Graco Inc 248611, 310811G, 248613, 248612, 248609, 248614, 248610, XTR705 manual Grounding / 접지 / 接地 / 接地

Page 16

Grounding / 접지 / 接地 / 接地

Grounding / 접지 / 接地 / 接地

WARNING / 경고 / 警告 / 警告

Read warnings, page 3. / 페이지 6 의 경고문을 읽으십시오 .

请阅读第 9 页的警告。/ 12 ページの警告をお読み下さい。

Check your local electrical code and pump/sprayer manual for detailed grounding instructions. 접지에 대한 자세한 정보는 지역 전기 규정 및 펌프 / 스프레이어 설명서를 참조하십시오 .

详细的接地说明,请查阅当地的电气规范及泵 / 喷枪手册。

接地作業については、ご使用の地域の電気関連法令およびポンプ / スプレー装置の取扱説明書を確認して下さい。

Spray gun: ground through connection to a grounded fluid hose and pump/sprayer.

스프레이 건 : 접지된 유체 호스 및 펌프 / 스프레이어에 연결하여 접지합니다 .

喷枪:通过与已接地的流体软管及泵 / 喷涂机相连接进行接地。

スプレーガン : 接地済み液体ホースおよびポンプ / スプレー装置の接続部分を通して接地します。

Fluid hose: use only grounded hoses.

유체 호스 : 반드시 접지된 호스를 사용합니다 .

流体软管:只能使用已接地的软管。

液体ホース : 接地済みホースのみ使用します。

Fluid supply container: follow local code.

유체 공급 용기 : 지역 규정을 따릅니다 .

供料桶:按照当地的规范。

液体供給容器 : ご使用の地域の法令に従ってください。

Object being sprayed: follow local code.

스프레이 중인 물체 : 지역 규정을 따릅니다 .

被喷物体:按照当地的规范。

スプレー対象物 : ご使用の地域の法令に従ってください。

Solvent flushing pails: follow local code. Use only conductive metal pails placed on a grounded surface. Do not place pail on

a non conductive surface, such as paper or cardboard, which

 

 

interrupts grounding continuity.

 

 

솔벤트 세척 통: 지역 규정을 따르십시오. 바닥 위에 반드시

TI11021

TI11022

전도성이 있는 메탈 통을 놓습니다 . 종이 또는 마분지 같이

 

접지를 방해하는 비전도성 표면 위에 통을 놓으면 안됩니다 .

 

溶剂冲洗桶:按照当地的规范。只使用放置在已接地表面上的导

 

电金属桶。不要将桶放在诸如纸或纸板等非导电的表面上,这样

Ti1102 2

的表面会影响接地的连续性。

 

ペール缶洗浄用溶剤 : ご使用の地域の法令に従って下さい。

 

接地面には導電性のある金属缶のみを使用します。紙や厚紙な

 

ど接地連続性を遮断するような非導電性の面に缶を置かないで

 

下さい。

 

To maintain grounding continuity when flushing or relieving

 

pressure: hold metal part of gun firmly to side of grounded metal

 

pail, then trigger gun.

 

세척할 때 또는 압력을 완화할 때 접지 연속성을 유지하려면 :

 

건의 메탈 부분을 접지된 메탈 통의 측면에 단단히 밀착시키십

 

시오 .

TI5047ATI5046A

为了在冲洗或释放压力时维持接地的连续性: 将喷枪的金属部分

 

紧紧靠在接地金属桶的侧边,然后扣动喷枪扳机。

 

洗浄時や圧力を抜く時に接地を維持するには : 接地した金属缶

 

にガンの金属部分を接触させます。ガンの引き金を引きます。

 

