Black & Decker DR560, DR340B, DR260B instruction manual Normas específicas de seguridad

Page 25

Normas específicas de seguridad

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador.

Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.

Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto. La exposición al ruido puede ocasionar la pérdida de la audición.

Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida del control podría ocasionar lesiones personales.

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de los orificios de ventilación. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas móviles donde estos elementos se pueden enganchar.

Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos (Fig. A). La pérdida del control podría ocasionar lesiones personales.

ADVERTENCIA: El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos químicos son:

• El plomo de las pinturas a base de plomo,

• La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y

• El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente (CCA).

El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad reglamentario, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora y lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente. Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo.

ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:

• Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)

• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)

• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA

ADVERTENCIA: Durante el uso, use siempre protección auditiva adecuada que cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19). Bajo ciertas circunstancias y según el período de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida de audición.

25

Image 25
Contents MM Drills General Safety Rules Specific Safety Rules Extension Cords Always Wear Certified Safety EQUIPMENT DR340 DR560 Assembly Safety Warnings and Instructions DrillsMotor Attaching the side handle DR560 fig. BKeyless chuck DR260, DR340 Removing and attaching the chuck fig. EOperating Instructions Switching on and offSelecting the direction of rotation Built-in level DR260, DR340Drilling In Wood DrillingDrilling In Metal Accessories MaintenanceService Information Full Two-Year Home Use Warranty See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service & SalesMode d’emploi Lignes directrices en matière de sécurité définitions Règles DE Sécurité Spécifiques Symbole d´avertissement Intensité a RallongesToucher À UNE Partie Métallique Avertissements de sécurité et directives perceusesAssemblage Insérer une mèche ou un autre accessoireMoteur Démarrer l’outil. Une mèche desserréeRetrait et fixation du mandrin fig. E FonctionnementMandrin et clé modèle DR560 fig. D Mandrin sans clé modèles DR260, DR340Mise en marche et arrêt Sélection du sens de rotationNiveau intégré DR260, DR340 PerçagePerçage dans le bois Cause possible Solution possiblePerçage dans le métal DépannageEntretien Accessoires Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas específicas de seguridad Amperaje Cables prolongadoresDescripción DE LAS Funciones Ensamblaje Instrucciones y advertencias de seguridad TaladrosAcoplamiento del mango lateral DR560 fig. B No Toque LAS Partes Metálicas DE LA HERRAMIENTA. Sujete laPortabrocas y llave DR560 fig. D Acoplamiento y extracción del Portabrocas fig. EPortabrocas sin llave DR260, DR340 Selección de la dirección de rotación Instrucciones de operaciónEncendido y apagado Taladrado Nivel incorporado DR260, DR340Taladrado en madera Taladrado en metal Detección de problemasMantenimiento Accesorios Capacidades Máximas RecomendadasEsta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico DR260 EspecificacionesDR340 DR560