Beckett 0612-20 manual Accessoires Avertissement, GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES, Seguridad Eléctrica

Page 14

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!

Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques.

Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter votre distributeur local ou l'un des centres-service.

Mandrins sans clé de 13 mm (1/2 po)

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS

OPERADAS POR BATERÍA

¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES

No de cat. 48-66-1270

Mandrins sans clé de 10 mm (3/8 po) No de cat. 48-66-1250

Mallette de transport en plastique No de cat. 48-55-0670

Mallette de transport en plastique No de cat. 48-55-0675

Agrafe de ceinture

No de cat. 48-67-0150

SEGURIDAD EN EL ÁREA

DETRABAJO

1.Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes.

2.No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden incendiar el polvo o las emanaciones.

3.Mantenga a los niños y otras per- sonas alejadas mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

4.Los enchufes de las herramientas eléctricas deben ser del mismo tipo que el tomacorrientes. Nunca realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No use enchufes adaptadores con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Se reducirá el riesgo de descarga eléctrica si no se modifican los enchufes y los tomacorrientes son del mismo tipo.

5.Evite el contacto corporal con su- perficies con conexión a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica aumenta si su cuerpo está conectado a tierra.

6.No exponga la herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. El agua que entra en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

7.No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, los bordes afilados o las piezas en movimiento. Los cables dañados o enmarañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

8.Cuando se utiliza una herramienta eléctrica en el exterior, use una extensión que sea apropiada para uso en el exterior. El uso de un cable apropiado para el exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL

9.Manténgase alerta, ponga cuidado a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicinas. Despistarse un minuto cuando se utiliza una herramienta eléctrica puede tener como resultado lesiones personales graves.

10.Use equipo de seguridad. Lleve siempre protección ocular. Llevar equipo de seguridad apropiado para la situación, como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad

26

27

Image 14
Contents Para extender la duración de la batería To extend battery pack lifePour étendre la durée de vie de la batterie Personal Safety Savetheseinstructions Work Area SafetyElectrical Safety Service Specific Safety Rules Power Tool USE and CareBattery Tool USE and Care FunctionaldescriptionCapacities SymbologySpecificationsBattery Pack Care and USE Assembly Operation Applications Limited Warranty MaintenanceAccessories Five Year ToolSécurité Électrique ConservercesinstructionsSécuritédulieu DE Travail Sécurité IndividuellePictographie EntretienRègles DE Sécurité Spécifiques SpécificationsCapacités Utilisation ET Entretien DE LA Batterie Montage DE Loutil Maniement Avertissement Démarrage, arrêt et contrôle de la vitesse Sélection de la vitesse FigUtilisation du commutateur , 9, et PerçageRéparations Entretien de l’outilEntretien de la batterie Garantie des batteriesSeguridad EN EL Área Detrabajo Accessoires AvertissementGUA0RDEESTASINSTRUCCIONES Seguridad EléctricaUSO Y Cuidado DE LAS Herramientaseléctricas Reglas DE SeguridadEspecíficas MantenimientoEspecificaciones SimbologíaUSO Y Cuidado DE LA Batería DescripcionfuncionalUtilización del portaherramientas Clip-Lok ¡ADVERTENCIA Ensamblaje DE LA Herramienta¡ADVERTENCIA Instalación del broche portátil FigOperacion Cómo colocar tornillos y tuercas Applicaciones Mantenimiento ¡ADVERTENCIATaladrado en metal Sobrecarga Mantenimiento de la herramientaReparaciones Garantía Limitada DE Cinco AñosAccesorios ¡ADVERTENCIA Garantía de la batería800.729.3878 Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878 fax