Graco Inc 248613, 310811G, 248612, 248611 ホースを引っ張って、装置を引き寄せたりしないで下さい。 適用されるすべての安全に関する法令に従って下さい。

Page 14

説明書規約

警告

装置の誤用による危険

装置の誤用により重大な人身事故または死亡事故が発生する可能性があります。

一般目的には使用しないで下さい。

本装置は、定められた用途にのみ使用するようにして下さい。詳しくは Graco 社販売代理店にお問 い合わせ下さい。

装置の運転前には、説明書、警告、タグおよびラベルを読み、説明に従って下さい。

毎日、装置を点検して下さい。磨耗した部品や損傷した部品は直ちに修理するか交換して下さい。

装置を改造しないで下さい。Graco 社製部品およびアクセサリのみ使用するようにして下さい。

最高使用圧力または最低定格システムコンポーネントの温度定格を超えないようにして下さい。す べての装置説明書の 修理 を参照のこと。

接液部品と適合する液および溶剤を使用して下さい。すべての装置説明書の 修理 を参照のこと。 液および溶剤製造元の警告もお読み下さい。

通路、尖った部分、回転部品および表面の熱い部分を避けて、ホースおよびケーブルの取りつけを 行って下さい。

ホースを引っ張って、装置を引き寄せたりしないで下さい。

適用されるすべての安全に関する法令に従って下さい。

有毒な液または気体の危険

有毒な液体や気体が目に入ったり皮膚に付着したり、吸込んだり、飲み込んだりすると、重傷を負った り死亡する恐れがあります。

マテリアル安全データシート (MSDS) を参照して、ご使用の液体の危険性について熟知して下さい。

有毒な液体は保管用として認定された容器中に保管し、破棄する際は適用される基準に従って 下さい。

個人用保護具

目の怪我、有毒気体の吸入および聴力喪失等の重大な人身事故を避けるため、装置の運転、修理を行う 時、または運転場所にいる時には適切な保護具を着用する必要があります。保護具の例としては以下の ようなものがあります :

保護眼鏡

液体および溶剤製造元が推奨すする手袋、服装および呼吸マスク

耳用保護具

反動の危険

非常に高い圧力がかかっているガンの引き金を引くと、ガンが反動を起す可能性があります。この反動 に備えていない場合、ガンが手から離れたり、落としたりして人身事故に至る恐れがあります。しっか りと立ち、かつガンの持ち方が安全であることを確認して下さい。

