Graco Inc XTR700 根据需要清洗及更换部件。, 用一把扳手,从扳机螺栓 (11)上卸下螺钉 (12)。, 在安装扳机之前,给致动针 (7)和扳机螺栓 (11)涂上 润滑脂。

Page 37

Repair / 수리 / 修理 / 修理

8. Clean and replace parts as needed.

필요하면 부품을 청소하고 교체합니다 .

根据需要清洗及更换部件。

必要に応じて部品を清掃し、交換します。

If you need to remove the trigger / 트리거를 제거해야 하는 경우 /

如果需要卸下扳机 / 引き金を取り外す必要がある場合

1.

Using a wrench, remove screw (12) from the trigger stud (11).

렌치를 사용하여 트리거 스터드 (11) 에서 나사 (12) 를 제거합니다 .

用一把扳手,从扳机螺栓 (11)上卸下螺钉 (12)。

レンチを使用して、引き金スタッド (11) から ネジ (12) を取り外します。

To avoid losing parts, be ready for two actuator pins (7) to fall out of the gun body (1) when the trigger (16) is removed.

부품을 잃어버리지 않도록 , 두 개의 액츄에이터 핀 (7) 을 사용하여 건 본체 (1) 에서 방아쇠 (16) 를 빼내십시오 .

为了避免丢失部件,要准备好在扳机 (16)被卸下时接住从枪体 (1)上掉落的两枚致动针 (7)。

部品をなくさないようにするため、引き金 (16) の取り外し時に、ガンボディー (1) から抜け落ちる 2 本 のピン (7) を受け止める準備を行って下さい。

2.

3.

Slide the trigger stud (11) out of the gun body,

and remove the trigger (16).

건 본체에서 트리거 스터드 (11) 를 잡아 당겨서 트리거 (16) 를 제거합니다 .

将扳机螺栓 (11)从枪体上取下,然后取下 扳机 (16)。

ガンのボディからトリガスタッド (11) を引 き抜き、引き金 (16) を取り外します。

Before installing trigger grease the actuator pins (7) and

trigger stud (11).

트리거를 설치하기 전에 액츄에이터 (7) 와 트리거 스터 드 (11) 에 그리스를 바릅니다 .

