Black & Decker DR340B, DR560, DR260B instruction manual Cables prolongadores, Amperaje

Page 26

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V

voltios

A

amperios

Hz

hertz

W

vatios

min

minutos

no

corriente alterna

 

 

 

 

.............

corriente directa

no velocidad sin carga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construcción Clase I

 

 

............... terminal a tierra

 

 

 

................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mis à la terre)

 

 

 

 

 

 

 

...............

Construcción de clase II

 

 

............

simbolo de alerta

.../min

revoluciones o minuto seguridad

gpm

golpes por minuto

............Lea el manual de instrucciones antes del uso

.................Use protección adecuada para las vías respiratorias

.................Use protección adecuada para los ojos

.................Use protección adecuada para los oídos

Cables prolongadores

Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Cuando utilice un cable prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea que producirá pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

 

 

 

Volts

Calibre mínimo para cables de extensión

 

Longitud total del cable en pies

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

240V

 

(0-7,6m)

(7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Amperaje

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

No más de

 

American Wire Gage

Más de

16

0

-

6

18

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

26

Image 26
Contents MM Drills General Safety Rules Specific Safety Rules Always Wear Certified Safety EQUIPMENT  Extension CordsDR340 DR560 Motor Safety Warnings and Instructions DrillsAssembly Attaching the side handle DR560 fig. BRemoving and attaching the chuck fig. E Keyless chuck DR260, DR340Selecting the direction of rotation Switching on and offOperating Instructions Built-in level DR260, DR340Drilling In Metal DrillingDrilling In Wood Service Information Full Two-Year Home Use Warranty MaintenanceAccessories See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service & SalesMode d’emploi Lignes directrices en matière de sécurité définitions Règles DE Sécurité Spécifiques Symbole d´avertissement Rallonges Intensité aAvertissements de sécurité et directives perceuses Toucher À UNE Partie MétalliqueMoteur Insérer une mèche ou un autre accessoireAssemblage Démarrer l’outil. Une mèche desserréeMandrin et clé modèle DR560 fig. D FonctionnementRetrait et fixation du mandrin fig. E Mandrin sans clé modèles DR260, DR340Niveau intégré DR260, DR340 Sélection du sens de rotationMise en marche et arrêt PerçagePerçage dans le métal Cause possible Solution possiblePerçage dans le bois DépannageAccessoires EntretienManual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas específicas de seguridad Cables prolongadores AmperajeDescripción DE LAS Funciones Acoplamiento del mango lateral DR560 fig. B Instrucciones y advertencias de seguridad TaladrosEnsamblaje No Toque LAS Partes Metálicas DE LA HERRAMIENTA. Sujete laPortabrocas sin llave DR260, DR340 Acoplamiento y extracción del Portabrocas fig. EPortabrocas y llave DR560 fig. D Encendido y apagado Instrucciones de operaciónSelección de la dirección de rotación Taladrado en madera Nivel incorporado DR260, DR340Taladrado Mantenimiento Detección de problemasTaladrado en metal Capacidades Máximas Recomendadas AccesoriosAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico DR340 EspecificacionesDR260 DR560