|
|
|
|
|
| Safety Warnings | Avisos de Seguridad | Consignes de Sécurité |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English | Español | Français |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fuel Cell Safety Warnings | Avisos de seguridad de la | Avertissements |
| ||
|
|
|
|
|
|
| pila de combustible | de pile à combustible |
| |
|
|
|
|
| Read the Safety Data Sheet | Para obtener más información | Lire la fiche technique de |
| ||
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| (SDS) for more information on | sobre el contenido de la pila | sécurité (MSDS) pour plus |
| |
|
|
|
|
|
| contents of fuel cell. Fuel cell con- | de combustible, lea la Hoja de | d’informations sur le contenu |
| |
|
|
|
|
|
| tains flammable gas and lubricant | Datos de Seguridad del Material | de la pile à combustible. Elle |
| |
|
|
|
|
|
| for tool. Use only fuel cells that | (MSDS). La pila de combus- | contient du gaz inflammable et |
| |
|
|
|
|
|
| are recommended by the manu- | tible contiene gas inflamable y | du lubrifiant pour l’outil. N’utiliser |
| |
|
|
|
|
|
| facturer for your model. | lubricante para la herramienta. | que des piles à combustible |
| |
|
|
|
|
|
|
| Utilice únicamente las pilas de | recommandées par le construc- |
| |
|
|
|
|
|
|
| combustible que están recomen- | teur pour votre modèle. |
| |
|
|
|
|
|
|
| dadas por el fabricante para su |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| modelo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Do not incinerate, reclaim or | No incinere, recupere o recicle | Ne pas incinérer, récupérer ou |
| ||
|
|
|
|
|
| recycle the fuel cell. Dispose of | la pila de combustible. Deseche | recycler la pile à combustible. |
| |
|
|
|
|
|
| empty fuel cell in accordance | la pila de combustible vacía | La mettre au rebut quand elle |
| |
|
|
|
|
|
| with local, state and federal laws. | de conformidad con las leyes | est vide en conformité avec |
| |
|
|
|
|
|
|
| locales, estatales y federales. | les réglementations locales et |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| nationales. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Do not expose this tool or fuel | No exponga esta herramienta | Ne pas exposer cet outil ou |
| ||
|
|
|
|
| o la pila de combustible a |
| ||||
|
|
|
|
|
| cell to temperatures above 120°F | sa pile à combustible à des |
| ||
|
|
|
|
|
| temperaturas superiores a 50 |
| |||
|
|
|
|
|
| (50°C). Do not store in direct sun- | températures dépassant 50 °C |
| ||
|
|
|
|
|
| ºC (120 ºF). No la almacene |
| |||
|
|
|
|
|
| light. Overheating the tool or fuel | (120 °F). Ne pas stocker direct- |
| ||
|
|
|
|
|
| bajo la luz solar directa. El |
| |||
|
|
|
|
|
| cell could result in an explosion, | ement au rayonnement solaire. |
| ||
|
|
|
|
|
| sobrecalentamiento de la |
| |||
|
|
|
|
|
| fire or release of flammable gas. | Une surchauffe de l’outil ou |
| ||
|
|
|
|
|
| herramienta o de la pila de |
| |||
|
|
|
|
|
|
| du carburant peut amener une |
| ||
|
|
|
|
|
|
| combustible podría ocasionar |
| ||
|
|
|
|
|
|
| explosion, un début d’incendie |
| ||
|
|
|
|
|
|
| una explosión, un incendio o la |
| ||
|
|
|
|
|
|
| ou la libération de gaz inflam- |
| ||
|
|
|
|
|
|
| liberación de gas inflamable. |
| ||
|
|
|
|
|
|
| mable. |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Use and store tool and fuel | Utilice y almacene la herra- | Utiliser et entreposer l’outil |
| ||
|
|
|
|
|
| cells in well ventilated areas | mienta y las pilas de combus- | et les piles à combustible |
| |
|
|
|
|
|
| only. Do not inhale gas, exhaust | tible únicamente en lugares | uniquement dans des zones |
| |
|
|
|
|
|
| or fumes. Exposure to the | bien ventilados. No inhale el | bien ventilées. Ne pas inhaler |
| |
|
|
|
|
|
| exhaust, which contains carbon | gas, el escape o los humos. | le gaz, l’échappement ou la |
| |
|
|
|
|
|
| monoxide, may cause nausea, | La exposición al escape, que | fumée. Une exposition à un |
| |
|
|
|
|
|
| dizziness, unconciousness or | contiene monóxido de carbono, | échappement contenant du |
| |
|
|
|
|
|
| other personal injury. | puede provocar náuseas, som- | monoxyde de carbone peut |
