Beckett 0602-20, 0612-20 manual Montage DE Loutil Maniement Avertissement

Page 11

MONTAGE DE L'OUTIL

MANIEMENT

AVERTISSEMENT!

Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques.

Système Clip-LokTM(Fig. 3 et 4)

Le système Clip-Lok consiste en trois éléments : l’attache de ceinture, le porte- outils et le porte-mèches.

Fig. 3 Attache de ceinture Porte- mèches

Porte outils

Tenons avant

Fixation de l’attache de ceinture (Fig. 4)

Fig. 4

Levier de libération de la bride

 

Goujon

Broche

Bride

Levier de libération de l’outil

L’attache de ceinture peut être montée sur des ceintures à outils, des sacs, des seaux etc. Pour monter l’attache de ceinture :

1.Pousser et maintenir le levier de libération de la bride.

2.Extraire la bride à l’arrière de l’attache de ceinture et relâcher le levier de libération de la bride.

3.Faire glisser la bride sur la ceinture à outils, le sac, le seau etc.

4.Appuyer sur la bride pour atteindre le serrage désiré.

Utilisation du porte-outils Clip-Lok

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales.

Utilisation des mandrins sans clé (Fig. 5)

Cet outil sans fil est équipé d’un verrou d’axe qui permet au mandrin d’être serré d’une main.

Toujours retirer la batterie ou verrouiller la détente avant d’insérer ou de retirer des mèches.

Fig. 5

Ouvert

Fermé

Manchon

1. Pour ouvrir les mâchoires du mandrin,

tourner le manchon dans la direction

«OPEN» (ouvert) indiquée sur le man-

drin.

Lors de l’utilisation de mèches de

perceuse, permettre à la mèche

Utilisation de l’embrayage (Fig. 6)

L’outil est muni d’un embrayage réglable permettant d’enfoncer différents types de vis dans plusieurs types de matériaux. Une fois réglé correctement, l’embrayage s’engage dans un couple préréglé afin d’éviter d’enfoncer la vis trop profondément et d’endommager la vis ou l’outil.

Pour régler l’embrayage, tournez le collier sélecteur de couple à une des vingt posi- tion illustrées sur le collier. Le numéro doit être aligné avec la flèche située sur le dessus de l’outil.

Fig. 6

Collier

Numéros de

 

 

position

 

sélecteur

 

 

 

de couple

 

Les spécifications de couples indiquées ici sont approximatives et sont obtenues avec un bloc de piles à pleine charge.

 

0602-20

0612-20

Positions

Couple

Couple

 

 

 

1 à 5

0 à 1,1 Nm

0 à 1,1 Nm

Le système est expédié assemblé pour un utilisateur droitier. Pour modifier le montage pour un utilisateur gaucher :

1.Déposer la batterie.

2.Déposer les vis retenant le porte-outils et le porte-mèches.

3.Relever le porte-outils et le porte- mèches à l’extrémité la plus étroite et tirer les tenons avant hors de leurs encoches.

4.Remettre les éléments sur le côté désiré en glissant les tenons dans les encoches. Serrer les vis fermement.

1.Pour fixer l’outil à l’attache de ceinture, faire glisser le porte-outil sur le goujon de l’attache de ceinture jusqu’à ce qu’il soit maintenu en place par la broche protubérante.

2.Pour libérer l’outil de l’attache de ceinture, saisir le manche de l’outil, pousser le levier de libération de l’outil avec le pouce et extraire l’outil.

Utilisation du porte-mèches Clip-Lok

Le porte-mèches porte deux mèches hexagonales standard de 6 mm (1/4 po.) de 51 mm (2 po.) de long au maximum.

1.Insérer la mèche en l’appuyant dans l’attache.

2.Retirer la mèche en relevant l’extrémité de la mèche et en la tirant hors de l’attache.

d’atteindre le fond du mandrin. Centrer

la mèche dans les mâchoires du man-

drin et la relever d’environ 2 mm

(1/16 po.) du fond.

 

Lors de l’utilisation de mèches de

tournevis,

insérer la

mèche

suffisamment loin pour que les

mâchoires

du mandrin

prennent

l’extrémité hexagonale de la mèche.

2. Pour fermer les mâchoires du man-

drin, tourner le manchon dans la di-

rection «CLOSE» (fermé) indiquée sur

le mandrin. La mèche est fixée quand

le mandrin émet un cliquetis et que le

manchon ne peut plus être tourné.

N.B. : Un bruit de cliquetis est normal lors de l’ouverture ou de la fermeture du man- drin. Ce bruit fait partie de la fonction de verrouillage et n’indique aucun problème de fonctionnement du mandrin.

6 à 10

1,4

à 2,4 Nm

1,4 à 2,4 Nm

 

 

 

 

11 à 15

2,7

à 3,6 Nm

2,7 à 3,6 Nm

 

 

 

 

16 à 20

4

à 5 Nm

4 à 5 Nm

 

 

 

 

Perceuse

 

 

 

Bas

31,6 Nm

44 Nm

Haut

 

9 Nm

11,3 Nm

N.B. : Les réglages ci-dessus ne sont qu’une approximation, vérifiez les positions d’embrayage en utilisant un morceau de rebut avant d’enfoncer des vis dans la pièce à travailler.

20

21

Image 11
Contents Para extender la duración de la batería To extend battery pack lifePour étendre la durée de vie de la batterie Personal Safety Savetheseinstructions Work Area SafetyElectrical Safety Functionaldescription Power Tool USE and CareBattery Tool USE and Care Service Specific Safety RulesCapacities SymbologySpecificationsBattery Pack Care and USE Assembly Operation Applications Five Year Tool MaintenanceAccessories Limited WarrantySécurité Individuelle ConservercesinstructionsSécuritédulieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueSpécifications EntretienRègles DE Sécurité Spécifiques PictographieUtilisation ET Entretien DE LA Batterie CapacitésMontage DE Loutil Maniement Avertissement Perçage Sélection de la vitesse FigUtilisation du commutateur , 9, et Démarrage, arrêt et contrôle de la vitesseGarantie des batteries Entretien de l’outilEntretien de la batterie RéparationsSeguridad Eléctrica Accessoires AvertissementGUA0RDEESTASINSTRUCCIONES Seguridad EN EL Área DetrabajoMantenimiento Reglas DE SeguridadEspecíficas USO Y Cuidado DE LAS HerramientaseléctricasDescripcionfuncional SimbologíaUSO Y Cuidado DE LA Batería EspecificacionesInstalación del broche portátil Fig ¡ADVERTENCIA Ensamblaje DE LA Herramienta¡ADVERTENCIA Utilización del portaherramientas Clip-LokOperacion Mantenimiento de la herramienta Applicaciones Mantenimiento ¡ADVERTENCIATaladrado en metal Sobrecarga Cómo colocar tornillos y tuercasGarantía de la batería Garantía Limitada DE Cinco AñosAccesorios ¡ADVERTENCIA Reparaciones800.729.3878 fax Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878