Bosch Power Tools 34618 Chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien, Voyant Rouge Voyant Vert

Page 28

BM 2609140392 11/06 12/4/06 8:25 AM Page 28

CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, UNE BAIE – BC130)

TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION

Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant.

Si le voyant vert s’allume, le chargeur est branché mais le bloc-piles n’est pas en place ou le bloc-piles est pleinement

chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien.

Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant la charge rapide du bloc-piles. La charge rapide prend automatiquement

fin dès que le bloc-piles est totalement chargé.

Si le voyant rouge est allumé, le bloc- piles est trop chaud ou trop froid pour prendre la charge rapide. Le chargeur

adoptera la charge de maintien jusqu’à ce que la température se normalise, alors qu’il passera automatiquement à la charge rapide.

Si le voyant rouge « CLIGNOTE », cela signifie que le bloc-piles ne peut pas accepter une charge ou que les

contacts du chargeur ou du bloc-piles sont souillés. Nettoyez les contacts du chargeur ou du bloc-piles conformément aux recommandations des présentes instructions ou celles qui accompagnaient l'outil ou le bloc-piles.

Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de courant standard. Avant d’introduire le bloc-piles, retirez le capuchon de protection et introduisez le bloc- piles dans le chargeur (Fig. 7).

Le témoin vert du chargeur commencera à CLIGNOTER, ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide. La charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque le bloc-piles est à pleine charge.

Lorsque le témoin lumineux cesse de clignoter (et devient vert en continu), ceci signifie que la charge rapide est terminée.

On peut utiliser le bloc-piles même si le témoin clignote encore. Il peut falloir plus de temps pour que le témoin cesse de clignoter, suivant la température. Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc-piles, un témoin rouge continu pourrait également signifier que le bloc-piles est trop chaud ou trop froid.

Le témoin vert a pour but d'indiquer que le bloc-piles est en charge rapide. Il n'indique pas le point exact de pleine charge. Le témoin cessera de clignoter en moins de temp si le bloc-piles n'était pas entièrement déchargé.

Lorsque plusieurs piles sont chargées l'une après l'autre, le temps de charge peut augmenter légèrement.

Lorsque le bloc-piles est entièrement chargé, débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez un autre bloc-piles) et insérez le bloc-piles dans l'outil.

!

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque

d’incendie ou de blessure

 

 

lorsque les piles ne sont pas dans l’outil ou dans le chargeur, placez toujours un capuchon de sécurité sur l’extrémité du bloc-piles. Le capuchon de protection protège contre les courts circuits aux bornes.

FIG. 7

BLOC-PILES

TOUCHES DE

 

CHARGEUR

DÉVERROUILLAGE

DES PILES

 

CAPUCHON

 

DE PROTECTION

VOYANT ROUGE

VOYANT VERT

-28-

Image 28
Contents Read Before Using General Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Cordless Drill/Drivers Prolonged useBattery Care Battery/ChargerExplode NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalNICKEL-METAL Hydride Batteries Symbols Gear Shifter Adjustable Clutch Functional Description and SpecificationsCordless Drill/Driver Operating Instructions Installing Chuck Chuck Sleeve Releasing and Inserting Battery PackInserting Bits Screwdriver BIT BIT Holder Removing ChuckImportant Charging Notes Charger Charging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130RED Light Green Light Cap, guards against terminal shorting Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230RED Light Charging Battery Pack 1 Hour Charger Battery Pack ChargerProtective CAP Indicator Light Guards against terminal shortingOperating Tips Wire Brushes Drilling MetalDrilling Masonry Sanding and PolishingAccessories MaintenanceCleaning Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonLe plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Chargeur de pilePas dans l’outil ou le Mise au rebut des piles Ne tentez pas dePiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Perceuse/visseuse sans fil Description fonctionnelle et spécificationsChangement DE Vitesse Embrayage Réglable Consignes de fonctionnement Levier DE Marche AVANT/ARRIÈRE ET Verrouillage DE GâchetteChangement DE Vitesses FreinInsertion DES Forets De la perceuse enEmbout DE Tournevis PORTE-MECHE Retrait DU Mandrin Pose DU MandrinRemarques Importantes Concernant LA Charge Fin dès que le bloc-piles est totalement chargé Chargé et ne reçoit qu’une charge de maintienVoyant Rouge Voyant Vert Pleinement chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien Voyant Rouge Voyant Vert ChargeurPiles est totalement chargé Consignes de fonctionnement Perçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonneriePonçage ET Polissage Brosses MétalliquesEntretien AccessoiresNettoyage Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140392 11/06 12/4/06 825 AM Batería/cargador Cuidado de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Taladro/destornillador sin cordónCambiador DE Engranajes Embrague Ajustable Lengüetas DE Liberación DE LAS BateríasInstrucciones de funcionamiento Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable ControladaPalanca DE AVANCE/INVERSIÓN Y Cierre DEL Gatillo Cambio DE EngranajesBroca Destornilladora Portabroca Desmontaje DEL Mandril Colocacion DE LAS BrocasInstalacion DEL Mandril Notas Importantes Para Cargar Cargador LUZ Roja LUZ VerdeDemasiado caliente o demasiado frío Cargador LUZ RojaCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora Está recibiendo energía del tomacorriente deTotalmente cargado Paquete DE Baterías CargadorConsejos de funcionamiento Sujecion CON TornillosBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaBM 2609140392 11/06 12/4/06 825 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools