Black & Decker DR340B, DR560, DR260B Nivel incorporado DR260, DR340, Taladrado en madera

Page 31

suelte el interruptor de velocidad variable. Esta opción sólo está disponible cuando se opera a máxima velocidad.

• Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de velocidad variable. Para apagar la herramienta cuando está en funcionamiento continuo, oprima una vez más el interruptor de velocidad variable y suéltelo.

ADVERTENCIA: El taladro sólo puede ser bloqueado en la posición ON (de encendido) cuando está fijo en una base con prensa para taladro o algún otro dispositivo; NUNCA CUANDO SE SOSTIENE CON LAS MANOS. Nunca desenchufe la herramienta con el mecanismo de bloqueo activado. De hacerlo, la herramienta arrancará de inmediato la próxima vez que se la enchufe.

Nivel incorporado (DR260, DR340)

 

G

 

El taladro está equipado con un nivel de burbuja que le ayuda a

 

taladrar agujeros a nivel.

 

Para un taladrado horizontal, incline el taladro hacia arriba o

 

 

hacia abajo según se requiera de manera que la burbuja flote en

 

el centro de las líneas paralelas marcadas en el vidrio.

 

Cuando la burbuja (6) esté centrada entre las líneas, como se

 

muestra en la Figura G, el taladro está a nivel.

6

Para asegurar la precisión, primero coloque un nivel sobre

 

la pieza de trabajo y ubíquelo de manera que esté a nivel.

 

 

Luego, cuando el taladro lea a nivel, ambos estarán alineados.

 

 

(Cualquier nivel de burbuja sólo puede indicar el nivel en relación

 

 

a la tierra).

 

 

NOTA: El nivel está relleno con aceite mineral que puede

 

 

provocar una leve irritación cuando entra en contacto con la piel o

 

 

los ojos. Si el nivel se rompe y este líquido entra en contacto con

 

 

su piel, enjuáguese minuciosamente con agua. Si algo de líquido

 

 

entra en contacto con sus ojos, enjuáguese minuciosamente con agua y llame a un

 

médico de inmediato.

 

Taladrado

• Cuando acople o retire accesorios del taladro, desenchúfelo siempre. Es importante que cuando acople accesorios al portabrocas del taladro asegure con firmeza el portabrocas mediante los tres orificios para evitar el deslizamiento de la broca. Cuando use un portabrocas sin llave, asegure manualmente con firmeza.

• Use solamente brocas para taladro afiladas.

• Sostenga y asegure el trabajo adecuadamente, según se indica en las instrucciones de seguridad.

• Utilice equipos de seguridad adecuados y necesarios, como se indica en las instrucciones de seguridad.

• Asegure y mantenga el área de trabajo, según se indica en las instrucciones de seguridad.

• Haga funcionar el taladro muy lentamente, con poca presión, hasta que el orificio producido sea tal que contenga la broca y evite que se deslice del mismo.

• Aplique presión en línea recta con la broca. Utilice presión suficiente para mantener la broca funcionando, pero no tanto como para ahogar el motor o ladear la broca.

Sostenga firmemente el taladro con las dos manos para controlar la torsión (Fig. A).

• Enchufe el taladro. Asegúrese de que el interruptor encienda y apague el taladro.

• SI EL TALADRO SE ATASCÓ, NO INSISTA EN MOVER EL DISPARADOR DE ENCENDIDO Y APAGADO DEL TALADRO. ESTO PODRÍA DA—AR EL TALADRO.

• Para minimizar las posibilidades de atascamiento durante una perforación, disminuya la presión y taladre lentamente hasta la última parte del orificio.

• Mantenga el motor en funcionamiento mientras retira la broca de un orificio taladrado. Esto ayudará a reducir atascamientos.

Taladrado en madera

Los orificios en madera se pueden realizar con las mismas brocas de taladro helicoidales que se usan para los metales o con brocas de pala. Estas brocas deben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras.

31

Image 31
Contents MM Drills General Safety Rules Specific Safety Rules Extension Cords Always Wear Certified Safety EQUIPMENT DR340 DR560 Attaching the side handle DR560 fig. B Safety Warnings and Instructions DrillsAssembly MotorKeyless chuck DR260, DR340 Removing and attaching the chuck fig. EBuilt-in level DR260, DR340 Switching on and offOperating Instructions Selecting the direction of rotationDrilling In Wood DrillingDrilling In Metal See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service & Sales MaintenanceAccessories Service Information Full Two-Year Home Use WarrantyMode d’emploi Lignes directrices en matière de sécurité définitions Règles DE Sécurité Spécifiques Symbole d´avertissement Intensité a RallongesToucher À UNE Partie Métallique Avertissements de sécurité et directives perceusesDémarrer l’outil. Une mèche desserrée Insérer une mèche ou un autre accessoireAssemblage MoteurMandrin sans clé modèles DR260, DR340 FonctionnementRetrait et fixation du mandrin fig. E Mandrin et clé modèle DR560 fig. DPerçage Sélection du sens de rotationMise en marche et arrêt Niveau intégré DR260, DR340Dépannage Cause possible Solution possiblePerçage dans le bois Perçage dans le métalEntretien AccessoiresManual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas específicas de seguridad Amperaje Cables prolongadoresDescripción DE LAS Funciones No Toque LAS Partes Metálicas DE LA HERRAMIENTA. Sujete la Instrucciones y advertencias de seguridad TaladrosEnsamblaje Acoplamiento del mango lateral DR560 fig. BPortabrocas y llave DR560 fig. D Acoplamiento y extracción del Portabrocas fig. EPortabrocas sin llave DR260, DR340 Selección de la dirección de rotación Instrucciones de operaciónEncendido y apagado Taladrado Nivel incorporado DR260, DR340Taladrado en madera Taladrado en metal Detección de problemasMantenimiento Accesorios Capacidades Máximas RecomendadasEsta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico DR560 EspecificacionesDR260 DR340