14

310811G

Image 14
Contents ヘビーデューティ RAC チップガード、チップなし HD RAC チップガード 519 SwitchTipHeavy Duty RAC 팁 가드 , 팁 없음 重型 RAC 喷嘴护罩,不带喷嘴 标准型 (不可逆向) Dripless 喷嘴护罩,519 扁平喷嘴Contents / 목차 / 目录 / 内容 Manual Conventions Skin Injection Hazard Personal Protective Equipment 설명서 표기법 피부 손상 위험 장비 오용 위험 手册中的约定 为您注释额外的帮助性资料。皮肤注射危险 设备误用危险 护目镜 涂料和溶剂生产厂家所推荐的防护衣、手套及呼吸器 听力保护装置説明書規約 「注」には追加の役立つ情報が書かれています。高圧噴射による危険 保護眼鏡 液体および溶剤製造元が推奨すする手袋、服装および呼吸マスク 耳用保護具 ホースを引っ張って、装置を引き寄せたりしないで下さい。 適用されるすべての安全に関する法令に従って下さい。マテリアル安全データシート Msds を参照して、ご使用の液体の危険性について熟知して下さい。 System Requirements / 시스템 요구 사항 系统要求 / システム必要項目Grounding / 접지 / 接地 / 接地 任何时候停止喷涂时都要锁上扳机锁,以免意外扣动扳机。 Gun Trigger Safety / 건 트리거 안전 기능要锁上扳机锁:将其转到 a 位置。锁上后就无法扣动扳机。 します。Important / 중요 / 重要事项 / 重要 扳机锁的位置 / 引き金ロック位置锁上扳机锁。 Pressure Relief Procedure / 압력 해제 절차泄压步骤 / 圧力開放手順 关闭泵。如果压力没有完全释放: SwitchTip 请按照第 27 页的步骤进行。打开泄压阀。让泄压阀一直开着。 扁平喷嘴:缓慢旋松喷嘴护罩的固定螺母,让压力释放掉。取下并清理喷嘴。按照第 19 页的泄压步骤进行。 RAC Tip Installation / RAC 팁 설치RAC 喷嘴的安装 / RAC チップの取り付け 安装喷嘴圆筒 (19c),让小孔 (X)朝前。连接已接地的流体软管。 Operating Gun / 건 작동 / 喷枪的操作 / ガンの操作若含有可堵塞流体喷嘴的颗粒物,则将流体过滤。 填料。调节流体压力,直到喷雾完全雾化。 装上喷嘴及喷嘴护罩。启动泵并喷到试验纸上。 完全打开或完全关闭喷枪扳机。喷涂垂直喷型时,将喷嘴护罩旋到位置 E。喷涂水平喷型 ,将其旋到位置 D。 按照第 19 页的泄压步骤进行。锁上扳机锁。旋松喷嘴护罩的固定螺母 (C)。 拧紧螺母 (C)。 ナット C を締めます。Maintenance / 유지보수 / 维护 / 保守 (G)旋转 180 (箭头朝后)。 如果在喷涂期间出现喷嘴堵塞,要立刻停止喷涂。スプレー中にスプレーチップが詰まった場合は、直ちにスプレー作業を中止して下さい。 180 回転させます 矢印のポイントを後方に向け ます 。关闭喷涂机并切断电源。 ( G)旋转 180 到喷涂位置 (箭头朝前)。如果喷嘴仍堵塞: 打开流体泄压阀以释放压力。Ghdrac スプレーチップ y を取り外し、洗浄します。 Flushing / 세척 / 冲洗 / 洗浄取下并清理 GHD RAC 喷嘴。 取下喷嘴护罩和喷嘴。用溶剂清洗。见第 26 页。放开扳机锁,然后朝涂料桶内扣动喷枪扳机。一旦有 溶剂出现,立即释放扳机。 将泵的吸料口放入装有适当溶剂的接地桶中。以最低的压力启动泵。 朝溶剂桶内扣动喷枪扳机。循环流体,直到系统被彻底冲洗。Cleaning Filter / 필터 청소 / 清洗过滤器 / フィルタの清掃 19 頁の圧力開放手順を参照してください。松开 / 緩める 重新装回过滤器。 取出过滤器。用软刷清洗过滤器。 将扳机护圈重新装到喷枪上。 用扳机护圈拧紧螺母。引き金ガードを使用してナットを締めます。 引き金ガードを再度ガンに取り付けます。用一把扳手,卸下端帽 (4)及弹簧 (5)(释放针头 上的弹簧压力)。 Repair / 수리 / 修理 / 修理可提供修理配件包 248837。配件包所含部件已用星号 (*)标出。 ニードル 8* を引き出します。 バルブシート 10* およびガスケット 9* を取り外 します。바늘 8* 을 당겨서 빼냅니다 . 将针头 (8*)拔出。 为了避免丢失部件,要准备好在扳机 (16)被卸下时接住从枪体 (1)上掉落的两枚致动针 (7)。 根据需要清洗及更换部件。用一把扳手,从扳机螺栓 (11)上卸下螺钉 (12)。 在安装扳机之前,给致动针 (7)和扳机螺栓 (11)涂上 润滑脂。告诫:不要拧得太紧。 在表明上润滑脂的地方请涂抹洁净的矿脂。グリスを塗るよう指示されている部分には、きれいなワセリンを使用するようにして下さい。 を取り付けます。 注意 締め過ぎないで下さい。引き金をロックして、ホースをガンに接続します。 给弹簧 (5)和端帽 (4)涂上润滑脂,并将它们装上。 10-13磅英尺 (8-10 NM)的扭力将端帽拧紧。锁上扳机锁。将流体软管连接到喷枪上。 放开扳机锁,并朝金属废液桶内扣动喷枪扳机。 启动泵并给泵填料。ポンプを稼動して、液体を吸い込ませます。 在正常使用之前,装上喷嘴及喷嘴护罩。XTR 7 Parts / XTR 7 부품 / XTR 7 部件 / XTR 7 部品 XTR 7 Parts List / XTR 7 부품 목록 XTR 7 部件清单 / XTR 7 部品リストTechnical Data Accessories기술 자료 技术数据 (不包括喷嘴护罩和喷嘴)技術データ アクセサリー技術データ Graco Information For Graco Canada Customers