在安装扳机之前,给致动针 (7)和扳机螺栓 (11)涂上 润滑脂。

引き金を取り付ける前に、アクチュエータピン (7) およ び引き金スタッド (11) にグリスを塗布します。

12

7

1

11

16

T15190A

310811G

37

Image 37
Contents Heavy Duty RAC 팁 가드 , 팁 없음 重型 RAC 喷嘴护罩,不带喷嘴 HD RAC チップガード 519 SwitchTipヘビーデューティ RAC チップガード、チップなし 标准型 (不可逆向) Dripless 喷嘴护罩,519 扁平喷嘴Contents / 목차 / 目录 / 内容 Manual Conventions Skin Injection Hazard Personal Protective Equipment 설명서 표기법 피부 손상 위험 장비 오용 위험 为您注释额外的帮助性资料。 手册中的约定皮肤注射危险 护目镜 涂料和溶剂生产厂家所推荐的防护衣、手套及呼吸器 听力保护装置 设备误用危险「注」には追加の役立つ情報が書かれています。 説明書規約高圧噴射による危険 マテリアル安全データシート Msds を参照して、ご使用の液体の危険性について熟知して下さい。 ホースを引っ張って、装置を引き寄せたりしないで下さい。 適用されるすべての安全に関する法令に従って下さい。保護眼鏡 液体および溶剤製造元が推奨すする手袋、服装および呼吸マスク 耳用保護具 系统要求 / システム必要項目 System Requirements / 시스템 요구 사항Grounding / 접지 / 接地 / 接地 要锁上扳机锁:将其转到 a 位置。锁上后就无法扣动扳机。 Gun Trigger Safety / 건 트리거 안전 기능任何时候停止喷涂时都要锁上扳机锁,以免意外扣动扳机。 します。扳机锁的位置 / 引き金ロック位置 Important / 중요 / 重要事项 / 重要泄压步骤 / 圧力開放手順 Pressure Relief Procedure / 압력 해제 절차锁上扳机锁。 关闭泵。打开泄压阀。让泄压阀一直开着。 SwitchTip 请按照第 27 页的步骤进行。如果压力没有完全释放: 扁平喷嘴:缓慢旋松喷嘴护罩的固定螺母,让压力释放掉。取下并清理喷嘴。RAC 喷嘴的安装 / RAC チップの取り付け RAC Tip Installation / RAC 팁 설치按照第 19 页的泄压步骤进行。 安装喷嘴圆筒 (19c),让小孔 (X)朝前。若含有可堵塞流体喷嘴的颗粒物,则将流体过滤。 Operating Gun / 건 작동 / 喷枪的操作 / ガンの操作连接已接地的流体软管。 填料。启动泵并喷到试验纸上。 装上喷嘴及喷嘴护罩。调节流体压力,直到喷雾完全雾化。 完全打开或完全关闭喷枪扳机。旋松喷嘴护罩的固定螺母 (C)。 按照第 19 页的泄压步骤进行。锁上扳机锁。喷涂垂直喷型时,将喷嘴护罩旋到位置 E。喷涂水平喷型 ,将其旋到位置 D。 ナット C を締めます。 拧紧螺母 (C)。Maintenance / 유지보수 / 维护 / 保守 スプレー中にスプレーチップが詰まった場合は、直ちにスプレー作業を中止して下さい。 如果在喷涂期间出现喷嘴堵塞,要立刻停止喷涂。(G)旋转 180 (箭头朝后)。 180 回転させます 矢印のポイントを後方に向け ます 。如果喷嘴仍堵塞: ( G)旋转 180 到喷涂位置 (箭头朝前)。关闭喷涂机并切断电源。 打开流体泄压阀以释放压力。取下并清理 GHD RAC 喷嘴。 Flushing / 세척 / 冲洗 / 洗浄Ghdrac スプレーチップ y を取り外し、洗浄します。 取下喷嘴护罩和喷嘴。用溶剂清洗。见第 26 页。以最低的压力启动泵。 将泵的吸料口放入装有适当溶剂的接地桶中。放开扳机锁,然后朝涂料桶内扣动喷枪扳机。一旦有 溶剂出现,立即释放扳机。 朝溶剂桶内扣动喷枪扳机。循环流体,直到系统被彻底冲洗。19 頁の圧力開放手順を参照してください。 Cleaning Filter / 필터 청소 / 清洗过滤器 / フィルタの清掃松开 / 緩める 用软刷清洗过滤器。 取出过滤器。重新装回过滤器。 引き金ガードを使用してナットを締めます。 用扳机护圈拧紧螺母。将扳机护圈重新装到喷枪上。 引き金ガードを再度ガンに取り付けます。可提供修理配件包 248837。配件包所含部件已用星号 (*)标出。 Repair / 수리 / 修理 / 修理用一把扳手,卸下端帽 (4)及弹簧 (5)(释放针头 上的弹簧压力)。 바늘 8* 을 당겨서 빼냅니다 . 将针头 (8*)拔出。 バルブシート 10* およびガスケット 9* を取り外 します。ニードル 8* を引き出します。 用一把扳手,从扳机螺栓 (11)上卸下螺钉 (12)。 根据需要清洗及更换部件。为了避免丢失部件,要准备好在扳机 (16)被卸下时接住从枪体 (1)上掉落的两枚致动针 (7)。 在安装扳机之前,给致动针 (7)和扳机螺栓 (11)涂上 润滑脂。グリスを塗るよう指示されている部分には、きれいなワセリンを使用するようにして下さい。 在表明上润滑脂的地方请涂抹洁净的矿脂。告诫:不要拧得太紧。 を取り付けます。 注意 締め過ぎないで下さい。锁上扳机锁。将流体软管连接到喷枪上。 给弹簧 (5)和端帽 (4)涂上润滑脂,并将它们装上。 10-13磅英尺 (8-10 NM)的扭力将端帽拧紧。引き金をロックして、ホースをガンに接続します。 ポンプを稼動して、液体を吸い込ませます。 启动泵并给泵填料。放开扳机锁,并朝金属废液桶内扣动喷枪扳机。 在正常使用之前,装上喷嘴及喷嘴护罩。XTR 7 Parts / XTR 7 부품 / XTR 7 部件 / XTR 7 部品 XTR 7 部件清单 / XTR 7 部品リスト XTR 7 Parts List / XTR 7 부품 목록Accessories Technical Data기술 자료 (不包括喷嘴护罩和喷嘴) 技术数据アクセサリー 技術データ技術データ For Graco Canada Customers Graco Information