Senco GT65DA, GT65RHA manual Graves Lesiones Graves OU Mortelles, Conditions le demandent, porter

Page 5

 

Safety Warnings

Avisos de Seguridad

Consignes de Sécurité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Español

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

General Safety Warnings

Avisos generales

Avertissements

 

 

 

de seguridad

de sécurité générale

Read and understand tool labels

Lea y comprenda las etiquetas

Lire et assimiler les étiquettes

 

and manual. Failure to follow

y el manual de la herramienta.

et le manuel de l’outil. Le non

 

warnings could result in DEATH

El incumplimiento de los avisos

respect des avertissements

 

or SERIOUS INJURY.

puede provocar la MUERTE o

peut entraîner des BLESSURES

 

 

GRAVES LESIONES.

GRAVES OU MORTELLES.

 

 

 

 

Use safety equipment. Always

Utilice equipos de seguridad. Use

Utiliser un équipement de sécu-

 

wear ANSI Z87.1 safety glasses

siempre anteojos de seguridad

rité. Porter toujours des lunettes

 

de protection classe ANSI Z87.1

 

with permanently attached side

conforme a ANSI Z87.1, con

 

avec leurs écrans latéraux mon-

 

shields. Dust mask, non-skid

protecciones laterales perma-

 

tés en permanence. Quand les

 

nentemente colocadas. En las

 

safety shoes, hard hat, or hearing

conditions le demandent, porter

 

condiciones en las que sea nec-

 

protection must be used for ap-

masque à poussières, casque,

 

esario debe utilizarse máscara

 

propriate conditions. Failure to do

antipolvo, zapatos de seguridad

ou protection auditive. Ne pas

 

porter les protections adéquates

 

so could result in personal injury.

antideslizantes, casco o protec-

 

peut entraîner des préjudices

 

 

ción auditiva. No hacerlo podría

 

 

physiques.

 

 

provocar lesiones personales.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXPLOSION HAZARD Never use

RIESGO DE EXPLOSIÓN

DANGER D’EXPLOSION

 

tool in an explosive atmosphere

Nunca utilice la herramienta en

Ne jamais utiliser l’outil en

 

una atmósfera explosiva o en

atmosphère explosive ou en

 

or in the presence of combustible

presencia de materiales com-

présence de matériaux combus-

 

materials such as flammable

bustibles, como líquidos, gases

tibles tels que les liquides, gaz

 

liquids, gases or dust. Exhaust or

o polvo inflamable. El escape o

ou poussières inflammables.

 

las chispas provenientes de la

L’échappement ou les étincelles

 

sparks from the tool may ignite

 

herramienta pueden inflamar

provenant de l’outil peuvent

 

atmospheric gases, dust or other

gases atmosféricos, polvo u otros

enflammer des gaz, poussières

 

combustible materials. DO NOT

materiales combustibles. NO fume

ou autres matières combustibles

 

smoke while using or handling

mientras esté utilizando o mane-

présents dans l’air. NE PAS fumer

 

jando la herramienta o la pila de

en utilisant ou manipulant l’outil ou

 

the tool or fuel cell.

 

combustible.

la pile à combustible.

EXTREMELY FLAMMABLE The

EXTREMADAMENTE INFLAM-

TRÈS INFLAMMABLE – La pile

 

 

fuel cell is liquified gas under

ABLE La pila de combus-

à combustible contient du gaz

 

tible contiene gas licuado bajo

liquéfié sous haute pression. Il

 

pressure. Keep away from all

 

presión. Manténgala lejos de

faut la garder loin de toute source

 

sources of ignition such as

 

toda fuente de ignición, como

d’inflammation comme flammes,

 

flames, sparks, pilot lights, static

llamas, chispas, llamas de en-

étincelles, veilleuses, décharges

 

discharge and hot surfaces. Do

cendido (luces piloto), descargas

statiques ou surfaces chaudes.

 

not spray contents, puncture,

estáticas y superficies calientes.

Ne pas vaporiser le contenu,

 

No rocíe el contenido, perfore,

percer, écraser ou essayer

 

crush or attempt to open fuel cell.

 

aplaste o intente abrir la pila de

d’ouvrir la pile à combustible. Ne

 

Do not incinerate, recycle, re-

 

combustible. No incinere, recicle,

pas incinérer, recycler, récupérer

 

claim or re-use fuel cell container.

recupere o reutilice el recipiente

ou réutiliser le conteneur de la

 

 

de la pila de combustible.

pile à combustible.

