Senco GT65RHA, GT65DA manual  No se estire para alcanzar algo, Que esté lejos. Manténgase en

Page 6

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Safety Warnings

Avisos de Seguridad

Consignes de Sécurité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Español

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

General Safety Warnings

Avisos generales

 

Avertissements

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de seguridad

 

de sécurité générale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not overreach. Keep pro-

No se estire para alcanzar algo

Ne pas se pencher trop. Garder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

per footing and balance at

que esté lejos. Manténgase en

toujours une bonne assise et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

all times. Proper footing and

todo momento en equilibrio,

l’équilibre. Cela permet un mei-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

balance enable better control

con sus pies bien asentados.

lleur contrôle de l’outil en cas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of the tool in unexpected

La posición y el equilibrio ade-

de situations inattendues.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

situations.

cuados le permiten controlar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mejor la herramienta ante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

situaciones inesperadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Always keep tools, fuel

Mantenga siempre las herra-

Garder toujours les outils, piles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cells, battery cells and

mientas, pilas de combustible,

à combustible, éléments et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

battery chargers out of the

baterías y cargadores de

chargeurs de batteries hors de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reach of minors and other

batería fuera del alcance de

portée des mineurs et des per-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

untrained persons. Tools are

menores y de otras personas

sonnes non formées. Les outils

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que no estén capacitadas. Las

sont dangereux aux mains des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dangerous in the hands of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

herramientas son peligrosas

utilisateurs novices.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

untrained users.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en las manos de usuarios que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no estén capacitados.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dress properly. Do not wear

Use una vestimenta ade-

S’habiller convenablement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

loose clothing or jewelry.

cuada. No use ropa suelta o

 

Ne pas porter de vêtements

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contain long hair. Keep your

alhajas. Contenga el cabello

 

lâches ou de bijoux. Contenir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hair, clothing, and gloves

largo. Conserve su cabello,

 

les cheveux longs. Garder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

away from moving parts.

vestimenta y guantes lejos

 

cheveux, vêtements et gants

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loose clothes, jewelry, or

de las piezas en movimiento.

 

à l’écart des pièces en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

long hair can be caught in

La ropa suelta, las alhajas y

 

mouvement. Vêtements lâ-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el cabello largo pueden ser

 

ches, bijoux ou cheveux longs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

moving parts.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

atrapados por las piezas en

 

peuvent être happés par des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

movimiento.

 

pièces en mouvement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tool Safety Warnings

 

 

Avertissements

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avisos de seguridad

 

de sécurité de l’outil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not perform any "emer-

de la herramienta

Ne pas effectuer de répara-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No realice ninguna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gency repairs" without

‘reparación de emergen-

 

tion de fortune sans les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

proper tools and equipment.

cia’ sin contar con las

 

outils ou l’équipement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The written approval of the

herramientas y equipos

 

appropriés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adecuados.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tool manufacturer must be

Antes de hacer cualquier

 

L'autorisation écrite du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

obtained prior to making any

modificación a esta her-

 

fabricant de l'outil doit être

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modifications to the tool.

ramienta, se debe obtener

 

obtenue avant d'apporter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la aprobación por escrito

 

une quelconque modifica-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del fabricante de la misma.

 

tion dessus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Always assume the tool

Suponga siempre que

Toujours supposer que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contains fasteners. Keep

la herramienta contiene

 

l’outil contient encore des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the tool pointed away from

sujetadores. Mantenga la

 

clous. Ne pas le pointer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yourself and others. No

herramienta de modo que

 

vers vous ou un tiers. Pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

horseplay. Respect the tool

no apunte hacia usted u

 

de brutalité. Respecter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

as a working implement.

otras personas. Abstén-

 

l’outil comme instrument

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gase de practicar juegos

 

de travail.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rudos o bromas. Respete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a la herramienta como un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

implemento de trabajo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drive fasteners into apropri-

Inserte los sujetadores

N’enfoncer des clous que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ate work surfaces only;

únicamente en las superfi-

 

dans des surfaces de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

never into materials too hard

cies de trabajo adecuadas,

 

travail appropriées, jamais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to penetrate; materials too

nunca en materiales que

 

dans des matériaux trop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

soft may allow a fastener to

sean demasiado duros

 

durs à pénétrer. À l’opposé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

drive through and exit the

para penetrar; los materi-

 

des matériaux trop tendres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

material.

ales demasiado blandos

 

peuvent se faire traverser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not actuate the tool un-

pueden permitir que un

 

par le clou qui en sort

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sujetador los atraviese y

 

alors.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

less the tool is placed firmly

salga del material.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

against the workpiece.

 

N'activez pas l'outil sauf s'il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No active la herramienta a

 

est maintenu fermement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menos que esté colocada

 

contre la pièce à travailler.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

firmemente contra la pieza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de trabajo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 6
Contents GT65DA / GT65RHA English Español Français Depth of Drive Adjustment Magazine Assembly Battery Indicator LightDescription Condiciones en las que sea nec Graves Lesiones Graves OU MortellesConditions le demandent, porter  Riesgo DE Explosión  Danger D’EXPLOSION’équilibre. Cela permet un mei  No se estire para alcanzar algoQue esté lejos. Manténgase en Con sus pies bien asentadosLa posibilidad del retroceso  Al utilizar la herramientaDebe tenerse cuidado debido De la misma después de laAbandonar el lugar de trabajo Imiento de la herramientaDespejar un sujetador atascado Desplazar la herramienta a otra Extremadamente Inflam  First AID for exposure to fuel Do not expose this tool or battery  Explosion Hazard Never  Riesgo DE Explosión Danger D’EXPLOSION Ne 100 150 Senco  Insérer une bande de clous par Ing in rear of magazine’ouverture à l’arrière du magasin La chambre de combustion et La détente. Appuyer la sécuritéCombustible est injecté dans Con el aire Mélangé à de l’airCeder a los sujetadores. Retire Strip of nails Gue la tira de clavosTible et batterie No LA Remoje Do not SoakNE Trempez Jamais Loutil Replace Battery Battery does not accept chargeBattery has adequate time for Unplug from power source. DisBe sure safety element is com- pletely engaged Tool operates erratically or appears to be losing powerCheck fuel cell. Check spark plug wire Clean or replace work-contacting element16 ga 063 6mm PulgadasGT65DA GT65RHA HC0626 Sound-damping supportsGT65DA HC0625Warranty Exclusions