16

310811G

Image 16
Contents HD RAC チップガード 519 SwitchTip Heavy Duty RAC 팁 가드 , 팁 없음 重型 RAC 喷嘴护罩,不带喷嘴ヘビーデューティ RAC チップガード、チップなし 标准型 (不可逆向) Dripless 喷嘴护罩,519 扁平喷嘴Contents / 목차 / 目录 / 内容 Manual Conventions Skin Injection Hazard Personal Protective Equipment 설명서 표기법 피부 손상 위험 장비 오용 위험 手册中的约定 为您注释额外的帮助性资料。皮肤注射危险 设备误用危险 护目镜 涂料和溶剂生产厂家所推荐的防护衣、手套及呼吸器 听力保护装置説明書規約 「注」には追加の役立つ情報が書かれています。高圧噴射による危険 マテリアル安全データシート Msds を参照して、ご使用の液体の危険性について熟知して下さい。 ホースを引っ張って、装置を引き寄せたりしないで下さい。 適用されるすべての安全に関する法令に従って下さい。保護眼鏡 液体および溶剤製造元が推奨すする手袋、服装および呼吸マスク 耳用保護具 System Requirements / 시스템 요구 사항 系统要求 / システム必要項目Grounding / 접지 / 接地 / 接地 Gun Trigger Safety / 건 트리거 안전 기능 要锁上扳机锁:将其转到 a 位置。锁上后就无法扣动扳机。任何时候停止喷涂时都要锁上扳机锁,以免意外扣动扳机。 します。Important / 중요 / 重要事项 / 重要 扳机锁的位置 / 引き金ロック位置Pressure Relief Procedure / 압력 해제 절차 泄压步骤 / 圧力開放手順锁上扳机锁。 关闭泵。SwitchTip 请按照第 27 页的步骤进行。 打开泄压阀。让泄压阀一直开着。如果压力没有完全释放: 扁平喷嘴:缓慢旋松喷嘴护罩的固定螺母,让压力释放掉。取下并清理喷嘴。RAC Tip Installation / RAC 팁 설치 RAC 喷嘴的安装 / RAC チップの取り付け按照第 19 页的泄压步骤进行。 安装喷嘴圆筒 (19c),让小孔 (X)朝前。Operating Gun / 건 작동 / 喷枪的操作 / ガンの操作 若含有可堵塞流体喷嘴的颗粒物,则将流体过滤。连接已接地的流体软管。 填料。装上喷嘴及喷嘴护罩。 启动泵并喷到试验纸上。调节流体压力,直到喷雾完全雾化。 完全打开或完全关闭喷枪扳机。旋松喷嘴护罩的固定螺母 (C)。 按照第 19 页的泄压步骤进行。锁上扳机锁。喷涂垂直喷型时,将喷嘴护罩旋到位置 E。喷涂水平喷型 ,将其旋到位置 D。 拧紧螺母 (C)。 ナット C を締めます。Maintenance / 유지보수 / 维护 / 保守 如果在喷涂期间出现喷嘴堵塞,要立刻停止喷涂。 スプレー中にスプレーチップが詰まった場合は、直ちにスプレー作業を中止して下さい。(G)旋转 180 (箭头朝后)。 180 回転させます 矢印のポイントを後方に向け ます 。( G)旋转 180 到喷涂位置 (箭头朝前)。 如果喷嘴仍堵塞:关闭喷涂机并切断电源。 打开流体泄压阀以释放压力。Flushing / 세척 / 冲洗 / 洗浄 取下并清理 GHD RAC 喷嘴。Ghdrac スプレーチップ y を取り外し、洗浄します。 取下喷嘴护罩和喷嘴。用溶剂清洗。见第 26 页。将泵的吸料口放入装有适当溶剂的接地桶中。 以最低的压力启动泵。放开扳机锁,然后朝涂料桶内扣动喷枪扳机。一旦有 溶剂出现,立即释放扳机。 朝溶剂桶内扣动喷枪扳机。循环流体,直到系统被彻底冲洗。Cleaning Filter / 필터 청소 / 清洗过滤器 / フィルタの清掃 19 頁の圧力開放手順を参照してください。松开 / 緩める 用软刷清洗过滤器。 取出过滤器。重新装回过滤器。 用扳机护圈拧紧螺母。 引き金ガードを使用してナットを締めます。将扳机护圈重新装到喷枪上。 引き金ガードを再度ガンに取り付けます。可提供修理配件包 248837。配件包所含部件已用星号 (*)标出。 Repair / 수리 / 修理 / 修理用一把扳手,卸下端帽 (4)及弹簧 (5)(释放针头 上的弹簧压力)。 바늘 8* 을 당겨서 빼냅니다 . 将针头 (8*)拔出。 バルブシート 10* およびガスケット 9* を取り外 します。ニードル 8* を引き出します。 根据需要清洗及更换部件。 用一把扳手,从扳机螺栓 (11)上卸下螺钉 (12)。为了避免丢失部件,要准备好在扳机 (16)被卸下时接住从枪体 (1)上掉落的两枚致动针 (7)。 在安装扳机之前,给致动针 (7)和扳机螺栓 (11)涂上 润滑脂。在表明上润滑脂的地方请涂抹洁净的矿脂。 グリスを塗るよう指示されている部分には、きれいなワセリンを使用するようにして下さい。告诫:不要拧得太紧。 を取り付けます。 注意 締め過ぎないで下さい。锁上扳机锁。将流体软管连接到喷枪上。 给弹簧 (5)和端帽 (4)涂上润滑脂,并将它们装上。 10-13磅英尺 (8-10 NM)的扭力将端帽拧紧。引き金をロックして、ホースをガンに接続します。 启动泵并给泵填料。 ポンプを稼動して、液体を吸い込ませます。放开扳机锁,并朝金属废液桶内扣动喷枪扳机。 在正常使用之前,装上喷嘴及喷嘴护罩。XTR 7 Parts / XTR 7 부품 / XTR 7 部件 / XTR 7 部品 XTR 7 Parts List / XTR 7 부품 목록 XTR 7 部件清单 / XTR 7 部品リストTechnical Data Accessories기술 자료 技术数据 (不包括喷嘴护罩和喷嘴)技術データ アクセサリー技術データ Graco Information For Graco Canada Customers