 

 

 

 

Do not expose this tool or fuel

No exponga esta herramienta o

Ne pas exposer cet outil ou sa

 

cell to temperatures above 120°F

la pila de combustible a tempera-

pile à combustible à des tempé-

 

(50°C). Do not store in direct sun-

turas superiores a 50 ºC (120

ratures dépassant 50 °C (120

 

light. Overheating the tool or fuel

ºF). No la guarde bajo la luz so-

°F). Ne pas stocker directement

 

cell could result in an explosion,

lar directa. El sobrecalentamien-

au rayonnement solaire. Une sur-

 

fire or release of flammable gas.

to de la herramienta o de la pila

chauffe de l’outil ou du carburant

 

 

de combustible podría ocasionar

peut amener une explosion, un

 

 

una explosión, un incendio o la

début d’incendie ou la libération

 

 

liberación de gas inflamable.

de gaz inflammable.

 

 

 

 

Use and store tool and fuel cells

Utilice y almacene la herra-

Utiliser et entreposer l’outil et les

 

in well ventilated areas only.

mienta y las pilas de combus-

piles à combustible unique-

 

Do not inhale gas, exhaust or

tible únicamente en lugares bien

ment dans des zones bien

 

fumes. Exposure to the exhaust

ventilados. No inhale el gas,

ventilées. Ne pas inhaler le gaz,

 

which contains carbon monoxide

el escape o los humos. La ex-

l’échappement ou la fumée.

 

may cause nausea, dizziness,

posición al escape, que contiene

Une exposition à un échappe-

 

unconciousness or other per-

monóxido de carbono, puede

ment contenant du monoxyde

 

sonal injury.

provocar náuseas, somnolencia,

de carbone peut causer nausée,

 

 

inconsciencia u otras lesiones

vertiges, perte de conscience ou

 

 

personales.

d’autres préjudices physiques.

 

 

 

 

Stay alert, watch what you are

Al manejar una herramienta eléc-

Rester attentif à ce qui est en train

 

doing, and use common sense

trica manténgase alerta, preste

de se faire, et utiliser le bon sens

 

when operating a power tool. Do

atención a lo que está haciendo

en utilisant un outil motorisé. Ne

 

not use tool while tired or under

y aplique el sentido común. No

pas l’utiliser en cas de fatigue ou

 

the influence of drugs, alcohol, or

utilice la herramienta cuando

sous l’influence de drogues, al-

 

medication. A moment of inatten-

esté cansado o bajo el efecto de

cool ou médicaments. Un moment

 

tion while operating power tools

drogas, alcohol o medicamentos.

d’inattention pendant l’utilisation

 

may result in serious personal

Un momento de falta de atención

de l’outil motorisé peut entraîner

 

injury.

mientras maniobra herramientas

des blessures graves.

 

 

eléctricas puede provocar graves

 

 

 

 

 

lesiones personales.

 

 

 

5

Image 5
Contents GT65DA / GT65RHA English Español Français Magazine Assembly Battery Indicator Light Depth of Drive AdjustmentDescription Conditions le demandent, porter Graves Lesiones Graves OU MortellesCondiciones en las que sea nec  Riesgo DE Explosión  Danger D’EXPLOSIONQue esté lejos. Manténgase en  No se estire para alcanzar algo’équilibre. Cela permet un mei Con sus pies bien asentadosDebe tenerse cuidado debido  Al utilizar la herramientaLa posibilidad del retroceso De la misma después de laDespejar un sujetador atascado Imiento de la herramientaAbandonar el lugar de trabajo Desplazar la herramienta a otra First AID for exposure to fuel  Extremadamente Inflam Do not expose this tool or battery  Danger D’EXPLOSION Ne  Explosion Hazard Never Riesgo DE Explosión 100 150 Senco ’ouverture à l’arrière du magasin  Insérer une bande de clous parIng in rear of magazine Combustible est injecté dans La détente. Appuyer la sécuritéLa chambre de combustion et Con el aire Mélangé à de l’airTible et batterie Ceder a los sujetadores. RetireStrip of nails Gue la tira de clavos NE Trempez Jamais Loutil No LA RemojeDo not Soak Battery has adequate time for Battery does not accept chargeReplace Battery Unplug from power source. DisCheck fuel cell. Check spark plug wire Tool operates erratically or appears to be losing powerBe sure safety element is com- pletely engaged Clean or replace work-contacting elementPulgadas 16 ga 063 6mmGT65DA GT65RHA GT65DA Sound-damping supportsHC0626 HC0625Warranty Exclusions