| |
|
|
|
|
|
|
| nolencia, inconsciencia u otras | causer nausée, vertiges, perte |
| |
|
|
|
|
|
|
| lesiones personales. | de conscience ou d’autres |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| préjudices physiques. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Do not puncture or attempt to | No perfore o intente abrir la pila | Ne pas percer ou essayer |
| ||
|
|
|
|
|
| open the fuel cell. Accessories | de combustible. Algunos acceso- | d’ouvrir la pile à combustible. |
| |
|
|
|
|
|
| that may be suitable for one tool | rios que pueden ser adecuados | Des accessoires convenant |
| |
|
|
|
|
|
| may create a risk of injury when | para una herramienta, pueden | à un outil peuvent créer un |
| |
|
|
|
|
|
| used on another tool. Fuel cell | crear un riesgo de lesiones | risque de blessures s’ils sont |
| |
|
|
|
|
|
| contains flammable gas even if it | cuando se utilizan en otra her- | utilisés sur un autre outil. La |
| |
|
|
|
|
|
| appears empty. | ramienta. La pila de combustible | pile à combustible contient du |
| |
|
|
|
|
|
|
| contiene gas inflamable, incluso | gaz inflammable même si elle |
| |
|
|
|
|
|
|
| cuando parezca estar vacía. | semble vide. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| EXTREMELY FLAMMABLE The | EXTREMADAMENTE INFLAM- | TRÈS INFLAMMABLE – La pile |
| ||
|
|
|
|
|
| fuel cell is liquified gas under | ABLE La pila de combustible | à combustible contient du gaz |
| |
|
|
|
|
|
| pressure. Keep away from all | contiene gas licuado bajo presión. | liquéfié sous haute pression. Il |
| |
|
|
|
|
|
| sources of ignition such as | Manténgala lejos de toda fuente | faut la garder loin de toute source |
| |
|
|
|
|
|
| de ignición, como llamas, chispas, | d’inflammation comme flammes, |
| ||
|
|
|
|
|
| flames, sparks, pilot lights, static |
| |||
|
|
|
|
|
| llamas de encendido (luces piloto), | étincelles, veilleuses, décharges |
| ||
|
|
|
|
|
| discharge and hot surfaces. Do |
| |||
|
|
|
|
|
| descargas estáticas y superficies | statiques ou surfaces chaudes. Ne |
| ||
|
|
|
|
|
| not spray contents, puncture, | calientes. No rocíe el contenido, | pas vaporiser le contenu, percer, |
| |
|
|
|
|
|
| crush or attempt to open fuel cell. | perfore, aplaste o intente abrir la | écraser ou essayer d’ouvrir la pile |
| |
|
|
|
|
|
| Do not incinerate, recycle, re- | pila de combustible. No incinere, | à combustible. Ne pas incinérer, |
| |
|
|
|
|
|
| recicle, recupere o reutilice el recipi- | recycler, récupérer ou réutiliser le |
| ||
|
|
|
|
|
| claim or |
| |||
|
|
|
|
|
| ente de la pila de combustible. | conteneur de la pile à combustible. |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| FIRST AID: for exposure to fuel, | PRIMEROS AUXILIOS: para | PREMIERS SOINS en cas |
| ||
|
|
|
|
|
| Eye - flush with plenty of water | exposición al combustible | d’exposition au combustible: |
| |
|
|
|
|
|
| Skin - wash with soap and water | Ojos: enjuáguelos con gran | Yeux - laver avec beaucoup d’eau |
| |
|
|
|
|
|
| Inhalation - move patient to fresh | cantidad de agua | Peau – laver à l’eau et au savon |
| |
|
|
|
|
|
| air, provide aritificial respiration. | Piel: lave con agua y jabón | Inhalation – amener le patient |
| |
|
|
|
|
|
| Seek medical attention if symp- | Inhalación: traslade a la persona | au grand air, administrer la |
| |
|
|
|
|
|
| toms are severe or persistent. | afectada al aire libre; practique | respiration artificielle, obtenir |
| |
|
|
|
|
|
| If necessary Consult Material | respiración artificial Si los | une intervention médicale si les |
| |
|
|
|
|
|
| Safety Data Sheet for additional | síntomas fueran graves o persis- | symptômes sont graves ou per- |
| |
|
|
|
|
|
| information. | tentes, procure atención médica. | sistants Si nécessaire consulter |
| |
|
|
|
|
|
|
| Si fuera necesario, consulte la | la fiche technique de sécurité |
| |
|
|
|
|
|
|
| Hoja de Datos de Seguridad del | (MSDS) pour plus d’informations. |
| |
|
|
|
|
|
|
| Material para obtener infor- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| mación adicional. |
| 9 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|