTR 7 部品 XTR 7 Parts List / XTR 7 부품 목록 XTR 7 部件清单 / XTR 7 部品リストTechnical Data Accessories기술 자료 技术数据 (不包括喷嘴护罩和喷嘴)技術データ アクセサリー技術データ Graco Information For Graco Canada Customers